国产av无码一区二区三区,久久久久久精品免费A片,好大好硬好爽18禁视频,free性中国熟女hd,亚洲精品国产精品乱码不卡√

《涼州詞》譯文及賞析

時(shi)間:2024-06-25 08:21:07 古籍 我要投稿

《涼州詞》譯文(wen)及賞析【熱門】

  《涼州詞》

  唐代:王翰

  葡萄(tao)美酒(jiu)夜光杯,欲飲琵琶(pa)馬上(shang)催(cui)。

  醉臥(wo)沙場君(jun)莫笑,古(gu)來征(zheng)戰幾(ji)人回(hui)?

  《涼州詞》譯文

  酒筵(yan)上(shang)甘醇的(de)葡(pu)萄美酒盛滿在夜光(guang)杯之中,正要暢飲時(shi),馬上(shang)琵琶也聲聲響起,仿佛催人出征。

  如(ru)果(guo)醉臥在沙場上(shang),也請你不要笑話(hua),古來出外打仗的能有(you)幾人返回家鄉(xiang)?

  《涼州詞》注釋

  涼(liang)(liang)州詞(ci)(ci):唐樂府(fu)名,屬《近(jin)代曲(qu)辭》,是(shi)《涼(liang)(liang)州曲(qu)》的唱詞(ci)(ci),盛(sheng)唐時流(liu)(liu)行(xing)的一種(zhong)曲(qu)調名。涼(liang)(liang)州詞(ci)(ci):王翰寫有《涼(liang)(liang)州詞(ci)(ci)》兩首(shou),慷慨(kai)悲壯,廣(guang)為(wei)流(liu)(liu)傳。而這(zhe)首(shou)《涼(liang)(liang)州詞(ci)(ci)》被明代王世貞(zhen)推(tui)為(wei)唐代七(qi)絕(jue)的壓卷之(zhi)作(zuo)。

  夜光(guang)杯(bei)(bei)(bei)(bei):玉石(shi)制成的(de)酒杯(bei)(bei)(bei)(bei),當(dang)把(ba)美酒置于杯(bei)(bei)(bei)(bei)中,放在月光(guang)下,杯(bei)(bei)(bei)(bei)中就會閃閃發(fa)亮(liang),夜光(guang)杯(bei)(bei)(bei)(bei)由此而(er)得(de)名。

  欲:將要。

  琵琶:這(zhe)里指作戰(zhan)時用(yong)(yong)來發出號(hao)角的聲音時用(yong)(yong)的。

  催(cui):催(cui)人(ren)出征;也有人(ren)解作鳴奏(zou)助興。

  沙場:平坦空曠的沙地,古時多(duo)指(zhi)戰(zhan)場。

  君:你。

  征戰:打仗。

  《涼州詞》賞析

  王翰的(de)(de)(de)(de)《涼州詞(ci)》是一(yi)首曾經(jing)打動過無數(shu)熱血(xue)男兒心靈深處最柔弱部分的(de)(de)(de)(de)千古絕唱。詩(shi)人(ren)以飽(bao)蘸(zhan)激情的(de)(de)(de)(de)筆(bi)觸,用鏗鏘(qiang)激越(yue)的(de)(de)(de)(de)音調,奇(qi)麗耀眼的(de)(de)(de)(de)詞(ci)語(yu),定下這開(kai)篇的(de)(de)(de)(de)第一(yi)句(ju)。

  “葡萄(tao)美(mei)酒(jiu)夜光杯”,猶如(ru)突然(ran)間拉開帷幕,在人們的眼前(qian)展現出五光十色(se)、琳瑯滿目、酒(jiu)香四溢(yi)的盛大(da)筵席。這景(jing)象使(shi)人驚(jing)喜(xi),使(shi)人興奮,為全(quan)詩的抒(shu)情創造了(le)氣氛,定下了(le)基調(diao)。

  “欲飲(yin)琵琶馬上(shang)(shang)催(cui)”是(shi)說正(zheng)在(zai)大(da)家準(zhun)備(bei)暢飲(yin)之時,樂隊(dui)也奏起(qi)了(le)琵琶,更(geng)增添了(le)歡快的(de)(de)氣氛。但是(shi)這一(yi)句的(de)(de)最后一(yi)個“催(cui)”字卻讓后人產生(sheng)了(le)很多(duo)猜測,眾(zhong)口(kou)不(bu)一(yi),有人說是(shi)催(cui)出發,但和后兩句似乎難以貫通。有人解釋為(wei):催(cui)盡管催(cui),飲(yin)還是(shi)照飲(yin)。這也不(bu)切合(he)將士們(men)豪放俊爽的(de)(de)精神狀態。“馬上(shang)(shang)”二(er)字,往往又使人聯(lian)想到“出發”,其實(shi)在(zai)西域(yu)胡人中,琵琶本來就是(shi)騎在(zai)馬上(shang)(shang)彈奏的(de)(de)。“琵琶馬上(shang)(shang)催(cui)”,應該是(shi)著意渲染一(yi)種歡快宴飲(yin)的(de)(de)場面。

