- 相關推薦
鑒(jian)賞《太行路》譯文及賞析
《太行路》
唐代:白居易
太行(xing)之路能摧車,若比(bi)人心是坦(tan)途。
巫峽之水能覆舟(zhou),若(ruo)比人心是安流。
人心好惡苦不常,好生(sheng)毛羽惡生(sheng)瘡。
與君結發未五載(zai),豈期牛女為參商。
古稱色衰相(xiang)棄背,當時美人猶怨悔。
何(he)況(kuang)如(ru)今鸞鏡中,妾顏未(wei)改(gai)君心改(gai)。
為君(jun)(jun)熏衣裳,君(jun)(jun)聞蘭(lan)麝(she)不馨香(xiang)。
為君(jun)盛容飾(shi),君(jun)看金翠無顏色。
行路難,難重陳。
人(ren)生莫作婦(fu)人(ren)身,百年苦樂由(you)他人(ren)。
行路難,難于山,險于水。
不(bu)獨人間夫與妻,近代君臣亦如此。
君(jun)不見左納言(yan),右納史,朝承恩,暮(mu)賜死。
行路難(nan),不在水(shui),不在山(shan),只在人情(qing)反(fan)覆間(jian)。
《太行路》譯文
太(tai)行(xing)山的道路(lu)崎嶇(qu)不平(ping)(ping),往(wang)往(wang)使(shi)得行(xing)走其間的車子損壞掉,但(dan)是和人心比較起(qi)來,太(tai)行(xing)山反而成為平(ping)(ping)坦(tan)的道路(lu)了。
巫峽(xia)的(de)(de)水能夠使行經其間(jian)的(de)(de)船(chuan)只翻覆(fu),但(dan)是(shi)如果(guo)和(he)人心比較起來(lai),巫峽(xia)的(de)(de)水反而成(cheng)了波瀾不(bu)起的(de)(de)川流了。
人(ren)的(de)愛好與厭(yan)惡之(zhi)心反(fan)覆(fu)不定,喜(xi)歡(huan)這(zhe)個(ge)人(ren)的(de)時(shi)候,可以喜(xi)歡(huan)上(shang)了(le)天(tian);厭(yan)惡這(zhe)個(ge)人(ren)的(de)時(shi)候,就說(shuo)這(zhe)個(ge)人(ren)滿身都長(chang)了(le)瘡疤。
和(he)夫君結(jie)褵不到五年,突然(ran)間,兩(liang)人就從原(yuan)本恩愛的牛郎(lang)、織女星,成了難以相見的參星和(he)商星。
古(gu)人說“色衰愛弛”,當時的美人還覺得(de)很怨恨呢。
更何況是我(wo)的容(rong)貌還沒有改變,夫(fu)君的心卻早已改變了呢(ni)?
為了夫君,我把衣服薰得香噴(pen)氣四(si)溢,夫君聞到蘭麝的香味卻不(bu)覺得香;
為了夫君(jun),我努力的(de)梳妝打(da)扮(ban),夫君(jun)看到(dao)我滿頭的(de)金(jin)翠卻仍然覺得顏色如(ru)土(tu)。
人間路(lu)實在很(hen)難走啊,也(ye)很(hen)難陳述(shu)啊!
