《燭影(ying)搖(yao)紅·雙闕中天(tian)》張(zhang)掄宋(song)詞注釋翻譯(yi)賞(shang)析
作(zuo)品簡介《燭影搖紅·雙闕中(zhong)天》是(shi)宋代詞(ci)(ci)(ci)人張掄的(de)(de)(de)詞(ci)(ci)(ci)作(zuo)。此詞(ci)(ci)(ci)為上元節感懷(huai)之作(zuo),通過今昔(xi)對比(bi)在感傷個人身世遭遇之時抒發(fa)亡(wang)國之痛。上闋(que)極言往日宮(gong)中(zhong)元宵節繁華歡樂(le)的(de)(de)(de)盛況,下闋(que)撫(fu)今追昔(xi),寫南渡后第一個上元節的(de)(de)(de)冷(leng)落,令人有(you)隔世之感,表(biao)現了深深的(de)(de)(de)故國之思。結(jie)句以“數(shu)點(dian)寒燈,幾聲歸雁(yan)”,與上闋(que)遙相呼應,形成鮮明(ming)對比(bi)。一榮一枯,盛衰異(yi)象,使人讀之不忍。此詞(ci)(ci)(ci)風神搖曳,上闋(que)辭采華麗,境與情諧,下闋(que)語含悲(bei)酸,情致(zhi)凄婉(wan),是(shi)南宋詞(ci)(ci)(ci)詠嘆上元節作(zuo)品中(zhong)的(de)(de)(de)佳作(zuo)。
作品原文
燭(zhu)影搖(yao)紅(hong)·上元有懷
雙闕中天(tian),鳳樓十二春寒(han)淺。去年元夜奉(feng)宸游,曾侍瑤池宴(yan)。玉(yu)殿(dian)珠簾盡卷。擁(yong)群仙、蓬壺閬(lang)苑。五云深(shen)處,萬(wan)燭光(guang)中,揭天(tian)絲管。
馳隙(xi)流年,恍(huang)如一瞬(shun)星霜換(huan)。今宵誰念泣孤(gu)臣(chen),回(hui)首長安(an)遠(yuan)。可是塵緣未斷。謾惆悵(chang)、華胥夢短(duan)。滿懷幽恨,數點(dian)寒燈,幾聲(sheng)歸雁。
作品注釋
1、上元(yuan):農歷正月十五(wu)日為上元(yuan)節,十五(wu)夜稱元(yuan)夜、元(yuan)宵。
2、雙闕(què):指皇(huang)宮(gong)前(qian)面兩邊高大(da)的城(cheng)樓。闕,古代宮(gong)廟(miao)及墓門立雙柱者(zhe)謂闕。
3、中(zhong)天(tian)(tian):天(tian)(tian)空之中(zhong)。杜甫《宿府》:“永(yong)夜角聲悲自語,中(zhong)天(tian)(tian)月色(se)好誰看。”
4、鳳樓十二:形(xing)容禁中宮(gong)殿樓觀之多。鳳樓,鮑照《代陳思王京洛篇》:“鳳樓十二重,四(si)戶八(ba)綺窗(chuang)。”此謂裝飾華美的樓臺。
5、宸(chén)游:帝(di)王的巡游。宸,北極星之所在,后借指(zhi)帝(di)王的居所,又(you)引申指(zhi)帝(di)王。
6、瑤(yao)(yáo)池(chi)宴(yan):喻指(zhi)宮(gong)廷豪(hao)華宴(yan)會。瑤(yao)池(chi),本為古(gu)代神話傳說中昆侖山(shan)上(shang)的池(chi)名,西(xi)王(wang)(wang)母(mu)(mu)居(ju)所。西(xi)王(wang)(wang)母(mu)(mu)曾在(zai)此宴(yan)請遠道(dao)而來的周(zhou)穆王(wang)(wang)。后世(shi)遂用(yong)以為典,或指(zhi)仙境,或喻游冶之處,或比喻宮(gong)廷宴(yan)會等。
7、蓬(peng)壺閬(lang)苑(yuan)(péng hú láng yuàn):蓬(peng)壺,山名,即蓬(peng)萊。古代方士傳說為仙人(ren)所(suo)居。閬(lang)苑(yuan),仙人(ren)所(suo)居之境(jing)。李商隱《碧城》:“閬(lang)苑(yuan)有書多附鶴(he),女墻無處(chu)不棲鸞。”此喻(yu)指(zhi)帝王宮苑(yuan)如仙境(jing)。