  詩(shi)(shi)的最末兩(liang)句“醉(zui)臥沙場君莫笑,古來征(zheng)戰(zhan)幾人(ren)回。”順著(zhu)前兩(liang)句的詩(shi)(shi)意來看(kan)應(ying)當是(shi)寫筵席(xi)上(shang)的暢飲和勸酒,這(zhe)樣理(li)解的話(hua),全詩(shi)(shi)無論是(shi)在(zai)詩(shi)(shi)意還是(shi)詩(shi)(shi)境上(shang)也就自然(ran)(ran)而(er)然(ran)(ran)地融會貫通了,過去曾有(you)人(ren)認為(wei)這(zhe)兩(liang)句“作曠(kuang)達語(yu),倍(bei)覺悲(bei)痛”。還有(you)人(ren)說(shuo):“故作豪(hao)飲之(zhi)詞,然(ran)(ran)悲(bei)感(gan)已極”。話(hua)雖(sui)不同,但(dan)都離(li)不開一個“悲(bei)”字(zi)。后來更有(you)用低沉、悲(bei)涼(liang)、感(gan)傷(shang)、反戰(zhan)等(deng)等(deng)詞語(yu)來概括這(zhe)首詩(shi)(shi)的思想感(gan)情的,依(yi)據也是(shi)三(san)四(si)兩(liang)句,特別是(shi)末句。“古來征(zheng)戰(zhan)幾人(ren)回”,顯然(ran)(ran)是(shi)一種夸(kua)張的說(shuo)法(fa)。清代施補華說(shuo)這(zhe)兩(liang)句詩(shi)(shi):“作悲(bei)傷(shang)語(yu)讀便淺,作諧謔語(yu)讀便妙,在(zai)學(xue)人(ren)領悟。”(《峴(xian)傭說(shuo)詩(shi)(shi)》)這(zhe)話(hua)對我(wo)們頗有(you)啟發。

  之所(suo)以說“作悲(bei)傷語讀(du)便(bian)淺”,是(shi)因為它不是(shi)在宣(xuan)揚戰(zhan)爭的(de)(de)可怕(pa),也(ye)不是(shi)表(biao)現(xian)對(dui)戎馬生涯(ya)的(de)(de)厭(yan)惡,更不是(shi)對(dui)生命(ming)不保(bao)的(de)(de)哀嘆。回(hui)過(guo)頭去看(kan)看(kan)那歡(huan)宴的(de)(de)場(chang)面:耳聽(ting)著陣(zhen)陣(zhen)歡(huan)快、激越的(de)(de)琵琶聲,將(jiang)士們真(zhen)是(shi)興(xing)致飛揚,你(ni)斟我酌(zhuo),一陣(zhen)痛飲之后,便(bian)醉意微微了(le)。也(ye)許有(you)(you)人想放杯了(le)吧,這時(shi)座(zuo)中便(bian)有(you)(you)人高叫:怕(pa)什么,醉就(jiu)醉吧,就(jiu)是(shi)醉臥沙場(chang),也(ye)請諸位莫笑(xiao),“古(gu)來征戰(zhan)幾人回(hui)”,早將(jiang)生死置(zhi)之度外了(le)。可見這三(san)、四兩句正是(shi)席間的(de)(de)勸酒之詞,而并不是(shi)什么悲(bei)傷之情,它雖(sui)有(you)(you)幾分“諧謔(nve)”,卻也(ye)為盡情酣醉尋得了(le)最具有(you)(you)環(huan)境(jing)和(he)(he)性格特征的(de)(de)“理由(you)”。“醉臥沙場(chang)”,表(biao)現(xian)出來的(de)(de)不僅是(shi)豪放、開朗、興(xing)奮的(de)(de)感情,而且還有(you)(you)著視死如歸的(de)(de)勇氣,這和(he)(he)豪華的(de)(de)筵席所(suo)顯示的(de)(de)熱烈(lie)氣氛是(shi)一致的(de)(de)。

