英文寓言小故事
無論是(shi)在(zai)(zai)學校(xiao)還是(shi)在(zai)(zai)社(she)會中,大家(jia)對寓(yu)言故事都不陌生吧(ba),寓(yu)言的(de)篇幅(fu)一般(ban)比較(jiao)短小,語(yu)言精辟(pi)簡(jian)練,結構簡(jian)單卻極(ji)富表現力。還苦(ku)于找不到(dao)優秀的(de)寓(yu)言故事?下面是(shi)小編(bian)收集整理(li)的(de)英(ying)文(wen)寓(yu)言小故事,希(xi)望對大家(jia)有所幫助。
英文寓言小故事1
The goose with the golden eggs
One morning a countryman went to his gooses nest, and saw a yellow and glittering1 egg there.
He took the egg home. To his delight, he found that it was an egg of pure gold.
Every morning the same thing occurred, and he soon became rich by selling his eggs.
The countryman became more and more greedy. He wanted to get all the gold at once, so he killed the goose, when he looked inside, he found nothing in its body.
生金蛋的鵝
一天早晨(chen),一位(wei)農夫發現自家的.鵝窩中有一只(zhi)金(jin)燦(can)燦(can)的蛋(dan)。
他將蛋帶(dai)回(hui)家,驚喜地(di)發現這是一個金蛋。
此后,農夫每天都能得到(dao)一個金蛋。從此,他靠(kao)賣他的金蛋變得富有起來。
農夫變得越來越貪婪(lan),他(ta)想一下子得到(dao)鵝肚子中(zhong)所有(you)(you)的(de)金(jin)蛋。于(yu)是(shi)他(ta)殺死了鵝,但是(shi),鵝肚子中(zhong)什么(me)也沒有(you)(you)。
英文寓言小故事2
Zhuang Zhous family was poor. Once, he went to the official who supervised1 rivers to borrow some grain. The official said: "Well, wait until the end of the year when I collect the taxes from the people, then I will lend you 300 gold pieces. All right?"
When Zhuang Zhou heard this, he was so angry that the colow of his face changed. But he told the official this story: When I came here yesterday, on the way I heard a voice calling Help! I turned my head and saw a small crucian carp in the dried-up carriage ditch2."
I went over and asked: "Little crucian carp, why are you calling for help?"
The little crucian carp answered: "I am a subject of the Dragon King of the East China Sea. Unfortunately I fell down here. Can you give me a little water to save my life?"
I said: "All right, I am just going to the south to sell ideas to the kings of the States of Wu and Yue. I will ask them to stir3 up the water of the Xijiang River to welcome you. Will that do?"
When the crucian carp heard this, it got angry and said: "When I lose the water which is always with me, I cannot survive. Now, I want only a little bit of water so that I can survive.Yet you say such things. Then youd better go to the salt-fish shop to look for me."
鯽魚求救
莊周家境(jing)貧窮。一次,他去監(jian)河侯(hou)那里借糧食,監(jian)河侯(hou)說:“好吧(ba)!等到年底(di),我收到了老百姓(xing)的稅金時,就借給你三百金,行(xing)嗎?”
莊周一(yi)聽,氣(qi)得臉色(se)都變了(le),但是(shi)他卻對監河侯(hou)講了(le)這(zhe)樣一(yi)件(jian)事(shi)情(qing):我昨天來時,半路(lu)上聽到‘救(jiu)命’的.呼喊(han)聲。我回過頭來,看見干涸的車溝里(li)有條小螂魚。
我走過(guo)去,問它: “小(xiao)娜魚,你為什么喊救(jiu)命?”
小(xiao)鯉魚回答說:“我(wo)(wo)是東(dong)海龍王的臣子,不幸(xing)落到這里。您能夠給我(wo)(wo)一(yi)些(xie)水(shui)來救我(wo)(wo)活(huo)命嗎?”
我(wo)說:“好吧!我(wo)正好要去(qu)南(nan)方游(you)說吳(wu)國(guo)和(he)越國(guo)的(de)(de)國(guo)王,那我(wo)就請他們(men)激起西江的(de)(de)大(da)水來(lai)迎接您(nin),可(ke)以嗎?”
卿(qing)魚(yu)聽了,氣(qi)得不得了,說:“我(wo)失去了常跟我(wo)在一起的(de)水,就無法生(sheng)存(cun)下去了。現在,我(wo)只要得到一些水,就能(neng)夠(gou)生(sheng)存(cun)下去;你卻說出這樣的(de)話。好吧,你不如趁(chen)早到咸(xian)魚(yu)店里去找我(wo)吧!”
