1作品原文
作者:王勃
城闕輔三秦,風(feng)煙(yan)望五津。
與(yu)君離別意,同(tong)是宦游(you)人。
海內存知己(ji),天(tian)涯若比鄰。
無為(wei)在(zai)歧路,兒(er)女共(gong)沾巾。
2注(zhu)釋譯文
【譯文】
雄偉長安城由三(san)秦(qin)之(zhi)地(di)拱(gong)衛,透(tou)過那風(feng)云煙霧遙望著(zhu)五(wu)津。和你(ni)離別心中懷著(zhu)無限情意,因為我們同是(shi)在宦海中浮沉。
只要在(zai)世(shi)上還有(you)你這個知己,縱使遠在(zai)天涯也如(ru)近在(zai)比鄰。絕不要在(zai)岔路口上分手之(zhi)時,像(xiang)青年男女那樣(yang)悲傷(shang)淚濕(shi)佩(pei)巾。
【詞語注釋】
⑴少府:官(guan)名。之(zhi)(zhi)(zhi):到、往。蜀(shu)州(zhou):今(jin)四(si)川崇州(zhou)。 ⑵城(cheng)(cheng)闕(que)(què )輔(fu)三(san)(san)(san)秦(qin)(qin)(qin)(qin):城(cheng)(cheng)闕(que),即城(cheng)(cheng)樓,指(zhi)唐代京(jing)師長(chang)(chang)(chang)安(an)城(cheng)(cheng)。輔(fu),護衛。三(san)(san)(san)秦(qin)(qin)(qin)(qin),指(zhi)長(chang)(chang)(chang)安(an)城(cheng)(cheng)附近的關(guan)中(zhong)之(zhi)(zhi)(zhi)地,即今(jin)陜西省潼關(guan)以(yi)西一(yi)帶。秦(qin)(qin)(qin)(qin)朝(chao)末年,項羽破秦(qin)(qin)(qin)(qin),把關(guan)中(zhong)分為(wei)(wei)三(san)(san)(san)區,分別封給三(san)(san)(san)個秦(qin)(qin)(qin)(qin)國(guo)的降將,所以(yi)稱三(san)(san)(san)秦(qin)(qin)(qin)(qin)。這(zhe)句(ju)是(shi)(shi)倒裝句(ju),意思是(shi)(shi)京(jing)師長(chang)(chang)(chang)安(an)三(san)(san)(san)秦(qin)(qin)(qin)(qin)作(zuo)保護。五(wu)津(jin)(jin)(jin):指(zhi)岷江的五(wu)個渡(du)口白華津(jin)(jin)(jin)、萬(wan)里津(jin)(jin)(jin)、江首津(jin)(jin)(jin)、涉頭津(jin)(jin)(jin)、江南津(jin)(jin)(jin)。這(zhe)里泛指(zhi)蜀(shu)川。輔(fu)三(san)(san)(san)秦(qin)(qin)(qin)(qin):一(yi)作(zuo)“俯西秦(qin)(qin)(qin)(qin)”。 ⑶風煙望五(wu)津(jin)(jin)(jin):“風煙”兩字(zi)名詞用作(zuo)狀(zhuang)語,表示(shi)行為(wei)(wei)的處所。全句(ju)意為(wei)(wei)江邊(bian)因遠望而顯得迷茫(mang)如啼眼(yan),是(shi)(shi)說在(zai)風煙迷茫(mang)之(zhi)(zhi)(zhi)中(zhong),遙望蜀(shu)州(zhou)。 ⑷君:對人(ren)的尊稱,相當于“您”。 ⑸同:一(yi)作(zuo)“俱”。宦(huàn)游:出(chu)外做官(guan)。 ⑹海(hai)內(nei):四(si)海(hai)之(zhi)(zhi)(zhi)內(nei),即全國(guo)各地。古代人(ren)認為(wei)(wei)我國(guo)疆土四(si)周環海(hai),所以(yi)稱天下為(wei)(wei)四(si)海(hai)之(zhi)(zhi)(zhi)內(nei)。 ⑺天涯:天邊(bian),這(zhe)里比(bi)喻極(ji)遠的地方(fang)。比(bi)鄰(lin):并鄰(lin),近鄰(lin)。 ⑻無為(wei)(wei):無須(xu)、不(bu)必。歧(qí)路:岔路。古人(ren)送行常在(zai)大路分岔處告別。 ⑼沾巾:淚水沾濕衣服和(he)腰帶。意思是(shi)(shi)揮淚告別。