生(sheng)在世間,最好不要(yao)生(sheng)做(zuo)女(nv)兒身(shen),因為身(shen)為女(nv)人,百年的苦樂都要(yao)隨人而(er)定。
人間路實在很難(nan)走啊,比(bi)登山難(nan),比(bi)入水難(nan)。
不只人間的夫(fu)妻(qi)容易有反覆(fu),近(jin)代(dai)的君臣關系也(ye)是如(ru)此。
你沒(mei)看到嗎?左邊“納言”,右(you)邊“納史”;早上才承受皇上的(de)恩(en)典,晚上就被皇上賜了(le)死。
人間路實在(zai)很難(nan)走啊,不在(zai)山(shan)之(zhi)高,不在(zai)水之(zhi)深,只在(zai)人心(xin)反反覆(fu)覆(fu)之(zhi)間而(er)已。
《太行路》注釋
太行:山(shan)名,又(you)名五(wu)行山(shan)、王母山(shan)、女媧(wa)山(shan),在山(shan)西高原與河北平原之(zhi)間,形勢險(xian)要。
巫峽:長江三峽之一,水急浪高,舟行極險。
安流:平靜(jing)的水流。
牛女:即牛郎織女。此處借指人(ren)心(xin)相距很遠,水火不容。
鸞鏡(jing):梳妝用的鏡(jing)子(zi)。古代西域一個國王有一只(zhi)鸞鳥,三年不(bu)鳴(ming)。他的夫(fu)人說,鸞見到影就鳴(ming),可以掛起(qi)鏡(jing)子(zi)來照它(ta)。鸞鳥見到自己(ji)的影子(zi),真(zhen)的悲鳴(ming)起(qi)來。
盛容飾(shi):著意加以(yi)打扮(ban)修飾(shi)。
無顏色:即無光彩。
陳:陳述。
納(na)言:隋唐時期門下省長官,是宰相(xiang)一級的高官。
納史:應作內史,隋唐時期中書省長官(guan),是宰相(xiang)一級的高官(guan)。
《太行路》創作背景
這(zhe)是作于元和四年(813)的《新樂(le)府(fu)》中的一首詩(shi)(shi)。詩(shi)(shi)人(ren)在長安(an)做官(guan),見到不少(shao)朝(chao)中重臣(chen)朝(chao)蒙(meng)恩寵而夕遭貶謫,深(shen)感“伴(ban)君(jun)如伴(ban)虎(hu)”,故(gu)“借(jie)夫(fu)婦以諷君(jun)臣(chen)之(zhi)不終(zhong)”。據此有(you)人(ren)認為此詩(shi)(shi)與唐憲宗嫌白居易對(dui)他不恭敬,要把詩(shi)(shi)人(ren)趕出翰林(lin)學(xue)士行(xing)列有(you)關。
《太行路》賞析
此(ci)詩首先用了兩個對比(bi),以太行之(zhi)(zhi)路險(xian)能(neng)摧車和巫(wu)峽之(zhi)(zhi)水急能(neng)覆舟來(lai)與(yu)多變之(zhi)(zhi)人(ren)心(xin)相比(bi),指出前(qian)者(zhe)與(yu)后(hou)者(zhe)相比(bi)實在是平坦之(zhi)(zhi)途,從而讀者(zhe)可(ke)想見人(ren)心(xin)之(zhi)(zhi)險(xian)惡了。
接著(zhu)(zhu)詩(shi)人(ren)連(lian)用四個(ge)典(dian)(dian)故來進一(yi)(yi)步(bu)說(shuo)(shuo)明(ming)人(ren)心(xin)易變(bian)的(de)(de)具體(ti)表現(xian)。一(yi)(yi)個(ge)是趙(zhao)壹所說(shuo)(shuo)的(de)(de)當(dang)別(bie)人(ren)說(shuo)(shuo)你好時仿佛羽毛能從你的(de)(de)皮下生(sheng)(sheng)長出來,而當(dang)他不(bu)(bu)喜歡你時,同是這一(yi)(yi)層皮他卻能說(shuo)(shuo)成是生(sheng)(sheng)瘡潰爛。