  這是(shi)一個歡樂(le)的(de)(de)盛宴,那(nei)場面(mian)和意境決不是(shi)一兩個人在(zai)那(nei)兒淺斟低酌,借酒澆愁。它那(nei)明快(kuai)的(de)(de)語言(yan)、跳(tiao)動跌(die)宕的(de)(de)節奏所反映出來的(de)(de)情(qing)緒是(shi)奔放的(de)(de),狂(kuang)熱的(de)(de);它展現(xian)出的(de)(de)是(shi)一種激動和向往的(de)(de)藝(yi)術魅力,這正是(shi)盛唐邊塞詩的(de)(de)特色。

  也有(you)人(ren)認為全詩抒發的是反戰(zhan)的哀怨,所揭(jie)露的是自有(you)戰(zhan)爭以來(lai)生還者極少的悲慘事實(shi),卻出以豪邁(mai)曠達(da)之筆,表現了一種視死如(ru)歸的悲壯(zhuang)情緒,這就使人(ren)透過這種貌似(si)豪放曠達(da)的胸懷(huai),更加看清了軍(jun)人(ren)們心靈深處的憂傷與幻滅(mie)。

  《涼州詞》新解

  七(qi)言(yan)絕句《涼州(zhou)曲》:“葡萄美(mei)酒夜光杯(bei),欲飲琵琶馬(ma)上(shang)催,醉臥沙場(chang)君莫(mo)笑,古來征(zheng)戰幾人(ren)回。”作者王(wang)翰,字子羽,唐時并州(zhou)晉陽人(ren)。對于此詩,《唐詩三(san)百(bai)首》編(bian)者“蘅塘退(tui)士(shi)”孫洙的批(pi)語(yu)是(shi):“作曠達語(yu),倍覺悲(bei)痛。”孫洙不(bu)愧知音之士(shi),八個字批(pi)語(yu),準確道出了此詩意蘊(yun)。

  這首(shou)詩不(bu)僅意蘊(yun)深遠,邊塞風光也(ye)如在眼(yan)前,真是(shi)詩中(zhong)有(you)(you)畫(hua)(hua),畫(hua)(hua)中(zhong)有(you)(you)詩。在音樂(le)高(gao)度(du)發達(da)的李唐王朝,不(bu)僅詩中(zhong)有(you)(you)畫(hua)(hua),畫(hua)(hua)中(zhong)有(you)(you)詩,而且詩中(zhong)有(you)(you)樂(le),樂(le)中(zhong)有(you)(you)詩。

  如(ru)果熟悉唐(tang)朝音樂(le)(le),就會明白(bai),“欲飲(yin)琵琶(pa)馬(ma)(ma)上(shang)催”,是指“琵琶(pa)”、“馬(ma)(ma)上(shang)”兩(liang)種(zhong)不同樂(le)(le)調。詩(shi)中“馬(ma)(ma)上(shang)”,是“馬(ma)(ma)上(shang)樂(le)(le)”之略(lve)。所謂“馬(ma)(ma)上(shang)樂(le)(le)”,是“鼓(gu)角(jiao)橫吹”的軍樂(le)(le)。追溯歷(li)史,融合(he)了北(bei)狄(di)、西域音樂(le)(le)的“鼓(gu)角(jiao)橫吹”始于漢代。史稱:“張騫(qian)入(ru)西域,傳其法于西京,唯(wei)得《摩訶(he)兜勒》一曲(qu)。李延年(nian)因之更造新(xin)聲二十八(ba)解(jie),乘輿以為武樂(le)(le)。”

  這種“鼓角橫吹(chui)”的“武樂(le)”(即(ji)軍樂(le)),在(zai)殿庭之(zhi)上,稱作“橫吹(chui)”;于(yu)軍旅行中,則稱“騎吹(chui)”。后世因“騎吹(chui)”是在(zai)馬(ma)上演奏,亦稱“馬(ma)上樂(le)”。如西晉傅玄《琵琶賦序》即(ji)有“作馬(ma)上之(zhi)樂(le)”的說(shuo)法。《舊唐書·音樂(le)志》也(ye)說(shuo):“北狄樂(le),其(qi)可知(zhi)者鮮卑(bei)、吐谷(gu)渾(hun)、部落稽三(san)國,皆馬(ma)上樂(le)也(ye)。鼓吹(chui)本(ben)軍旅之(zhi)音,馬(ma)上奏之(zhi)。故自漢以來(lai),北狄樂(le)總歸(gui)鼓吹(chui)署。”

