題菊花原文及賞析
原文:
颯颯西風滿院栽,蕊寒香冷蝶(die)難來(lai)。
他年我若為青帝,報與(yu)桃(tao)花一處(chu)開(kai)。
譯文
秋風颯(sa)颯(sa)搖動滿院菊花(hua),花(hua)蕊花(hua)香充滿寒(han)意(yi),再難(nan)有蝴(hu)蝶飛來(lai)采(cai)蜜。
若是有朝(chao)一日我成為了司春(chun)之神,一定要(yao)讓菊花(hua)和桃花(hua)同(tong)在春(chun)天盛(sheng)開。
注釋
颯颯:形容風聲(sheng)。
蕊:花心兒。
青帝:司春之神。古代傳說中(zhong)的五(wu)天帝之一,住(zhu)在東方(fang),主行(xing)春天時令。
報:告(gao)訴(su),告(gao)知,這里有命令的意(yi)思。
賞析:
唐末詩(shi)(shi)(shi)人(ren)林寬(kuan)有這樣(yang)兩句(ju)詩(shi)(shi)(shi):“莫(mo)言馬上得天下(xia),自古英雄皆(jie)解(jie)詩(shi)(shi)(shi)。”古往今(jin)來(lai),確有不(bu)少能“解(jie)詩(shi)(shi)(shi)”的(de)英雄,唐末農民起義領袖黃巢(chao)就(jiu)是其中突(tu)出(chu)的(de)一(yi)個(ge)。自從陶淵明(ming)“采菊(ju)東籬下(xia),悠然見南山”的(de)名句(ju)一(yi)出(chu),菊(ju)花(hua)就(jiu)和孤標傲世的(de)高士、隱者(zhe)結(jie)下(xia)了不(bu)解(jie)之緣,幾乎成了封建文(wen)人(ren)孤高絕俗精神的(de)一(yi)種象征。黃巢(chao)的(de)菊(ju)花(hua)詩(shi)(shi)(shi),卻完(wan)全(quan)脫出(chu)了同(tong)類作(zuo)品(pin)的(de)窠臼(jiu),表現(xian)出(chu)全(quan)新(xin)的(de)思想境界和藝術風格。
第一(yi)句寫滿(man)院菊花在(zai)颯颯秋風中開(kai)放。“西風”點(dian)明節(jie)令,逗起下(xia)句;“滿(man)院”極言(yan)其(qi)多。說(shuo)(shuo)“栽”而不說(shuo)(shuo)“開(kai)”,是(shi)避免與末(mo)句重(zhong)韻,同時“栽”字本身也給人一(yi)種挺立勁拔之(zhi)感(gan)。寫菊花迎(ying)風霜開(kai)放,以顯示其(qi)勁節(jie),這在(zai)文(wen)人的(de)(de)詠菊詩(shi)(shi)中也不難(nan)見到;但“滿(man)院栽”卻不同于文(wen)人詩(shi)(shi)中菊花的(de)(de)形象。無論(lun)是(shi)表現“孤標傲世(shi)”之(zhi)情,“孤高絕俗”之(zhi)態或“孤孑無伴(ban)”之(zhi)感(gan),往往脫離(li)不了(le)一(yi)個“孤”字。黃巢的(de)(de)詩(shi)(shi)獨說(shuo)(shuo)“滿(man)院栽”,是(shi)因(yin)為在(zai)他心目(mu)中,這菊花是(shi)勞(lao)苦大眾的(de)(de)象征,與“孤”字無緣。
菊(ju)(ju)(ju)花迎風霜開(kai)放,固然顯出(chu)它的勁節,但時值寒秋,“蕊(rui)寒香冷蝶難(nan)來(lai)”,卻是(shi)極(ji)大的憾(han)事。在颯(sa)(sa)颯(sa)(sa)秋風中,菊(ju)(ju)(ju)花似乎帶著(zhu)寒意,散發著(zhu)幽(you)冷細微的芳香,不象在風和日麗(li)的春(chun)天開(kai)放的百花,濃香競發,因(yin)此(ci)蝴蝶也就難(nan)得飛(fei)來(lai)采(cai)掇(duo)菊(ju)(ju)(ju)花的幽(you)芳了。在舊文人的筆下,這個事實通常總是(shi)引起兩種感情:孤芳自賞與孤孑(jie)不偶。作者的感情有別于此(ci)。在他看來(lai),“蕊(rui)寒香冷”是(shi)因(yin)為(wei)菊(ju)(ju)(ju)花開(kai)放在寒冷的季節,他自不免為(wei)菊(ju)(ju)(ju)花的開(kai)不逢(feng)時而惋惜、而不平。
第三(san)、四(si)兩句正(zheng)是(shi)上(shang)述感情的(de)(de)(de)(de)(de)(de)自然發展,揭示(shi)環境的(de)(de)(de)(de)(de)(de)寒冷和菊(ju)(ju)(ju)花(hua)(hua)(hua)命(ming)運的(de)(de)(de)(de)(de)(de)不(bu)公(gong)(gong)平(ping)(ping)。作(zuo)(zuo)者(zhe)(zhe)想(xiang)象有朝一(yi)(yi)日自己(ji)作(zuo)(zuo)了“青帝”(司(si)春(chun)之(zhi)神),就(jiu)要讓(rang)菊(ju)(ju)(ju)花(hua)(hua)(hua)和桃花(hua)(hua)(hua)一(yi)(yi)起在(zai)春(chun)天開放。這(zhe)一(yi)(yi)充(chong)滿(man)強烈浪漫主(zhu)義激情的(de)(de)(de)(de)(de)(de)想(xiang)象,集中(zhong)地表達了作(zuo)(zuo)者(zhe)(zhe)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)宏偉抱負。