8、五云:五種(zhong)顏色的(de)云彩(cai),古人(ren)以為祥瑞。借指皇帝所在地。王建《贈郭將軍(jun)》:“承恩新拜(bai)上將軍(jun),當直巡更(geng)近五云。”
9、揭(jiē)天(tian)絲管(guan)(guan):管(guan)(guan)弦(xian)樂(le)聲響徹云霄。揭,舉。
10、馳隙(xi)(xi)(xi)流年(nian):如同陽光照過空隙(xi)(xi)(xi),喻時(shi)光極其短暫。《莊子·知北游(you)》:“人生天地之(zhi)間(jian),若白駒之(zhi)過隙(xi)(xi)(xi)。”流年(nian),光陰(yin)、年(nian)華。因易逝(shi)如流水,故稱。
11、星霜(shuang)(shuang):星辰運(yun)行一(yi)(yi)年(nian)一(yi)(yi)循環,霜(shuang)(shuang)則每年(nian)至秋始降。因用(yong)以指(zhi)年(nian)歲,一(yi)(yi)星霜(shuang)(shuang)即一(yi)(yi)年(nian)。張九齡《與弟游家園》:“星霜(shuang)(shuang)屢(lv)爾別,蘭麝為(wei)誰(shui)幽?”
12、泣(qi)孤臣:泣(qi)孤臣:即孤臣哭泣(qi)。張(zhang)元干《石州慢(man)·己(ji)酉秋(qiu)吳興舟中作》:“萬(wan)里想龍沙,泣(qi)孤臣吳越。”孤臣,流落之(zhi)臣。
13、長(chang)(chang)(chang)安(an)遠:典出南朝宋劉義慶《世說新語·夙(su)惠》:西晉時司馬睿(rui)在(zai)南方建(jian)立偏(pian)安(an)江東的(de)(de)東晉王朝,他對故鄉長(chang)(chang)(chang)安(an)的(de)(de)陷(xian)落,頗多懷(huai)念(nian)感傷之情。其(qi)子晉明(ming)帝只(zhi)數歲,元帝(司馬睿(rui))問道(dao):“你(ni)說長(chang)(chang)(chang)安(an)和太陽(yang)哪一個距離我們遠?”明(ming)帝回答說:“日(ri)近長(chang)(chang)(chang)安(an)遠。”因(yin)為“舉目見(jian)日(ri),不(bu)見(jian)長(chang)(chang)(chang)安(an)。”后人以(yi)“長(chang)(chang)(chang)安(an)”指帝都(dou)。以(yi)“長(chang)(chang)(chang)安(an)不(bu)見(jian)”、“長(chang)(chang)(chang)安(an)遠”等為典,借指向往帝都(dou)而不(bu)得至。
14、塵緣(yuan)(yuan)(yuan):佛教認為色、聲、香(xiang)、味、觸、法為六(liu)塵,是污染人心、使(shi)生嗜(shi)欲的(de)根緣(yuan)(yuan)(yuan)。韋(wei)應(ying)物《春月觀(guan)省屬(shu)城,始憩東西(xi)林精(jing)舍》:“佳士(shi)亦棲息(xi),善身絕塵緣(yuan)(yuan)(yuan)。”此指思念(nian)故(gu)土的(de)心情。”
15、謾:通(tong)“漫”,滿,廣泛。
16、華胥(xu)(huá xū)夢:《列(lie)子·黃帝》:“(黃帝)晝寢(qin)而夢,游于(yu)華胥(xu)氏之國。”這里喻指汴京往日的繁華。
作品譯文
宮(gong)(gong)前雙闕高聳云間,宮(gong)(gong)中重重樓閣(ge)彌漫著微微的春寒。去(qu)年上元之(zhi)(zhi)夜,我侍奉皇上游玩,曾陪同后妃們參與豪(hao)華盛宴。玉(yu)殿的珠簾全都卷起,眾宮(gong)(gong)女如仙(xian)女一般,簇擁(yong)著皇上漫步在(zai)仙(xian)境般的宮(gong)(gong)廷林(lin)園。五彩祥云籠罩之(zhi)(zhi)中,千萬燈燭輝映(ying)之(zhi)(zhi)間,云天(tian)之(zhi)(zhi)上充盈著樂(le)聲(sheng)。