另一(yi)(yi)個(ge)則(ze)是家喻戶曉的(de)(de)民(min)間故事“牛(niu)郎織(zhi)女(nv)”,牛(niu)郎織(zhi)女(nv)雖然(ran)每年只能相聚一(yi)(yi)次,但(dan)卻非常恩(en)愛,但(dan)沒(mei)有想到這樣看(kan)似非常牢固的(de)(de)情(qing)感關(guan)系(xi)也會(hui)反(fan)目成仇,就像參、商兩個(ge)星(xing)宿不(bu)(bu)能同時出現(xian)在天空一(yi)(yi)樣,變(bian)成了(le)“有你沒(mei)我”勢不(bu)(bu)兩立的(de)(de)敵(di)對關(guan)系(xi)。第三個(ge)典(dian)(dian)故也是古人(ren)非常熟悉的(de)(de)漢武帝與(yu)李夫(fu)(fu)人(ren)之事,是講女(nv)人(ren)取悅于自(zi)己的(de)(de)男(nan)人(ren)是因為(wei)其(qi)青春貌美,而隨著(zhu)(zhu)其(qi)年長色衰男(nan)人(ren)就不(bu)(bu)再寵幸她(ta)了(le),李夫(fu)(fu)人(ren)就是為(wei)自(zi)己這個(ge)遭遇而怨(yuan)恨的(de)(de)。但(dan)這個(ge)典(dian)(dian)故還只是一(yi)(yi)個(ge)鋪墊,下面(mian)的(de)(de)第四個(ge)典(dian)(dian)故“鸞鏡”進一(yi)(yi)步(bu)說(shuo)(shuo)明(ming),女(nv)人(ren)愛照(zhao)鏡子(zi),當(dang)她(ta)還在為(wei)自(zi)己依(yi)然(ran)充滿活力(li)的(de)(de)形象而沾(zhan)沾(zhan)自(zi)喜之時,卻沒(mei)有想到她(ta)的(de)(de)男(nan)人(ren)就已經變(bian)心(xin)了(le)。
接(jie)著(zhu)詩人(ren)用了(le)兩個排比句,講失(shi)去了(le)男(nan)人(ren)恩寵的女人(ren),無(wu)論她怎么(me)做,都無(wu)法讓(rang)其回(hui)心轉意了(le):為男(nan)人(ren)用香蘭、麝香熏衣服,但變了(le)心的男(nan)人(ren)卻不聞其香;為男(nan)人(ren)盛妝打(da)扮修飾(shi),男(nan)人(ren)看著(zhu)這些金玉飾(shi)品卻不見其色。
接下來詩(shi)人對上(shang)述(shu)表現進行(xing)總(zong)結,強調“行(xing)路(lu)難”,為(wei)(wei)女人的(de)依附性地位(wei)及其遭遇發(fa)出了呼喊,并對詩(shi)一開頭就提到(dao)的(de)山、水之(zhi)險進行(xing)回應(ying)。但這(zhe)還(huan)只(zhi)是詩(shi)人表面的(de)目的(de)。此詩(shi)的(de)深(shen)層(ceng)目的(de)在(zai)(zai)于為(wei)(wei)君臣關系中(zhong)(zhong)處于弱(ruo)勢的(de)臣子(zi)(zi)的(de)遭遇而鳴不(bu)平。朝(chao)中(zhong)(zhong)的(de)高官可(ke)以是早承恩而暮賜死的(de),可(ke)以說在(zai)(zai)朝(chao)做官是戰(zhan)戰(zhan)兢兢、朝(chao)不(bu)保夕的(de)。詩(shi)人認(ren)為(wei)(wei),行(xing)路(lu)難,其實(shi)不(bu)是說的(de)那些(xie)(xie)平常(chang)的(de)山水之(zhi)路(lu),而是那些(xie)(xie)君臣交(jiao)往(wang)(當然也可(ke)以擴(kuo)展為(wei)(wei)所有上(shang)下級交(jiao)往(wang)甚至于一切人際交(jiao)往(wang))之(zhi)中(zhong)(zhong)的(de)難測的(de)“圣心(xin)”。變化莫測的(de)圣心(xin)就像(xiang)上(shang)述(shu)典故(gu)中(zhong)(zhong)的(de)男人一樣,隨時都(dou)有可(ke)能拋棄自己的(de)臣子(zi)(zi)。
