- 相關推薦
蘇軾《浣溪沙》詩(shi)意賞析及翻譯
在平(ping)平(ping)淡淡的日常(chang)中(zhong),大(da)家都聽說(shuo)過或者使用過一(yi)些比較經典的古(gu)(gu)(gu)(gu)詩(shi)(shi)吧,古(gu)(gu)(gu)(gu)詩(shi)(shi)作(zuo)為(wei)一(yi)種(zhong)詩(shi)(shi)歌體裁(cai),指的是與近(jin)體詩(shi)(shi)相對的古(gu)(gu)(gu)(gu)體詩(shi)(shi),又(you)稱古(gu)(gu)(gu)(gu)風(feng)、往體詩(shi)(shi)。古(gu)(gu)(gu)(gu)詩(shi)(shi)的類型(xing)多樣,你所見(jian)過的古(gu)(gu)(gu)(gu)詩(shi)(shi)是什么樣的呢?以下是小編幫(bang)大(da)家整理的蘇軾《浣溪(xi)沙》古(gu)(gu)(gu)(gu)詩(shi)(shi)意(yi)賞析及翻譯,希望(wang)能夠幫(bang)助到大(da)家。
【原文】
宋·蘇軾
山下蘭芽短浸溪,
松間沙路凈無泥。
蕭蕭暮雨子規啼。
誰(shui)道人生無再少?
門前流水(shui)尚(shang)能西!
休將白發唱(chang)黃雞。
【作者簡介】
蘇(su)軾(1037-1101):北(bei)宋文學家(jia)、書(shu)(shu)(shu)畫(hua)(hua)家(jia)。字子(zi)瞻,號東坡(po)(po)居士(shi),眉州(zhou)(zhou)眉山(今屬四(si)川)人。蘇(su)洵(xun)子(zi)。嘉佑進士(shi)。神宗時(shi)(shi)曾(ceng)任祠部(bu)員外郎,因反(fan)對(dui)王安石新法而求外職,任杭(hang)州(zhou)(zhou)通判,知(zhi)密州(zhou)(zhou)、徐州(zhou)(zhou)、湖州(zhou)(zhou)。后(hou)(hou)以(yi)(yi)作(zuo)詩“謗訕朝廷(ting)”罪貶黃(huang)州(zhou)(zhou)。哲宗時(shi)(shi)任翰(han)林學士(shi),曾(ceng)出(chu)知(zhi)杭(hang)州(zhou)(zhou)、穎州(zhou)(zhou)等,官(guan)至禮(li)部(bu)尚書(shu)(shu)(shu)。后(hou)(hou)又貶謫惠州(zhou)(zhou)、儋州(zhou)(zhou)。北(bei)還后(hou)(hou)第(di)二年(nian)病死常州(zhou)(zhou)。南(nan)宋時(shi)(shi)追(zhui)謚文忠。與(yu)父洵(xun)弟轍,合(he)稱“三(san)蘇(su)”。在政(zheng)(zheng)治(zhi)上屬于舊(jiu)黨,但也(ye)有(you)改革(ge)弊政(zheng)(zheng)的(de)要求。其文汪洋(yang)恣肆,明白暢達,為(wei)“唐宋八大家(jia)”之一。其詩清新豪(hao)健,善(shan)用(yong)夸張比喻(yu),在藝術(shu)表現方面獨具(ju)風格(ge)。少數詩篇也(ye)能反(fan)映(ying)民間疾苦,指(zhi)責統治(zhi)者的(de)奢侈驕縱(zong)。詞(ci)開豪(hao)放一派,對(dui)后(hou)(hou)代很有(you)影(ying)響。《念奴嬌赤壁懷古》、《水調歌頭(tou)丙辰中(zhong)秋(qiu)》傳誦甚廣。擅長(chang)行書(shu)(shu)(shu)、楷書(shu)(shu)(shu),取法李邕、徐浩、顏真卿(qing)、楊凝式,而能自創新意。