英文寓言小故事3
Fox is with the grape
Hungry of the fox see the grape to up hang the radiant and extremely keen grape of a string, saliva direct current, and want to pick to eat, but again
Can not take off.See in a short while, helplessly walked, and his side walk the side oneself to fort to by oneself say:" this grape have noes familiar, affirmativeIs sour."
This is to say, and the some persons ability is small, and do to not acplish anything, borrow to say the opportune moment immaturity.
狐貍和葡萄
饑餓(e)的(de).狐貍(li)看見葡萄(tao)架上掛著(zhu)一串(chuan)串(chuan)晶瑩剔透(tou)的(de)葡萄(tao),口水直流,想要摘下來吃,但又摘不到。看了一會(hui)兒(er),無可奈何地(di)走了,他邊走邊自(zi)我安慰自(zi)我說:“這葡萄(tao)沒有熟(shu),肯定是(shi)酸的(de)。”
這就是說,有些(xie)人(ren)本(ben)事(shi)小,做不(bu)成事(shi),就借(jie)口說時(shi)機(ji)未成熟。
英文寓言小故事4
A Woodman came into a forest to ask the Trees to give him a handle for Ax. It seemed so modest a request that the principal tree at once agreed to it, and it was settled among them that the plain, homely Ash should furnish what was wanted.
No sooner had the Woodman fitted the staff to his purpose ,then he began laying about him on all side.Felling the whole matter too late, whispered to the Cedar: "the first concession has lost all ;if we has not a sacrificed our humble neighbor, we might have yet stood for ages ourselves."
有一個樵夫(fu)來到森林里,要求樹給他(ta)一跟斧柄,看來他(ta)的請(qing)求非常(chang)謙虛,立刻得到了樹的首(shou)領的.同意。他(ta)們決定由平(ping)凡而(er)樸(pu)素的白楊樹來提供所需要的東西。
樵夫剛按好斧柄(bing),就(jiu)開始到處亂砍(kan),森林(lin)里最高的樹都(dou)砍(kan)倒了,樹林(lin)現(xian)在(zai)察覺(jue)大勢已去,就(jiu)小聲對衫樹說:"第(di)一次(ci)的讓(rang)步已失去了一切(qie),如果我(wo)(wo)(wo)們不犧牲我(wo)(wo)(wo)們的小小的鄰(lin)居,我(wo)(wo)(wo)們自(zi)己還可以活無數年呢(ni)。"
英文寓言小故事5
Plugging One’s Ears While Stealing a Bell
Once upon a time, there was a man who wanted to steal his neighbor’s doorbell. However, he knew clearly that the bell would ring and catch the other people’s attention as long as he touched the bell. So he thought hard and suddenly hit on a clever “idea”. He plugged his ears with something, thinking that everything would go well when he stole the bell. Unfortunately to his disappointment, the bell still rang loudly and he was caught on the spot as a thief.
掩耳盜鈴
從前,有一個(ge)人想偷(tou)鄰(lin)居門上的(de)鈴,可(ke)是他(ta)(ta)明白一碰到鈴,鈴就會(hui)響(xiang)起(qi)來(lai),被人發現。他(ta)(ta)想啊想,最終他(ta)(ta)想出一個(ge)“妙極”,他(ta)(ta)把自我的(de)耳朵(duo)用東西塞起(qi)來(lai),就聽(ting)不見鈴聲了。可(ke)是當(dang)(dang)他(ta)(ta)去偷(tou)鈴時,鈴聲仍(reng)舊響(xiang)起(qi)來(lai),他(ta)(ta)被別人當(dang)(dang)場抓住。
英文寓言小故事6
the lion and the mouse
lion was awakened from sleep by a mouse running over his face. rising up in anger, he caught him and was about to kill him, when the mouse piteously entreated, saying: "if you would only spare my life, i would be sure to repay your kindness." the lion laughed and let him go.
it happened shortly after this that the lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground. the mouse, recognizing his roar, came up, and gnawed the rope with his teeth, and setting him free, exclaimed: "you ridiculed the idea of my ever being able to help you, not expecting to receive from me any repayment of your favour; but now you know that it is possible for even a mouse to confer benefits on a lion."