統(tong)觀全詩(shi),寓意是(shi)比較明顯的(de)(de)(de)(de)(de)(de)。詩(shi)中(zhong)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)菊(ju)(ju)(ju)花(hua)(hua)(hua),是(shi)當時(shi)社會上(shang)千千萬萬處(chu)(chu)于底(di)(di)層的(de)(de)(de)(de)(de)(de)人民(min)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)化身。作(zuo)(zuo)者(zhe)(zhe)既贊賞他(ta)們迎風霜而開放的(de)(de)(de)(de)(de)(de)頑強生命(ming)力,又(you)深(shen)深(shen)為他(ta)們所處(chu)(chu)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)環境、所遭的(de)(de)(de)(de)(de)(de)命(ming)運而憤(fen)激不(bu)平(ping)(ping),立(li)(li)志要徹(che)底(di)(di)加以(yi)改(gai)變。所謂“為青帝”,不(bu)妨看作(zuo)(zuo)建立(li)(li)農民(min)革(ge)命(ming)政權的(de)(de)(de)(de)(de)(de)形象化表述。作(zuo)(zuo)者(zhe)(zhe)想(xiang)象,到了那一(yi)(yi)天,廣大勞苦大眾就(jiu)都能生活在(zai)溫(wen)暖(nuan)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)春(chun)天里(li)。值得注意的(de)(de)(de)(de)(de)(de)是(shi),這(zhe)里(li)還體(ti)現了農民(min)樸(pu)素的(de)(de)(de)(de)(de)(de)平(ping)(ping)等(deng)觀念。因(yin)為在(zai)作(zuo)(zuo)者(zhe)(zhe)看來,菊(ju)(ju)(ju)花(hua)(hua)(hua)和桃花(hua)(hua)(hua)同(tong)為百花(hua)(hua)(hua)之(zhi)一(yi)(yi),理應(ying)享(xiang)受(shou)同(tong)樣的(de)(de)(de)(de)(de)(de)待(dai)遇,菊(ju)(ju)(ju)花(hua)(hua)(hua)獨處(chu)(chu)寒秋,蕊寒香(xiang)冷,實在(zai)是(shi)天公(gong)(gong)極大的(de)(de)(de)(de)(de)(de)不(bu)公(gong)(gong)。因(yin)此(ci)他(ta)決心(xin)要讓(rang)菊(ju)(ju)(ju)花(hua)(hua)(hua)同(tong)桃花(hua)(hua)(hua)一(yi)(yi)樣享(xiang)受(shou)春(chun)天的(de)(de)(de)(de)(de)(de)溫(wen)暖(nuan)。不(bu)妨認為,這(zhe)是(shi)詩(shi)化了的(de)(de)(de)(de)(de)(de)農民(min)平(ping)(ping)等(deng)思想(xiang)。
這里還(huan)有一個靠誰來改變命(ming)運(yun)的(de)(de)(de)問題(ti)。是(shi)祈求天公的(de)(de)(de)同情與(yu)憐憫(min),還(huan)是(shi)“我為(wei)青帝(di)”,取(qu)而(er)代之,其間存在著做命(ming)運(yun)的(de)(de)(de)奴隸和做命(ming)運(yun)的(de)(de)(de)主人的(de)(de)(de)區別。詩的(de)(de)(de)作(zuo)者說:“我為(wei)青帝(di)”,這豪邁的(de)(de)(de)語(yu)言,正體現(xian)了農民階級(ji)領(ling)袖人物推翻(fan)舊政權的(de)(de)(de)決心和信心。而(er)這一點,也正是(shi)一切封建文(wen)人所(suo)不能超越的(de)(de)(de)鐵門檻(jian)。
這首(shou)詩所(suo)抒寫(xie)的(de)(de)思想感情(qing)是非常豪壯的(de)(de),它使生活(huo)在封建(jian)社會中的(de)(de)文人學士表達自己胸襟(jin)抱負的(de)(de)各(ge)種豪言壯語都相形(xing)失(shi)色(se)。但它并不流于(yu)粗豪,仍不失(shi)含蘊。這是因為詩中成功地(di)運用了(le)比興手法,而比興本身又融合著作者對(dui)生活(huo)的(de)(de)獨特(te)感受(shou)與理解的(de)(de)緣(yuan)故。
【題菊花原文(wen)及賞析】相關文(wen)章:
題菊花原文及賞析07-21
題菊花原文翻譯賞析02-07
題菊花原文、翻譯及賞析01-30
題菊花原文翻譯及賞析03-26
題菊花原文翻譯賞析3篇02-07
題菊花原文、翻譯及賞析3篇01-30
題菊花原文翻譯及賞析3篇03-26
題菊花原文翻譯及賞析(3篇)07-01
題菊花原文翻譯及賞析精選3篇07-01
菊花的原文及賞析01-10