3作品鑒(jian)賞
此詩(shi)(shi)是送(song)別(bie)詩(shi)(shi)的(de)(de)(de)名作,詩(shi)(shi)意慰勉勿(wu)在(zai)離別(bie)之時悲哀。起(qi)句嚴整對仗,三、四句以(yi)散調相承(cheng),以(yi)實轉虛(xu),文情跌宕。第三聯“海內存知己,天涯(ya)若比鄰”,奇峰突起(qi),高(gao)度地概括了(le)“友情深厚,江山難(nan)阻”的(de)(de)(de)情景,尾(wei)聯點出(chu)“送(song)”的(de)(de)(de)主題。全(quan)詩(shi)(shi)開合頓挫,氣(qi)脈流通,意境曠(kuang)達。送(song)別(bie)詩(shi)(shi)中的(de)(de)(de)悲涼凄愴之氣(qi),音調明快爽朗(lang),語言清新高(gao)遠,內容獨樹碑石。此詩(shi)(shi)一洗往(wang)昔送(song)別(bie)詩(shi)(shi)中悲苦纏綿(mian)之態,體現出(chu)詩(shi)(shi)人高(gao)遠的(de)(de)(de)志(zhi)向、豁達的(de)(de)(de)情趣和曠(kuang)達的(de)(de)(de)胸懷。
城(cheng)(cheng)闕輔(fu)三(san)(san)秦(qin),風(feng)煙望(wang)五(wu)津”。“闕”,是(shi)皇宮前面的(de)(de)望(wang)樓。“城(cheng)(cheng)闕”,指唐的(de)(de)帝都長安(an)城(cheng)(cheng)。“三(san)(san)秦(qin)”,指長安(an)附近關(guan)中(zhong)一(yi)(yi)(yi)帶地(di)(di)方。秦(qin)末項(xiang)羽曾把(ba)這(zhe)一(yi)(yi)(yi)帶地(di)(di)方分為(wei)三(san)(san)國,所(suo)以(yi)后世稱它(ta)三(san)(san)秦(qin)之地(di)(di)。“輔(fu)”,輔(fu)佐,可以(yi)理(li)解為(wei)護衛。“輔(fu)三(san)(san)秦(qin)”,意思是(shi)“以(yi)三(san)(san)秦(qin)為(wei)輔(fu)”。關(guan)中(zhong)一(yi)(yi)(yi)帶的(de)(de)茫(mang)茫(mang)大(da)野(ye)護衛著長安(an)城(cheng)(cheng),這(zhe)一(yi)(yi)(yi)句(ju)說(shuo)的(de)(de)是(shi)送別的(de)(de)地(di)(di)點(dian)。“風(feng)煙望(wang)五(wu)津”。“五(wu)津”指四川省從(cong)(cong)灌(guan)縣以(yi)下到(dao)犍為(wei)一(yi)(yi)(yi)段的(de)(de)岷江(jiang)五(wu)個(ge)渡口。遠遠望(wang)去,但見(jian)四川一(yi)(yi)(yi)帶風(feng)塵煙靄(ai)蒼茫(mang)無際。這(zhe)一(yi)(yi)(yi)句(ju)說(shuo)的(de)(de)是(shi)杜少府要去的(de)(de)處所(suo)。因為(wei)朋友(you)要從(cong)(cong)長安(an)遠赴四川,這(zhe)兩(liang)(liang)個(ge)地(di)(di)方在(zai)(zai)詩人的(de)(de)感情上自(zi)然發生(sheng)了聯系。