詩人在(zai)(zai)詩中(zhong)毫不(bu)留情(qing)地對(dui)(dui)最高統治者(zhe)展開了批判,其勇氣(qi)可(ke)嘉(jia),但也(ye)讓人為(wei)其政治前途感(gan)到擔(dan)心(xin)(xin)。當然(ran)詩人敢(gan)(gan)于(yu)這樣(yang)寫的(de)(de)原因在(zai)(zai)于(yu)在(zai)(zai)他(ta)寫此詩時,與他(ta)想(xiang)法相同(tong)的(de)(de)還大(da)有人在(zai)(zai),“法不(bu)責眾”的(de)(de)僥幸心(xin)(xin)理也(ye)促成他(ta)敢(gan)(gan)于(yu)放言。另外(wai)詩人指(zhi)出這一點的(de)(de)目(mu)的(de)(de)是希望最高統治者(zhe)能(neng)設法改善君臣(chen)關系,對(dui)(dui)臣(chen)下多一些寬(kuan)容和尊重,這樣(yang)對(dui)(dui)唐王(wang)朝本身也(ye)是有利的(de)(de)。
這是(shi)一首在寫作上很(hen)有(you)特色的(de)(de)詩(shi)歌,詩(shi)人(ren)靈活地運(yun)用了對比(bi)(bi)、比(bi)(bi)喻、排比(bi)(bi)等手法,并且(qie)通篇(pian)運(yun)用比(bi)(bi)喻,結(jie)構緊湊、首尾相(xiang)應,使全詩(shi)在展現(xian)批判力(li)量的(de)(de)同時,還具有(you)較強(qiang)的(de)(de)可讀性。可以想(xiang)見此詩(shi)發表的(de)(de)當時,是(shi)頗(po)能(neng)引起廣大士紳的(de)(de)強(qiang)烈共鳴的(de)(de),但(dan)這也(ye)為其他不滿(man)詩(shi)人(ren)的(de)(de)一些保守官(guan)僚提供了最好的(de)(de)攻(gong)擊借(jie)口。后(hou)來詩(shi)人(ren)遭到貶謫此詩(shi)可能(neng)就是(shi)一個(ge)導火索。
《太行路》作者介紹
白(bai)(bai)居(ju)易(yi)(772年-846年),字樂天,號香(xiang)山居(ju)士(shi),又號醉吟先生,祖(zu)籍太原,到其(qi)曾(ceng)祖(zu)父時遷(qian)居(ju)下(xia)邽,生于河(he)南新鄭(zheng)。是(shi)唐代偉大(da)的現(xian)實(shi)主(zhu)義詩(shi)(shi)(shi)人,唐代三大(da)詩(shi)(shi)(shi)人之一。白(bai)(bai)居(ju)易(yi)與(yu)元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白(bai)(bai)”,與(yu)劉禹錫并稱“劉白(bai)(bai)”。白(bai)(bai)居(ju)易(yi)的詩(shi)(shi)(shi)歌(ge)題(ti)材(cai)廣泛(fan),形式多樣,語言平易(yi)通俗,有(you)“詩(shi)(shi)(shi)魔”和“詩(shi)(shi)(shi)王”之稱。官至(zhi)翰林學士(shi)、左(zuo)贊善大(da)夫。公元846年,白(bai)(bai)居(ju)易(yi)在(zai)洛陽逝世,葬于香(xiang)山。有(you)《白(bai)(bai)氏長(chang)慶集》傳世,代表詩(shi)(shi)(shi)作有(you)《長(chang)恨歌(ge)》、《賣炭(tan)翁》、《琵琶行》等。
【鑒(jian)賞(shang)《太(tai)行路》譯(yi)文及賞(shang)析(xi)】相關文章:
行路難譯文及賞析09-24
《行路難·其一》原文譯文鑒賞07-16
李白《行路難·其二》譯文及鑒賞08-26
朱熹《春日》譯文鑒賞及賞析03-23
《鵲巢》詩經譯文、鑒賞及賞析10-19
李白《行路難》譯文和賞析08-19
宋詞《行路難·縛虎手》譯文及鑒賞08-02
李白《送友人》譯文鑒賞及賞析04-15
鑒賞《黃家洞》譯文及賞析03-26