- 相關推薦
劉大魁(kui)《程易田詩序》文(wen)言文(wen)原(yuan)文(wen)及譯文(wen)
原文:
余性顓愚,知志乎古,而(er)不知宜于時;常思以(yi)澤及斯民為任。凡世(shi)所謂巧取(qu)而(er)捷得者,全管丕知其徑術(shu),以(yi)故與經納之(zhi)士相背而(er)趨,終無遇(yu)合(he)。退(tui)而(er)強學,棲(qi)遲山隴(long)之(zhi)間(jian),雖非有苦,而(er)亦未嘗(chang)有樂也。
年已晚幕,始(shi)為(wei)博(bo)士①于黟。博(bo)士之官(guan),卑貧無(wu)勢,最為(wei)人(ren)所賤(jian)簡。而黟、歙(she)鄰近,歙(she)尤(you)多(duo)英賢(xian),敦行誼,重交游。一時(shi)之名雋多(duo)依余以相劘切(qie),或抗(kang)論今時(shi)之務,注(zhu)念生人(ren)之欣戚,慨(kai)然太息,相對而歌(ge)。蓋余生平之樂(le),無(wu)以加(jia)于此(ci)矣(yi)。
程(cheng)子易田(tian)(tian),尤所稱著材宿彥,亦(yi)旦夕相從。其(qi)所為(wei)詩(shi)歌,攄詞樸直而(er)寄興深至,嘗謂其(qi)有(you)(you)陶潛(qian)之(zhi)風。易田(tian)(tian)固信余(yu),余(yu)亦(yi)甚重易田(tian)(tian)也。雖然,余(yu)老矣,今年(nian)年(nian)七(qi)十(shi)有(you)(you)三,將歸休于(yu)樅陽江上。而(er)易田(tian)(tian)年(nian)逾四十(shi),猶困于(yu)諸(zhu)生②;家(jia)又貧,故里不(bu)足以(yi)自(zi)活,亦(yi)將糊(hu)其(qi)口于(yu)汝(ru)陰(yin)。念欲長與諸(zhu)君子游處,不(bu)可得(de)矣。
居稽也(ye)(ye)(ye),弦誦也(ye)(ye)(ye),欣(xin)欣(xin)而(er)(er)(er)忘(wang)其(qi)(qi)(qi)倦也(ye)(ye)(ye)。歡聚(ju)未(wei)幾離散隨之(zhi)(zhi)(zhi)余于此共猶能獨樂(le)(le)焉(yan)否(fou)耶夫(fu)以(yi)生平未(wei)嘗有(you)樂(le)(le)之(zhi)(zhi)(zhi)人(ren)徒以(yi)與(yu)諸君子游處而(er)(er)(er)樂(le)(le)今復(fu)以(yi)聚(ju)之(zhi)(zhi)(zhi)不常而(er)(er)(er)不樂(le)(le)生焉(yan)。回憶獨居時,雖無(wu)所樂(le)(le),而(er)(er)(er)亦非有(you)不樂(le)(le)也(ye)(ye)(ye)。則是(shi)今日(ri)(ri)之(zhi)(zhi)(zhi)不樂(le)(le),由前(qian)日(ri)(ri)之(zhi)(zhi)(zhi)樂(le)(le)而(er)(er)(er)來也(ye)(ye)(ye)。夫(fu)造物(wu)之(zhi)(zhi)(zhi)于人(ren),安能使其(qi)(qi)(qi)長(chang)樂(le)(le)哉?因取易田之(zhi)(zhi)(zhi)詩所謂“濠(hao)上吟(yin)③”者,反復(fu)咀吟(yin),益嘆其(qi)(qi)(qi)文章之(zhi)(zhi)(zhi)古,與(yu)其(qi)(qi)(qi)人(ren)之(zhi)(zhi)(zhi)心(xin)貌相稱。屬其(qi)(qi)(qi)板刻之(zhi)(zhi)(zhi),以(yi)與(yu)四(si)方之(zhi)(zhi)(zhi)知言者共讀焉(yan)。而(er)(er)(er)余為序之(zhi)(zhi)(zhi)如(ru)此。
(選自劉大魁《海峰(feng)文集》,清(qing)乾隆刻本)
①博(bo)士(shi):學官名,掌管文廟《孔廟)祭(ji)祀、教(jiao)育生(sheng)員等。②諸生(sheng):生(sheng)員,俗稱秀才。③濠(hao)上吟(yin):語出(chu)《莊(zhuang)子(zi)。秋水》中莊(zhuang)子(zi)與(yu)惠子(zi)的(de)“濠(hao)梁之(zhi)辯(bian)”。
譯文:
我生性(xing)愚昧無知(zhi)(zhi),知(zhi)(zhi)道篤信古道,卻不(bu)知(zhi)(zhi)道迎合時俗;時常(chang)惦(dian)記著把施恩于(yu)百姓作為自己的(de)(de)(de)重任。凡是世人所謂投(tou)機(ji)取巧、行走捷徑(jing)而取得成(cheng)功(gong)(gong)的(de)(de)(de),我都不(bu)知(zhi)(zhi)道他們取得成(cheng)功(gong)(gong)的(de)(de)(de)路(lu)徑(jing)和(he)方法,因此(ci)我與達官(guan)貴人相背(bei)而行,最終沒有遇到志趣相投(tou)的(de)(de)(de)人(或“遇到賞識自己的(de)(de)(de)人”)。隱退而努力學習,游息山野之(zhi)間,雖然不(bu)是有過(guo)(guo)痛苦,但也不(bu)曾有過(guo)(guo)快樂(le)的(de)(de)(de)。