  魏晉(jin)隋唐(tang),“馬上樂”已成為融會北狄、西(xi)域音樂而形成之“鼓(gu)角橫吹”軍(jun)樂的(de)專(zhuan)有名詞。

  明白了“馬(ma)上”二字典故,我們可以(yi)(yi)知曉:《涼州曲》中(zhong)(zhong)描寫的樂(le)調(diao),除了用(yong)“琵(pi)琶”一類(lei)樂(le)器演奏的馬(ma)下俗樂(le)以(yi)(yi)外,還有“馬(ma)上”軍(jun)樂(le),二者形成強(qiang)烈對比。所謂“欲(yu)飲琵(pi)琶馬(ma)上催”是說:邊塞將士正欲(yu)欣賞琵(pi)琶一類(lei)樂(le)器奏出的悠(you)揚樂(le)調(diao),以(yi)(yi)就痛飲,突然遠處傳來金(jin)鼓(gu)鉦鉦、號角(jiao)齊鳴的馬(ma)上軍(jun)樂(le),這(zhe)馬(ma)上軍(jun)樂(le),使他們又回到(dao)即(ji)將出征的現實(shi)之中(zhong)(zhong)。

  《涼州曲》不僅是(shi)(shi)“詩中(zhong)有(you)樂(le)(le)”的佳作(zuo),而且是(shi)(shi)“樂(le)(le)中(zhong)有(you)詩”的絕唱。詩中(zhong)樂(le)(le)調的強烈對比,自有(you)一番深意(yi)。如于音樂(le)(le)不甚了(le)了(le),很(hen)難(nan)領會其中(zhong)滋味。

  根據以上分析(xi),可以把《涼州曲》這(zhe)首意蘊(yun)深邃的古(gu)詩,譯為如下白話:

  葡萄美酒(jiu),直向夜光玉杯里(li)傾(qing)來,琵琶悠曲,助我(wo)們(men)痛飲(yin)開懷(huai)。

  忽聽得,馬上樂已(yi)高奏催征(zheng),將士們,要喝酒的(de)還不趕快。

  醇(chun)漿(jiang)急飲,好一陣頭暈(yun)腳歪,諸君(jun)止笑,即令醉倒(dao),又何足怪?

  不見我(wo)足下這千古沙場,早成了(le)戰尸狼(lang)藉的所(suo)在(zai)。

  《涼州詞》創作背景

  新唐(tang)書·樂(le)志》說:“天寶(bao)間樂(le)調,皆以邊(bian)地為名(ming),若涼州、伊州、甘州之類。”這首詩(shi)地方色彩極濃。從標(biao)題看,涼州屬西北邊(bian)地;從內(nei)容看,葡萄(tao)酒是(shi)當時西域特產(chan),夜光杯是(shi)西域所進(jin),琵琶更(geng)是(shi)西域所產(chan),胡笳(jia)更(geng)是(shi)西北流行(xing)樂(le)器。這組(zu)七絕正是(shi)一組(zu)優(you)美(mei)的邊(bian)塞詩(shi)。

  《涼州詞》作者介紹

  王翰(han)(公元687年(nian)~726年(nian)),字子羽,并(bing)州(zhou)晉陽(今(jin)山西(xi)太(tai)原(yuan)市)人(ren),唐(tang)(tang)代邊塞詩(shi)(shi)人(ren)。與王昌(chang)齡同(tong)時期,王翰(han)這樣一個有才氣的詩(shi)(shi)人(ren),其(qi)集不傳。其(qi)詩(shi)(shi)載于《全唐(tang)(tang)詩(shi)(shi)》的,僅有14首。登進士第(di),舉直(zhi)言極諫,調昌(chang)樂尉(wei)。復舉超(chao)拔群類,召為(wei)秘書正(zheng)字。擢通事(shi)舍人(ren)、駕(jia)(jia)部員外。出(chu)為(wei)汝(ru)州(zhou)長史,改仙州(zhou)別(bie)駕(jia)(jia)。

【《涼州詞》譯文及賞析】相關文章:

《涼州詞》譯文及賞析04-26

02-28

《涼州詞》原文、譯文及賞析06-01

《涼州詞》原文譯文及賞析06-19

《涼州詞·王之渙》譯文及賞析12-06

07-31

《涼州詞》原文及譯文07-11

《涼州詞》原文及譯文01-25

王之渙《涼州詞》譯文09-23