用(yong)筆豐腴跌宕,有(you)天(tian)真爛漫之趣(qu)。與(yu)蔡襄、黃(huang)庭堅、米芾(fei)并稱“宋四(si)家(jia)”。能畫(hua)(hua)竹,學文同,也(ye)喜作(zuo)枯木怪(guai)石。論(lun)畫(hua)(hua)主(zhu)張“神似(si)”,認為(wei)“論(lun)畫(hua)(hua)以(yi)(yi)形似(si),見(jian)與(yu)兒童鄰”;高度評價“詩中(zhong)有(you)畫(hua)(hua),畫(hua)(hua)中(zhong)有(you)詩”的(de)藝術(shu)造詣。詩文有(you)《東坡(po)(po)七集》等。存世書(shu)(shu)(shu)跡有(you)《答謝民師論(lun)文帖》、《祭黃(huang)幾道文》、《前赤壁賦》、《黃(huang)州(zhou)(zhou)寒(han)食(shi)詩帖》等。畫(hua)(hua)跡有(you)《枯木怪(guai)石圖》、《竹石圖》等。(《辭海》1989年(nian)版)
【注釋】
蘄(qi)水(shui)清泉寺:在今湖北浠水(shui)縣。元(yuan)豐五年(1082)三月,蘇軾(shi)曾游此(ci)寺。“蘄(qi)”,音qí。
蘭芽(ya):蘭草的(de)嫩芽(ya)。
蕭蕭:形容雨(yu)聲。
暮雨:傍(bang)晚下雨。
子規:杜鵑的別名。
休將:不要。
白發:指老年。
休將白(bai)發(fa)唱黃雞:反用(yong)白(bai)居(ju)易的(de)(de)詩(shi)(shi)句,意為不(bu)要嘆(tan)息年(nian)華(hua)(hua)易逝。白(bai)居(ju)易在《醉歌示(shi)妓人(ren)商玲瓏》一詩(shi)(shi)中,稱“黃雞催曉”,“白(bai)日催年(nian)”,人(ren)就是在黃雞的(de)(de)叫聲、白(bai)日的(de)(de)流動(dong)中一天天變老(lao)的(de)(de),因(yin)(yin)此他慨嘆(tan)“腰(yao)間紅(hong)綾系未(wei)穩,鏡里(li)(li)朱(zhu)顏(yan)看已失”。蘇軾(shi)在這里(li)(li)反其意而用(yong)之:“休將白(bai)發(fa)唱黃雞”。“白(bai)發(fa)”,指年(nian)老(lao),“黃雞”,指代白(bai)居(ju)易詩(shi)(shi)中的(de)(de)年(nian)華(hua)(hua)易逝的(de)(de)感慨。全句意思是不(bu)要因(yin)(yin)為自己老(lao)了就消極(ji)悲觀(guan),人(ren)生(sheng)也會返老(lao)還童。
蘄水,今湖北(bei)浠水,在黃(huang)州(zhou)(今湖北(bei)黃(huang)岡)東。蘄水的清泉寺,下臨蘭(lan)(lan)溪(xi)(xi)。蘭(lan)(lan)溪(xi)(xi)水出于(yu)箬竹山,溪(xi)(xi)旁多蘭(lan)(lan)花,故名曰:蘭(lan)(lan)溪(xi)(xi)。此詞(ci)是元豐(feng)五(wu)年(nian)(1082年(nian))三月(yue),46歲(sui)的蘇軾貶(bian)官黃(huang)州(zhou)期間所(suo)作。
[譯文]
山腳(jiao)下蘭草嫩芽入(ru)小溪,
松(song)林間小(xiao)路清沙凈無泥,
傍晚細雨中杜鵑陣陣啼。
誰(shui)說人(ren)老不可再年少(shao)?
門(men)前流水(shui)還(huan)能執著(zhu)奔(ben)向(xiang)西!