我(wo)年齡已(yi)進入暮年,才(cai)開始在(zai)黟(yi)縣擔任博(bo)士。博(bo)士的(de)(de)官(guan)位卑(bei)下,生(sheng)活(huo)貧窮而(er)(er)沒有權勢,最(zui)為人所輕視(shi)、怠慢。而(er)(er)黟(yi)、歙(she)鄰近,歙(she)縣多有英才(cai)賢士,注重品行和道(dao)義,重視(shi)結交朋友。一(yi)時的(de)(de)俊杰大(da)多依(yi)傍我(wo)而(er)(er)相互切(qie)磋砥礪,有時高談當今(jin)的(de)(de)事務,掛念生(sheng)民(min)的(de)(de)憂(you)樂,不禁感慨嘆息(xi),面(mian)對面(mian)歌詠(yong)。大(da)概(gai)我(wo)平(ping)生(sheng)的(de)(de)快樂,沒有什么可超過(guo)這個了。
程君易田(tian)(tian)(tian),尤其被人稱(cheng)贊為著(zhu)材(cai)宿(su)彥(德(de)才兼備之士),也早(zao)晚跟(gen)隨著(zhu)我(wo)(wo)。他(ta)所(suo)寫(xie)的詩(shi)歌,措(cuo)辭樸實而(er)寄寓深遠,我(wo)(wo)曾說(shuo)他(ta)有陶潛的遺風。易田(tian)(tian)(tian)執意(yi)尊奉我(wo)(wo),我(wo)(wo)也非常(chang)器重易田(tian)(tian)(tian)。雖然這樣,我(wo)(wo)畢竟老(lao)了(le),今年我(wo)(wo)年齡已七十三歲了(le),將歸鄉(xiang)(xiang)隱居在(zai)樅(cong)陽江邊。而(er)易田(tian)(tian)(tian)年齡已過四十,卻(que)仍然被困在(zai)生員(秀才)之列;且(qie)家里又貧困,在(zai)家鄉(xiang)(xiang)不(bu)足以養活(huo)自己,也將到(dao)汝陰謀生。心想長期與諸位君子(zi)相處,是不(bu)可獲(huo)得的。
共同居(ju)住共同研討,一邊(bian)弦歌一邊(bian)誦(song)讀,欣欣然而(er)忘記了疲倦。歡聚不(bu)久(jiu)(jiu),離散隨(sui)之而(er)來(lai),我在此大(da)概還(huan)能獨自(zi)快(kuai)(kuai)(kuai)樂(le)(le)(le)嗎,不(bu)能嗎?由于平(ping)生未曾有(you)過相(xiang)處快(kuai)(kuai)(kuai)樂(le)(le)(le)的人(ren),只是(shi)因(yin)為(wei)(wei)與諸君子相(xiang)處而(er)快(kuai)(kuai)(kuai)樂(le)(le)(le),如今(jin)卻又因(yin)為(wei)(wei)相(xiang)聚不(bu)能恒久(jiu)(jiu)而(er)心(xin)生不(bu)快(kuai)(kuai)(kuai)樂(le)(le)(le)。回憶(yi)獨自(zi)生活的時候,雖然沒(mei)有(you)什(shen)么快(kuai)(kuai)(kuai)樂(le)(le)(le),但也沒(mei)有(you)什(shen)么不(bu)快(kuai)(kuai)(kuai)樂(le)(le)(le)。然而(er)今(jin)日(ri)的不(bu)快(kuai)(kuai)(kuai)樂(le)(le)(le),是(shi)由昔日(ri)的快(kuai)(kuai)(kuai)樂(le)(le)(le)而(er)招來(lai)的。那造物主對于人(ren),又怎(zen)么能使(shi)他(ta)長期快(kuai)(kuai)(kuai)樂(le)(le)(le)呢?于是(shi),拿來(lai)易田的題名為(wei)(wei)“濠上吟(yin)(yin)”的詩(shi)集,反復咀嚼吟(yin)(yin)誦(song)其(qi)詩(shi),更加贊嘆其(qi)文章之古樸,與其(qi)人(ren)之心(xin)靈、容貌(mao)相(xiang)符合。我叮囑他(ta)將其(qi)詩(shi)作板刻成集,用來(lai)與四(si)方(fang)的知音一起(qi)誦(song)讀(或“而(er)與四(si)方(fang)的知音一起(qi)誦(song)讀它”)。而(er)我為(wei)(wei)他(ta)的詩(shi)集作這樣的序(xu)。
【劉(liu)大魁《程(cheng)易田(tian)詩序(xu)》文(wen)言文(wen)原(yuan)文(wen)及譯文(wen)】相(xiang)關(guan)文(wen)章:
木蘭詩原文翻譯文言文10-26
文言文愚溪詩序原文及翻譯07-27
南園詩存序譯文02-21
《問劉十九》原文及譯文09-18
木蘭詩原文及譯文03-16
《木蘭詩》原文及譯文07-28
《就義詩》原文及譯文09-22
木蘭詩原文譯文05-30
木蘭詩原文與譯文05-31
《木蘭詩》的原文及譯文10-19