一(yi)只(zhi)老鼠從(cong)一(yi)只(zhi)獅(shi)子面前跑過(guo)去,將它從(cong)夢中吵醒。獅(shi)子生氣地跳起來,捉住老鼠,要(yao)(yao)弄死它。老鼠哀(ai)求說:「只(zhi)要(yao)(yao)你(ni)肯(ken)饒恕我這條小(xiao)生命,我將來一(yi)定會報答你(ni)的大恩。」獅(shi)子便笑著放了它。
后來(lai)獅子被幾個(ge)獵(lie)人捉住(zhu),用(yong)粗繩(sheng)捆綁倒在(zai)(zai)地上。老鼠聽出是獅子的吼聲(sheng),走來(lai)用(yong)牙齒咬斷繩(sheng)索,釋放了牠(ta),并大聲(sheng)說(shuo):「你當時嘲笑我想幫你的`忙,而(er)且(qie)也(ye)不指望我有什么機會報答。但是你現在(zai)(zai)知道(dao)了,就算(suan)是小老鼠,也(ye)能向獅子效勞的。
英文寓言小故事7
The Hippo and I
A hippo lives in the zoo. I like him very much. I often go to see him. He often thinks of me, too. Today is Sunday. It is fine day. I go to see him again. After I leave the zoo, he follows me to my house. I give him lettuce, cabbages, bananas, apples and other food. He eats them up. When I sing songs, he stays in the pool. He is as quite as a rabbit.
In the evening, he jumps onto my bed with me. My mum tells him to go home. He has to pack his bag and go back to the zoo. My mum lets me see him every week.
我與河馬
河馬住在(zai)動物園里,我非常喜歡他。他經常去(qu)看它,他也經常想我。
今天(tian)(tian)是星(xing)期日,是個(ge)好天(tian)(tian)氣,我又一次去看望它。在我離開動物(wu)(wu)園(yuan)之(zhi)后,他(ta)(ta)跟隨到我的家。我給(gei)他(ta)(ta)萵苣、生菜、香(xiang)蕉、蘋果和其(qi)他(ta)(ta)食(shi)物(wu)(wu)。他(ta)(ta)都(dou)吃了(le)。
當我唱歌是,它(ta)待(dai)在水池(chi)里,像兔子一(yi)樣安靜。
晚上,他跳到床上同(tong)我睡(shui)覺在一起睡(shui)。
媽(ma)媽(ma)要它回家(jia)。它不得不背(bei)起包回到(dao)動物園。媽(ma)媽(ma)允許我每周去看它。
英文寓言小故事8
There were two pots on the bank of a river. One was made of brass, and the other was made of clay.
河中漂流著一個瓦鍋(guo)和(he)一個銅鍋(guo)。
When the water rose they both floated off down the river. The earthen pot tried to stay away from the brass one.
每當潮(chao)漲潮(chao)落時,瓦(wa)鍋就(jiu)盡(jin)量(liang)地遠(yuan)離(li)銅鍋。
So the brass pot cried out, "Fear nothing, friend, I will not hit you."
銅(tong)鍋(guo)大叫:“別害怕,朋友,我不會(hui)撞你的。”
"But I may come in contact with you," said the earthen pot. "If I come too close, whether I hit you or you hit me, I shall suffer for it."
“但是我(wo)有(you)可能會和你接觸”瓦鍋對銅鍋說“如(ru)果我(wo)離你太(tai)近,無論是你碰(peng)到(dao)(dao)我(wo),或者是我(wo)自己不小心碰(peng)到(dao)(dao)你,我(wo)都會碎的。”
After that the earthen pot floated away.
然后(hou),瓦鍋就(jiu)漂走了。
關于經典英文寓言(yan)故事:大力神與車夫
A waggoner was once driving a heavy load on a very muddy road.
一名車(che)夫趕著貨車(che)沿著一條非常泥(ni)濘(ning)的小路前行。
Suddenly the wheels of the wagon sank into the mire, and the horse could not pull them out.
突(tu)然,馬車的`輪子陷入了(le)泥潭,馬無法將它們拉出來。
The waggoner threw down his whip. He knelt down and prayed to Hercules. “Hercules, help me,please,“ he said.
車夫扔下鞭子,跪在地上(shang),祈求(qiu)大力(li)神出現“大力(li)神啊,請來(lai)幫(bang)助我(wo)。”他說。
But Hercules appeared to him, and said, “Man, don’t kneel there. Get up and put your shoulder to the wheel.“
大(da)力神出(chu)現(xian)了(le),卻說:“朋(peng)友(you),用你的肩(jian)膀把車輪(lun)扛起來,再驅趕馬拉車出(chu)來。跪在那里祈求我(wo)有(you)什(shen)么用呢?”
英文寓言小故事9
naughty Monkey
It’s very hot.。 An old man is asleep on the chair. A fly comes and sits on the end of the man’s nose.
The old man has a naughty monkey. He chases the fly.
The fly comes back again and sits on the old man’s nose again. The monkey chases it away again and again.
