偷鴨求罵文言文注釋
《偷(tou)鴨(ya)求罵》,也作《罵鴨(ya)》(上海古籍(ji)出(chu)版社2001版本) 年代:清朝 作者(zhe):蒲松齡 體(ti)裁:記敘文下面(mian)給(gei)大家搜集整理了(le)偷(tou)鴨(ya)求罵文言(yan)文注釋,希望對大家有所(suo)幫助(zhu)!
偷鴨求罵原文
邑西白家莊居(ju)民,盜鄰鴨烹(peng)之(zhi)(zhi)。至(zhi)夜,覺膚(fu)癢(yang)。天明視之(zhi)(zhi),葺(qi)生鴨毛,觸之(zhi)(zhi)則痛。大懼,無術可醫(yi)。夜夢一人告(gao)之(zhi)(zhi)曰(yue):“汝病(bing)乃天罰,須得失(shi)者罵(ma)(ma)(ma),毛乃可落。” 而鄰翁(weng)素雅(ya)量,生平失(shi)物,未嘗征于(yu)聲色(se)。某(mou)詭告(gao)翁(weng)曰(yue):“鴨乃某(mou)甲所盜,彼深畏罵(ma)(ma)(ma),罵(ma)(ma)(ma)之(zhi)(zhi)亦可警將來。”翁(weng)笑曰(yue):“誰有閑(xian)氣罵(ma)(ma)(ma)惡(e)人!”卒不罵(ma)(ma)(ma)。某(mou)盜窘,因實告(gao)鄰翁(weng)。翁(weng)乃罵(ma)(ma)(ma),其病(bing)良(liang)已。
異史氏曰:甚(shen)矣,攘者(zhe)之(zhi)可懼也(ye):一攘而鴨毛生!甚(shen)矣,罵者(zhe)之(zhi)宜戒也(ye):一罵而盜罪減!然為善有術,彼鄰翁者(zhe),是以罵行其慈者(zhe)也(ye)。
偷鴨求罵注釋
1、邑(yì):縣城 。
2、葺(qì):重重疊疊
3、翁:稱老(lao)年人,老(lao)頭兒。
4、詭:欺騙。
5、雅(ya)量:寬宏大量,不(bu)斤(jin)斤(jin)計較。
6、征于聲色:表現在語言和臉色上(shang) 。
7、征:這里是表現出來的意(yi)思(si)。在原文中意(yi)為(wei)表露
8、聲色:聲音和臉上的表(biao)情。
9、某(mou)甲:舊時書面語中稱“某(mou)個人”,沒有(you)姓名,就說“某(mou)甲”。
10、卒:最終。
11、窘:尷尬。
12、良:的確。
13、已(yi):止,這里指病好了(le)。
14、攘:竊取。
15、大懼:害怕。
16、盜(dao):偷盜(dao)。
17、無(wu)術可醫:沒(mei)有辦法可醫治。
18、而(er)鄰(lin)翁素雅(ya)量:可(ke)是鄰(lin)居老人一向氣量大。
參考譯文
在(zai)縣的(de)(de)(de)(de)西邊(bian)白家莊有(you)(you)(you)某(mou)個居民,偷(tou)了(le)鄰居的(de)(de)(de)(de)鴨(ya)煮(zhu)來(lai)吃。到了(le)夜里,覺得全(quan)身(shen)(shen)的(de)(de)(de)(de)皮膚刺癢難耐。等到天亮(liang)一看,原(yuan)來(lai)渾身(shen)(shen)長出了(le)毛茸茸的(de)(de)(de)(de)鴨(ya)毛,碰到就(jiu)疼(teng)。這(zhe)(zhe)(zhe)個人(ren)恐懼了(le),沒(mei)有(you)(you)(you)辦法可(ke)醫治。一天夜里他(ta)(ta)(ta)夢(meng)見有(you)(you)(you)個人(ren)告訴(su)他(ta)(ta)(ta):“你(ni)的(de)(de)(de)(de)病(bing)是上(shang)天給你(ni)的(de)(de)(de)(de)懲(cheng)罰,只(zhi)(zhi)有(you)(you)(you)讓失主罵(ma)(ma)(ma)你(ni),鴨(ya)毛才會脫落。”