年華的(de)(de)流(liu)逝,好像快馬馳過(guo)縫隙前;星移斗轉,嚴(yan)霜再(zai)降,好像只是一眨眼問。今夜又是上元夜,有誰(shui)還(huan)會把(ba)我(wo)這(zhe)個(ge)孤臣(chen)同情惦念?回頭遙望,故都(dou)汴京是如(ru)此遙遠(yuan)。難道是我(wo)還(huan)沒有把(ba)塵(chen)緣割斷?空自(zi)悲傷,那(nei)超脫塵(chen)世的(de)(de)美夢如(ru)此暫短!我(wo)滿懷深深的(de)(de)哀怨,望著(zhu)那(nei)凄清的(de)(de)燈光,耳聽(ting)到幾聲凄厲(li)的(de)(de)歸(gui)雁。
創作背景
經(jing)歷了(le)(le)靖康(kang)之(zhi)難(nan)后,張掄(lun)于次年(1128)的(de)上(shang)元(yuan)(yuan)之(zhi)夜寫了(le)(le)這首感懷詞。詞中回憶了(le)(le)往年元(yuan)(yuan)夜的(de)熱鬧(nao)與歡樂,對(dui)照眼(yan)前(qian)的(de)漂(piao)泊和(he)孤獨,表現了(le)(le)深沉的(de).故國之(zhi)思。
作品鑒賞
“上元”,俗(su)稱(cheng)元宵,又叫燈節(jie)。此(ci)詞(ci)題為《上元有懷(huai)》,系上元節(jie)日感懷(huai)之作。作者通過今昔對比,在感傷個人(ren)身世遭際中抒發了故國(guo)之思。
上(shang)(shang)闋(que)描繪(hui)往日(ri)宮(gong)中(zhong)(zhong)元宵節的(de)(de)(de)熱鬧繁盛,寫景敘(xu)事(shi)極其(qi)華(hua)艷(yan)。起(qi)頭二句(ju)極寫宮(gong)廷殿(dian)宇(yu)的(de)(de)(de)壯麗,宮(gong)城的(de)(de)(de)雙闕高(gao)(gao)入(ru)云天(tian),鳳院里樓閣(ge)彌漫著(zhu)(zhu)淡淡的(de)(de)(de)春寒(han)氣(qi)息(xi)。接著(zhu)(zhu)五(wu)(wu)句(ju)寫宮(gong)中(zhong)(zhong)宴飲,恍若(ruo)游(you)于仙(xian)境(jing),去年的(de)(de)(de)上(shang)(shang)元夜陪伴在君(jun)王左右,侍候(hou)他出席豪華(hua)的(de)(de)(de)盛宴,玉殿(dian)里的(de)(de)(de)珠簾高(gao)(gao)高(gao)(gao)卷(juan)起(qi),宮(gong)女如(ru)仙(xian),舞姿翩(pian)翩(pian),此情此景,只(zhi)應天(tian)上(shang)(shang)才有(you)。“瑤池”、“玉殿(dian)”、“蓬壺(hu)”、“閬苑”均喻(yu)宮(gong)苑有(you)著(zhu)(zhu)仙(xian)境(jing)般的(de)(de)(de)豪華(hua)和氣(qi)派。“五(wu)(wu)云深處,萬(wan)燭光(guang)中(zhong)(zhong),揭天(tian)絲(si)管”,繼(ji)續濃墨描寫,那呈現著(zhu)(zhu)五(wu)(wu)色(se)祥云的(de)(de)(de)深處,光(guang)芒萬(wan)丈的(de)(de)(de)燭光(guang)中(zhong)(zhong),音(yin)樂的(de)(de)(de)聲音(yin)直上(shang)(shang)九天(tian),這里極寫上(shang)(shang)元夜君(jun)臣(chen)沉(chen)溺歌舞、聲樂徹天(tian)的(de)(de)(de)盛況。