This happens five or six times. The monkey is very angry. He jumps up, runs to the garden and picks up a large stone.
When the fly sits on the old man’s nose again, the monkey hits it hard with the stone.
He kills the fly and breaks the old man’s nose.
調皮的猴子
天氣(qi)非常熱。一位老人在椅子上睡著了。
一(yi)只蒼蠅飛來落在老(lao)人的鼻(bi)子上(shang)。
老人(ren)有(you)一只頑皮的(de)猴(hou)子。猴(hou)子在追打蒼蠅。
蒼蠅(ying)再次飛落在老(lao)人的鼻(bi)子上,猴子一(yi)再追打蒼蠅(ying)。
這樣(yang)往返了五六(liu)次,猴子非(fei)常(chang)生氣。
他跳著(zhu)跑(pao)到花園,撿起一(yi)塊大石頭。
當(dang)蒼蠅(ying)再次落在老人的鼻子上(shang)(shang)時,猴子用石頭擊(ji)中老人的鼻子上(shang)(shang)的`蒼蠅(ying)。
他砸死了(le)蒼(cang)蠅也打破了(le)老人的鼻(bi)子。
英文寓言小故事10
This happened many many summers ago.
這個故事發(fa)生在很多很多個夏(xia)天以前。
There was a young flower in the desert where all was dry and sad looking...It was growing by itself...enjoying every day...
在一個(ge)周圍(wei)充滿(man)著(zhu)干燥與衰(shuai)落景(jing)象(xiang)的沙漠中,有一朵小花正綻放著(zhu)……她孤單地(di)生長著(zhu)……快樂(le)地(di)過著(zhu)每一天……
and saying to the sun "When shall I be grown up"? And the sun would say "Be patient"---Each time I touch you, you grow a little"...
太(tai)陽(yang)回答(da)說:“不要(yao)著急——我的光芒(mang)每(mei)接觸你一次,你就會(hui)長(chang)大一點(dian)兒(er)……”她對太(tai)陽(yang)說:“我什么時候才能長(chang)大呀?”
And she was so pleased. Because she would have a chance to bring beauty to this corner of sand...
小花聽了非常高興。因為她(ta)有機會為這片沙漠增(zeng)添(tian)一處絢麗的景色(se)了……
And this is all she wanted to do---bring a little bit of beauty to this world.
這就(jiu)是她夢寐以求(qiu)的——為這個世界(jie)帶來(lai)一點兒美麗。
One day the hunter came by---and stepped on her.---
一天,一個(ge)獵人(ren)經過(guo)這里——并(bing)從(cong)她身上踏了過(guo)去(qu)。——
She was going to die---and she felt so sad. Not because she was dying ---but because she would not have a chance to bring a little bit of beauty to this corner of the desert.
她(ta)(ta)即將死(si)了——她(ta)(ta)感(gan)到十分悲傷。她(ta)(ta)悲傷的原因(yin)(yin),并不(bu)是因(yin)(yin)為(wei)她(ta)(ta)將要死(si)去,而是因(yin)(yin)為(wei)她(ta)(ta)再也沒有機會(hui)為(wei)這片沙漠(mo)增添一處絢麗(li)的`景色了。
The great spirit saw her, and was listening.---Indeed, he said ...She should be living...And he reached down and touched her---and gave her life.
一個偉大的精(jing)靈看到(dao)了(le)她(ta),并(bing)聽(ting)到(dao)了(le)她(ta)的哭(ku)訴。——事實上(shang),他說……她(ta)應該活(huo)下(xia)去(qu)……于是,他來到(dao)沙(sha)漠上(shang)撫摸著(zhu)她(ta),并(bing)賦(fu)予了(le)她(ta)生命。
And she grew up to be a beautiful flower...and this corner of the desert became so beautiful because of her.
后來,她終于長(chang)大成了一朵(duo)美麗的花(hua)兒(er)……這片(pian)沙漠也因她的存在而變(bian)得格(ge)外(wai)美麗。
英文寓言小故事11
A water bearer in India had two large pots, each hung on each end of a pole which he carried across his neck.
印度有一個挑水工,他有兩個大罐子,分別掛(gua)在肩上的扁擔(dan)兩頭。
One of the pots had a crack in it, and while the other pot was perfect and always delivered a full portion of water.
其中一個罐子做工精細,從不漏水(shui),另(ling)一個上面則有一道裂縫。
At the end of the long walk from the stream to the masters house, the cracked pot arrived only half full.
每當挑水工回(hui)到雇主家時,罐子里的水就只剩一半了。
For a full two years this went on daily, with the bearer delivering only one and a half pots full of water to his masters house.