可(ke)是鄰居老人(ren)一向氣(qi)量大,平常損失東西,并不會表露在(zai)臉上(shang)或嘴(zui)上(shang)。于是,這(zhe)(zhe)(zhe)個偷(tou)鴨(ya)的(de)(de)(de)(de)人(ren)就(jiu)騙老人(ren)說(shuo):“您的(de)(de)(de)(de)鴨(ya)是被某(mou)甲(jia)偷(tou)走,他(ta)(ta)(ta)最怕人(ren)罵(ma)(ma)(ma),您責罵(ma)(ma)(ma)他(ta)(ta)(ta)也可(ke)以警告他(ta)(ta)(ta)不再來(lai)偷(tou)。”老人(ren)笑(xiao)著說(shuo):“誰有(you)(you)(you)閑氣(qi)去罵(ma)(ma)(ma)那些惡人(ren)呢?”最終并沒(mei)有(you)(you)(you)罵(ma)(ma)(ma)他(ta)(ta)(ta)。這(zhe)(zhe)(zhe)個人(ren)感到尷(gan)尬(ga),只(zhi)(zhi)好把實(shi)情(qing)告訴(su)鄰居老人(ren)。于是老人(ren)才罵(ma)(ma)(ma)他(ta)(ta)(ta),而這(zhe)(zhe)(zhe)個人(ren)的(de)(de)(de)(de)病(bing)就(jiu)痊愈了(le)。
寫怪(guai)異故事的(de)(de)人(就是作者蒲(pu)松齡)說:太厲害(hai)(hai)啦,偷盜(dao)的(de)(de)人一(yi)定很害(hai)(hai)怕:一(yi)偷盜(dao)居然渾身長(chang)出鴨毛!太厲害(hai)(hai)啦,罵人的(de)(de)人應該小(xiao)心啊(a):一(yi)聲罵竟然會(hui)把盜(dao)賊的(de)(de)罪孽(nie)減(jian)輕!但是,行(xing)善(shan)的(de)(de)人是有辦法的(de)(de)'呀,那鄰(lin)居老人,是用罵的(de)(de)方法行(xing)善(shan)事的(de)(de)呵。
文章寓意
這(zhe)(zhe)則故事至少給人(ren)(ren)(ren)兩點啟示:一是告誡(jie)那些做(zuo)賊的壞(huai)人(ren)(ren)(ren),“若要(yao)人(ren)(ren)(ren)不(bu)(bu)知,除非己(ji)莫(mo)為”,世上沒有(you)不(bu)(bu)透風的墻,不(bu)(bu)管他(ta)(ta)偽裝(zhuang)得再好,也遲早會被別人(ren)(ren)(ren)發覺的,所以千萬(wan)不(bu)(bu)要(yao)做(zuo)違(wei)背良心(xin)的壞(huai)事。二是勸誡(jie)那些受害之人(ren)(ren)(ren),對(dui)于壞(huai)人(ren)(ren)(ren)壞(huai)事一定要(yao)檢舉(ju)揭發,只有(you)這(zhe)(zhe)樣,才(cai)能(neng)打擊(ji)他(ta)(ta)的惡習,讓(rang)他(ta)(ta)不(bu)(bu)再危害人(ren)(ren)(ren)間。只有(you)適當的懲(cheng)罰,才(cai)能(neng)讓(rang)這(zhe)(zhe)些人(ren)(ren)(ren)醒悟、改惡從善。
【偷鴨(ya)求(qiu)罵文(wen)言文(wen)注釋】相關文(wen)章:
文言文《罵鴨》原文賞析07-16
《虎求百獸》文言文原文注釋翻譯04-12
《武帝求茂才異等詔》文言文原文注釋翻譯04-12
《鄭人買履》文言文字詞注釋01-17
《詠雪》文言文原文注釋翻譯04-14
《鄭人買履》文言文原文注釋翻譯04-13
《推敲》文言文原文注釋翻譯04-13
《葉公好龍》文言文原文注釋翻譯04-12
《刻舟求劍》文言文原文注釋翻譯04-12