下闋撫今追(zhui)昔,表(biao)現了(le)深(shen)深(shen)的(de)(de)故(gu)(gu)國(guo)之(zhi)思,語含悲酸,情(qing)致凄婉。“馳(chi)隙流(liu)年(nian)”二句由濃情(qing)回憶轉入(ru)人(ren)(ren)世的(de)(de)慨嘆。時光如白駒般飛逝(shi),在一(yi)瞬之(zhi)間又(you)是一(yi)年(nian)。“馳(chi)隙”、“星霜”均表(biao)達(da)年(nian)華易逝(shi)的(de)(de)感(gan)悟。接著是“今宵誰念(nian)泣孤臣,回首長安遠”,“誰念(nian)”二字,極哀婉凄楚(chu),表(biao)達(da)了(le)作(zuo)者懷(huai)念(nian)故(gu)(gu)土的(de)(de)沉痛之(zhi)情(qing)。“可是塵(chen)緣未斷(duan),漫惆(chou)悵、華胥夢(meng)短(duan)(duan)。”詞義又(you)轉進一(yi)層,可惜詞人(ren)(ren)的(de)(de)塵(chen)心未斷(duan),依(yi)然不停(ting)地(di)懷(huai)念(nian)故(gu)(gu)國(guo),那過去(qu)的(de)(de)時光就像(xiang)一(yi)場場春(chun)夢(meng)一(yi)樣短(duan)(duan)暫,想起這些令人(ren)(ren)產生無邊的(de)(de)惆(chou)悵。末(mo)三句“滿(man)懷(huai)幽恨(hen),數點寒燈(deng),幾聲歸雁”,表(biao)現出夢(meng)破后的(de)(de)凄涼冷寂,如今卻只能滿(man)懷(huai)幽恨(hen),一(yi)個人(ren)(ren)相伴寒燈(deng),聽著歸雁叫聲。三個短(duan)(duan)句,極傳神。
此詞上(shang)闋濃艷,下闋凄婉(wan),極寫盛衰異象(xiang),誠摯真切,在南宋(song)詞詠嘆上(shang)元的作(zuo)品中算得上(shang)一篇佳作(zuo)。
詞牌簡介
燭(zhu)影(ying)搖紅,詞牌名。始創于徽(hui)宗(zong)(zong)時,牌名則(ze)改(gai)自周邦彥。宋吳曾(ceng)《能改(gai)齋漫錄》卷(juan)十六(liu)云(yun):“王都尉(詵)有(you)憶故人詞,徽(hui)宗(zong)(zong)喜其詞意,猶(you)以不豐容宛轉為恨,遂令大晟(徽(hui)宗(zong)(zong)所置音樂研究創作(zuo)機關)別(bie)撰腔,周美成(邦彥)增損(sun)其詞,而以首(shou)句(ju)為名,謂之《燭(zhu)影(ying)搖紅》云(yun)。”
此調九(jiu)十六字(zi),前后闋同(tong)。起為(wei)四字(zi)平(ping)(ping)(ping)(ping)句(ju)(ju)(ju)(ju),第(di)(di)一(yi)字(zi)可仄(ze)(ze)(ze)。第(di)(di)二(er)句(ju)(ju)(ju)(ju)為(wei)仄(ze)(ze)(ze)韻七言句(ju)(ju)(ju)(ju),惟(wei)第(di)(di)一(yi)字(zi)必作仄(ze)(ze)(ze),第(di)(di)三(san)(san)(san)字(zi)可平(ping)(ping)(ping)(ping)。第(di)(di)三(san)(san)(san)句(ju)(ju)(ju)(ju)與《御街行》第(di)(di)三(san)(san)(san)句(ju)(ju)(ju)(ju)同(tong)。第(di)(di)四句(ju)(ju)(ju)(ju)為(wei)五言仄(ze)(ze)(ze)句(ju)(ju)(ju)(ju),協(xie)韻。第(di)(di)五句(ju)(ju)(ju)(ju)六字(zi),為(wei)仄(ze)(ze)(ze)仄(ze)(ze)(ze)平(ping)(ping)(ping)(ping)平(ping)(ping)(ping)(ping)仄(ze)(ze)(ze)仄(ze)(ze)(ze),第(di)(di)一(yi)、三(san)(san)(san)、五字(zi)平(ping)(ping)(ping)(ping)仄(ze)(ze)(ze)不(bu)拘。第(di)(di)六句(ju)(ju)(ju)(ju)七字(zi),上三(san)(san)(san)下四,協(xie)韻;平(ping)(ping)(ping)(ping)仄(ze)(ze)(ze)不(bu)能移易。