詩的(de)(de)開頭不說(shuo)離別,只描畫出這(zhe)兩(liang)(liang)個(ge)地(di)(di)方的(de)(de)形勢和風(feng)貌(mao)。送別的(de)(de)情意自(zi)在(zai)(zai)其中(zhong)了。詩人身(shen)在(zai)(zai)長安(an),連三(san)(san)秦(qin)之地(di)(di)也難以(yi)一(yi)(yi)(yi)眼(yan)(yan)望(wang)盡,遠在(zai)(zai)千(qian)里之外(wai)的(de)(de)五(wu)津是(shi)根(gen)本無法看(kan)(kan)到(dao)。超越(yue)常(chang)人的(de)(de)視力所(suo)及,用(yong)想象的(de)(de)眼(yan)(yan)睛看(kan)(kan)世界,“黃河之水天上來(lai),奔(ben)流到(dao)海不復回(hui)”,從(cong)(cong)河源直看(kan)(kan)到(dao)東海。“瞿塘峽口曲江(jiang)頭,萬里風(feng)煙接素秋(qiu)”,從(cong)(cong)三(san)(san)峽直看(kan)(kan)到(dao)長安(an)。該詩運用(yong)夸張手法,開頭就展開壯(zhuang)闊(kuo)的(de)(de)境(jing)界,一(yi)(yi)(yi)般送別詩只著眼(yan)(yan)于燕羽、楊枝,淚痕,酒盞不相(xiang)同。
“與君離(li)(li)別(bie)意,同是(shi)宦游(you)人(ren)”。彼此離(li)(li)別(bie)的意味(wei)如何?為求官飄流在外的人(ren),離(li)(li)鄉背井,已有一重別(bie)緒,彼此在客居中話別(bie),又多了(le)一重別(bie)緒;其中真有無限(xian)凄惻。開(kai)頭兩句(ju)調(diao)子(zi)高昂,屬對精(jing)嚴(yan)(yan),韻(yun)味(wei)深沉,對偶不求工整(zheng),疏散。固然由于當時律詩(shi)(shi)還沒(mei)有一套嚴(yan)(yan)格(ge)的規(gui)定,卻(que)有其獨到(dao)的妙處(chu)。此詩(shi)(shi)形成了(le)起伏(fu)、跌(die)宕,使(shi)人(ren)感到(dao)矯(jiao)夭變化,不可端(duan)睨。
第五六兩句(ju),境界(jie)又從狹小轉為宏大,情(qing)調從凄惻轉為豪邁。“海(hai)內(nei)存知己,天涯若比鄰。”遠離分不(bu)開知己,只要(yao)同(tong)在四海(hai)之(zhi)內(nei),就(jiu)是天涯海(hai)角也如同(tong)近在鄰居一(yi)樣,一(yi)秦一(yi)蜀(shu)又算得什么呢(ni)。表(biao)(biao)現友誼不(bu)受(shou)時間的(de)(de)限制和空間的(de)(de)阻(zu)隔,是永恒的(de)(de),無所不(bu)在的(de)(de),所抒發的(de)(de)情(qing)感是樂觀豁達(da)的(de)(de)。這(zhe)兩句(ju)因此成(cheng)為遠隔千(qian)山萬水的(de)(de)朋友之(zhi)間表(biao)(biao)達(da)深厚(hou)情(qing)誼的(de)(de)不(bu)朽(xiu)名(ming)句(ju)。
結(jie)尾兩句(ju):“無為在(zai)歧路,兒(er)女共沾巾。”兩行詩(shi)貫通起(qi)來是(shi)一句(ju)話,意思是(shi):“在(zai)這即將(jiang)分手的岔路口(kou),不要(yao)同那小兒(er)女一般揮淚(lei)告別啊(a)!是(shi)對朋(peng)友的叮嚀,也是(shi)自(zi)己(ji)情懷的吐露。”緊接前兩句(ju),于極高峻(jun)處忽(hu)然(ran)又落(luo)入舒緩,然(ran)后終止。拿(na)樂(le)曲做比方;樂(le)曲的結(jie)尾,于最激(ji)越處戛然(ran)而止,有的卻要(yao)拖一個尾聲(sheng)。