這樣(yang)過了整整兩年,這個挑水工每(mei)天挑到(dao)雇主家的水僅有一(yi)罐半。
Of course, the perfect pot was proud of its accomplishments, perfect to the end for which it was made.
當然,那個完(wan)好的罐子為自己的成就(jiu)甚感自豪。
But the poor cracked pot was ashamed of its own imperfection, and miserable that it was able to accomplish only half of what it had been made to do.
而(er)那個(ge)可憐的有裂縫的罐子卻因自身的瑕疵(ci)而(er)羞愧不已(yi),為自己(ji)只(zhi)能裝一半水而(er)痛苦不堪。
After two years of what it perceived to be a bitter failure, it spoke to the water bearer one day by the stream.
痛苦了兩年后(hou),一天,那(nei)個(ge)有裂縫的罐(guan)子在小溪邊(bian)對挑(tiao)水(shui)工說:
"I am ashamed of myself, and I want to apologize to you."
“我(wo)很慚愧,想(xiang)向你道歉。”
"Why?" asked the bearer. "What are you ashamed of?"
“為(wei)什(shen)么?”挑水工(gong)問“你(ni)羞愧什(shen)么呢?”
"I have been able, for these past two years, to deliver only half my load because this crack in my side causes water to leak out all the way back to your masters house.
“為(wei)(wei)這兩年來(lai)只能讓你挑回一半(ban)的(de)水(shui)。因(yin)為(wei)(wei)我(wo)身(shen)上的(de)這個裂縫,每次(ci)你回雇主家(jia)的(de)路上,水(shui)都在漏,到家(jia)時就只剩下半(ban)罐了。
Because of my flaws, you have to do all of this work, and you dont get full value from your efforts," the pot said.
正是我的(de)裂縫,你不(bu)得不(bu)多挑幾次水,這樣就浪費了你的(de)部分勞動價值。”罐子說道。
The water bearer felt sorry for the old cracked pot, and in his compassion he said,
挑水工對(dui)這(zhe)個有裂(lie)痕的舊罐子感到很(hen)抱歉,他同情地說道(dao):
"As we return to the masters house, I want you to notice the beautiful flowers along the path."
“當我(wo)們(men)返回(hui)雇主家時,我(wo)希望你能留心路(lu)旁(pang)那(nei)些美麗的花朵。”
Indeed, as they went up the hill, the old cracked pot took notice of the sun warming the beautiful wild flowers on the side of the path, and this cheered it some.
的確(que)如此,當(dang)他們上山時,這(zhe)個有裂縫的舊罐子注意到了路旁的'野花(hua),它們沐浴在(zai)陽光中非常漂亮。
But at the end of the trail, it still felt bad because it had leaked out half its load, and so again it apologized to the bearer for its failure.
它感到(dao)了一(yi)(yi)絲(si)快樂(le),但到(dao)雇主家時,它又為自(zi)己漏了一(yi)(yi)半(ban)水而難過起來,于是,它再次為自(zi)己的失(shi)敗向挑水工(gong)道歉。
The bearer said to the pot, "Did you notice that there were flowers only on your side of your path, but not on the other pots side?
挑水工(gong)對罐(guan)子(zi)說:“你注意到(dao)了嗎?你這(zhe)邊沿(yan)路都(dou)有花,而另(ling)一邊就沒有?
Thats because I have always known about your flaw, and I took advantage of it.
我(wo)(wo)早就注意到了你的裂縫,我(wo)(wo)就是利(li)用(yong)這(zhe)一點,在你這(zhe)側的路邊(bian)種上(shang)花(hua)籽。
I planted flower seeds on your side of the path, and every day while we walk back from the stream, youve watered them.
每天,我們從小溪回來(lai)時,你就給它們澆(jiao)了水。
For two years I have been able to pick these beautiful flowers to decorate my masters table.
這(zhe)兩年,我就(jiu)采這(zhe)些漂亮的花朵來(lai)裝點雇主的桌子(zi)。
Without you being just the way you are, he would not have this beauty to grace his house."
倘若你(ni)不漏水,他就(jiu)沒有這么美麗的鮮(xian)花來裝飾(shi)屋子了。”
【英(ying)文(wen)寓言小故事】相關(guan)文(wen)章:
伊索寓言英文小故事03-15
英文寓言小故事之老鼠開會05-25
寓言小故事 關于管理的寓言小故事04-13
故事:寓言小故事08-28
「精選」寓言小故事09-09
寓言經典小故事07-03
精選寓言小故事10-09
小寓言的故事10-30
寓言小故事【精選】10-10
寓言小故事05-17