第(di)(di)七、八(ba)、九(jiu)三(san)(san)(san)句(ju)(ju)(ju)(ju),均為(wei)四字(zi),首句(ju)(ju)(ju)(ju)仄(ze)(ze)(ze)收不(bu)用韻;次句(ju)(ju)(ju)(ju)平(ping)(ping)(ping)(ping)收而“得”“見”二(er)字(zi)俱可作平(ping)(ping)(ping)(ping);末句(ju)(ju)(ju)(ju)為(wei)平(ping)(ping)(ping)(ping)平(ping)(ping)(ping)(ping)平(ping)(ping)(ping)(ping)仄(ze)(ze)(ze),不(bu)可假借。
格律對照
平(ping)(ping)仄(ze)平(ping)(ping)平(ping)(ping),仄(ze)平(ping)(ping)仄(ze)仄(ze)平(ping)(ping)平(ping)(ping)仄(ze)(韻)。
平(ping)平(ping)平(ping)仄仄平(ping)平(ping),平(ping)仄平(ping)平(ping)仄(韻)。
仄(ze)仄(ze)平平仄(ze)仄(ze)(韻),仄(ze)平平、平平仄(ze)仄(ze)(韻)。
仄(ze)平(ping)平(ping)仄(ze),仄(ze)仄(ze)平(ping)平(ping),平(ping)平(ping)仄(ze)仄(ze)(韻(yun))。
仄(ze)(ze)仄(ze)(ze)平(ping)平(ping),仄(ze)(ze)平(ping)仄(ze)(ze)仄(ze)(ze)平(ping)平(ping)仄(ze)(ze)(韻)。
平(ping)(ping)(ping)平(ping)(ping)(ping)平(ping)(ping)(ping)仄(ze)仄(ze)平(ping)(ping)(ping)平(ping)(ping)(ping),平(ping)(ping)(ping)仄(ze)平(ping)(ping)(ping)平(ping)(ping)(ping)仄(ze)(韻)。
平(ping)仄(ze)(ze)平(ping)平(ping)仄(ze)(ze)仄(ze)(ze)(韻),仄(ze)(ze)平(ping)平(ping)、平(ping)平(ping)仄(ze)(ze)仄(ze)(ze)(韻)。
仄(ze)(ze)平平仄(ze)(ze),仄(ze)(ze)仄(ze)(ze)平平,平平平仄(ze)(ze)(韻)。
說明(ming):詞(ci)(ci)牌格律與(yu)例(li)詞(ci)(ci)交錯排列。格律使用宋體(ti)字排印(yin)(yin),例(li)詞(ci)(ci)使用斜體(ti)字排印(yin)(yin)。詞(ci)(ci)牌符號(hao)含(han)義如(ru)下(xia):
平:填(tian)(tian)平聲(sheng)(sheng)(sheng)字;仄:填(tian)(tian)仄聲(sheng)(sheng)(sheng)字(上、去或入聲(sheng)(sheng)(sheng));中:可平可仄。逗號“,”和句(ju)號“。”:表示(shi)句(ju);頓號“、”:表示(shi)逗。下劃線:領(ling)格(ge)字。『』:例作對(dui)偶;〖〗:例作疊韻)
作者簡介
張掄(lun),生卒年不詳,字才甫,自號蓮社居士,開(kai)封(今(jin)屬河南)人(ren)。高宗紹興年間,知門事(shi)。淳熙五年(1178)為寧武(wu)軍承宣使知門事(shi),兼(jian)客少四方館事(shi)等職。詞多應(ying)制、山水(shui)之作,風格清雅秀麗。著有(you)《蓮社詞》一卷。
【《燭影搖紅·雙(shuang)闕(que)中天》張掄宋詞注釋翻(fan)譯賞(shang)析】相關文章:
秦觀《浣溪沙》宋詞賞析以及原文注釋翻譯10-17
《望海潮·洛陽懷古》秦觀宋詞注釋翻譯賞析07-19
闕題(唐 劉慎虛)全文注釋翻譯及原著賞析10-21
闕題原文翻譯及賞析03-17
秦觀《江城子》宋詞精選賞析及注釋翻譯11-02
醉中天·詠大蝴蝶原文、翻譯、賞析03-14