不必(bi)煩(fan)惱嘆白發,多愁唱黃(huang)雞。
【賞析】
上片(pian)寫(xie)暮春三月(yue)蘭溪(xi)的(de)(de)(de)(de)雨后(hou)景(jing)色(se)。首句點名了(le)蘭溪(xi)得名的(de)(de)(de)(de)緣由(you)——山下溪(xi)邊(bian)多蘭。同時又點明了(le)游蘭溪(xi)的(de)(de)(de)(de)時令。蘭剛發芽(ya),芽(ya)雖短,但(dan)是生(sheng)機勃勃長(chang)勢很快(kuai),一個“浸”字寫(xie)盡春蘭的(de)(de)(de)(de)活力。次句寫(xie)漫步溪(xi)邊(bian),“松間沙(sha)路凈無泥”化用了(le)白居易(yi)的(de)(de)(de)(de)“沙(sha)路潤無泥”。蘇軾將(jiang)“潤”改為“凈”,更加突出了(le)蘭溪(xi)的(de)(de)(de)(de)潔(jie)凈和(he)一塵(chen)不(bu)(bu)染。“瀟(xiao)瀟(xiao)暮雨子規啼”點出了(le)凈無泥的(de)(de)(de)(de)原因,同時又烘托出自(zi)己貶官黃州期間的(de)(de)(de)(de)凄涼環境和(he)悲涼心(xin)情。暮雨瀟(xiao)瀟(xiao)、子規哀鳴都是寫(xie)實。暮春三月(yue),春色(se)正濃,可(ke)寫(xie)之(zhi)景(jing)可(ke)謂數(shu)不(bu)(bu)勝(sheng)數(shu)。但(dan)是作者獨取(qu)此景(jing),這顯然和(he)他當時的(de)(de)(de)(de)處境和(he)心(xin)情有著直接的(de)(de)(de)(de)關(guan)系。
但是,蘇軾畢竟是一(yi)個(ge)“奮厲有當世志”的杰出(chu)人(ren)物。溪水(shui)西流使他感(gan)悟到:溪水(shui)尚且可以西流,難道人(ren)生就再(zai)無少了(le)(le)嗎?何(he)必自傷(shang)白(bai)(bai)(bai)(bai)發,哀嘆衰老呢?集中體現了(le)(le)他雖然身處困(kun)境,仍力求振(zhen)作的精神。末句“休將(jiang)白(bai)(bai)(bai)(bai)發唱(chang)黃(huang)(huang)雞”中的“白(bai)(bai)(bai)(bai)發”和“黃(huang)(huang)雞”都(dou)出(chu)自于白(bai)(bai)(bai)(bai)居易的《醉歌(ge)》(“誰道使君(jun)不解(jie)歌(ge),聽(ting)唱(chang)黃(huang)(huang)雞與(yu)白(bai)(bai)(bai)(bai)日(ri)(ri)。黃(huang)(huang)雞催(cui)(cui)(cui)曉丑(chou)時(shi)鳴,白(bai)(bai)(bai)(bai)日(ri)(ri)催(cui)(cui)(cui)年(nian)酉時(shi)沒。腰間紅綬系未穩,鏡里朱顏(yan)看已(yi)失。”)白(bai)(bai)(bai)(bai)居易感(gan)嘆黃(huang)(huang)雞催(cui)(cui)(cui)曉、白(bai)(bai)(bai)(bai)日(ri)(ri)催(cui)(cui)(cui)年(nian)、朱顏(yan)易逝,調子低沉(chen)。蘇軾在(zai)這首詞中是說不要(yao)傷(shang)悲(bei)嘆白(bai)(bai)(bai)(bai)發,感(gan)慨黃(huang)(huang)雞催(cui)(cui)(cui)曉,光陰易逝。這就一(yi)掃(sao)白(bai)(bai)(bai)(bai)詩的低沉(chen)調子,也(ye)沖淡了(le)(le)上片“瀟瀟暮雨子規啼”的悲(bei)涼氣氛。
此詞,上(shang)片(pian)寫(xie)景,景色如畫,淡雅凄婉;下片(pian)抒情(qing),富有哲理(li),振奮人心(xin)。近千年來,不知(zhi)令多(duo)少(shao)身受挫折(zhe)的(de)失意人重新(xin)煥發出生活下去的(de)勇氣和繼續前進(jin)的(de)信心(xin)!
【蘇軾《浣溪沙》詩意賞析(xi)及翻譯(yi)】相關文章(zhang):
蘇軾《浣溪沙》詩意賞析08-30
蘇軾《浣溪沙》的翻譯與賞析大全06-09
蘇軾《浣溪沙》原文及翻譯賞析10-09
[精選]蘇軾《浣溪沙》原文及翻譯賞析09-19
蘇軾的浣溪沙詩意07-28
浣溪沙·荷花蘇軾的詞原文賞析及翻譯08-09
浣溪沙·詠橘蘇軾原文賞析及翻譯07-20
蘇軾浣溪沙賞析10-24
浣溪沙蘇軾原文及翻譯08-03
《浣溪沙·送葉淳老》蘇軾翻譯賞析08-20