唐詩三百首之《八月十五(wu)夜贈張功曹(cao)》
《八月十五夜贈張功曹》
作者:韓愈
纖云四卷天無(wu)河,清(qing)風吹空月舒(shu)波。
沙平水息聲影絕,一(yi)杯相屬(shu)君當歌。
君歌聲酸辭且苦,不能聽終淚如(ru)雨。
洞庭連天九疑(yi)高(gao),蛟(jiao)龍(long)出沒猩號(hao)。
十生九(jiu)死(si)到官所(suo),幽居默默如藏逃。
下床畏(wei)蛇(she)食畏(wei)藥,海氣濕蟄(zhe)熏(xun)腥臊。
昨者州前大鼓,嗣皇繼圣登皋。
赦書(shu)一日(ri)行(xing)萬里(li),罪從(cong)大辟皆除死。
遷者(zhe)追回流者(zhe)還,滌瑕蕩垢清(qing)朝班。
州家(jia)申(shen)名使家(jia)抑(yi),坎軻(ke)只(zhi)得移荊蠻。
判司卑官不堪說,未免楚塵埃間。
同時輩(bei)流多上(shang)道,天路(lu)幽險難(nan)追攀(pan)。
君歌且休聽我歌,我歌今與(yu)君殊(shu)科:
一年明月今(jin)宵多,人生由命非由他,
有酒(jiu)不(bu)飲奈明何?
【注解】:
1、屬(shu):傾注,此指勸酒。
2、九疑:即(ji)蒼梧山(shan)。
3、嗣(si)皇:指唐憲宗(zong)。
4、天路:指進(jin)身朝庭之途(tu)。
【韻譯】:
薄(bo)薄(bo)云絲四面散去,天上不(bu)見銀河,
空中清風飄飄,月光如蕩漾的水波(bo)。
沙岸平(ping)展(zhan)湖水寧靜,聲(sheng)影(ying)都已消歇,
斟一杯(bei)美酒(jiu),我勸你應(ying)該對月高歌。
你的歌聲過分(fen)辛酸,歌辭也(ye)真悲(bei)苦,
我實在不能聽下(xia)去,早就淚落如雨(yu)。
洞庭湖(hu)波濤連天(tian),九疑(yi)山(shan)高峻無比(bi),
蛟龍在(zai)水中出沒,猩在(zai)山(shan)間啼號。
九死一生(sheng),我才(cai)到達被貶謫的去處(chu),
蟄居(ju)荒僻,默(mo)默(mo)受苦有如罪犯(fan)藏逃(tao)。
下床常常怕(pa)蛇(she)咬,吃(chi)飯時時怕(pa)中毒,
近海地濕蟄(zhe)伏蛇蟲,到處熏散腥(xing)臊。
州府門前的大鼓,昨日個不停,
新皇繼位,定要舉用賢能和皋陶。
大赦的(de)文書,一日(ri)萬里地傳送四方,
罪犯遞減一(yi)等,死罪免(mian)死改為(wei)流放。
貶謫(zhe)的`改為追回,流放的也(ye)被召還,
滌蕩(dang)污(wu)穢(hui)瑕(xia)垢(gou),改革弊(bi)端清(qing)理朝班。
刺史為我(wo)申報了,卻被觀察使扣(kou)壓,
命(ming)運(yun)坎坷(ke),只得移向那偏僻的荊蠻。
做個判司卑職的小官,真不堪說起(qi),
一有過錯(cuo)未免要挨打,而跪伏在地(di)。
當時一起貶謫的人(ren),大都(dou)已經(jing)啟(qi)程,
進身(shen)朝廷之路實在(zai)艱(jian)險(xian),難以攀登(deng)。
請(qing)你暫且停一停,聽我也來唱一唱,
我(wo)的歌比起你(ni)的歌,情調很(hen)不一樣。
一年中的(de)月色,只有今(jin)夜最(zui)美最(zui)多,
人(ren)生(sheng)全由天命(ming)注定,不在其(qi)他原因,
有(you)酒不飲,如何對得(de)起(qi)這(zhe)明月(yue)光景。
【評】:
唐(tang)貞(zhen)元十九年(nian)(nian)(803)韓愈與張署皆任(ren)監察御(yu)史(shi)。曾(ceng)因天旱(han)向德(de)宗進言,極論宮 市之弊,韓被貶(bian)為(wei)陽山(shan)(廣東陽山(shan))縣令,張被貶(bian)為(wei)臨武(湖南臨武)縣令。貞(zhen)元廿 一年(nian)(nian)(805)正(zheng)月(yue),順宗即(ji)位,二月(yue)甲(jia)子(zi)大赦(she)。八月(yue)憲宗又即(ji)位,又大赦(she)天下。兩次 大赦(she)由于湖南觀察使(shi)揚恁的從中作梗,他們均(jun)未能調回京都,只(zhi)改官江陵。
先因直諫遭(zao)貶(bian),后又受抑于揚(yang)恁,適逢中秋良(liang)夜(ye),身(shen)處旅客(ke)館,舉頭望月(yue)之 際,心中感觸萬(wan)分,不(bu)(bu)能不(bu)(bu)遣懷筆(bi)端了。
此(ci)詩(shi)筆調近似散文(wen),語言古樸,直陳(chen)其事(shi)。詩(shi)中寫(xie)“君(jun)歌(ge)”、“我歌(ge)”和(he)衷(zhong)共 訴,盡(jin)致淋漓。開(kai)首四句,恰似序文(wen),鋪敘(xu)環境:清風(feng)明月,萬籟俱寂。接著(zhu)寫(xie)張(zhang)署(shu) 所歌(ge)內容(rong):敘(xu)述謫遷(qian)之(zhi)苦,宦(huan)途險惡,令(ling)人落淚。最后寫(xie)“我歌(ge)”,卻只寫(xie)月色,人 生有命,應借月色開(kai)懷痛飲等等,故作曠達。明寫(xie)張(zhang)功(gong)曹謫遷(qian)赦回經(jing)歷艱難(nan),實則自 述同病(bing)相憐之(zhi)困苦。
全(quan)詩抑揚開闔,波(bo)瀾(lan)曲折。音節多變(bian),韻腳(jiao)靈(ling)活。既雄渾恣肆,又宛轉(zhuan)流暢,極 好地表(biao)達了詩人(ren)感(gan)情的變(bian)化。
【唐詩三百(bai)首之(zhi)《八月十(shi)五(wu)夜贈張功曹》】相關文(wen)章:
唐詩詩詞鑒賞-《八月十五夜贈張功曹》01-04
韓愈《八月十五夜贈張功曹》詩詞賞析09-04
《八月十五日夜贈張功曹》唐詩鑒賞11-07
《八月十五日夜贈張功曹》韓愈唐詩鑒賞10-31
韓愈《答張十一功曹》唐詩原文及注釋10-31
劉禹錫詩詞:八月十五夜玩月12-16
唐代劉禹錫《八月十五夜桃源玩月》11-15
杜甫《八月十五夜月》詩詞翻譯及鑒賞09-02
劉禹錫八月十五夜桃源玩月翻譯及賞析08-31