国产av无码一区二区三区,久久久久久精品免费A片,好大好硬好爽18禁视频,free性中国熟女hd,亚洲精品国产精品乱码不卡√

小學生英語美文朗讀短篇閱讀

時間:2024-12-07 18:40:55 芊喜 經典美文 我要投稿
  • 相關推薦

小學(xue)生英語美文(wen)朗讀短篇(pian)閱讀(通用(yong)12篇(pian))

  在學(xue)習、工(gong)作或(huo)生活中,大家(jia)都寫過美(mei)文(wen)嗎?什么(me)(me)是(shi)美(mei)文(wen)?就像一千個(ge)人(ren)心(xin)中就有一千個(ge)哈姆雷特一樣(yang)(yang),每個(ge)人(ren)心(xin)目中都有自(zi)己(ji)衡量美(mei)文(wen)的(de)標準。什么(me)(me)樣(yang)(yang)的(de)美(mei)文(wen)才是(shi)真(zhen)正的(de)好美(mei)文(wen)呢(ni)?下面是(shi)小編精(jing)心(xin)整理的(de)小學(xue)生英語美(mei)文(wen)朗讀短篇閱讀,歡迎大家(jia)借鑒與參考,希望對大家(jia)有所(suo)幫(bang)助。

小學生英語美文朗讀短篇閱讀(通用12篇)

  小學生英語美文朗讀短篇閱讀 1

  It was really getting dark now, the sun had set a few minutes before and it was getting cold too. She wished she had her favorite jumper on: it kept her really warm. She imagined having it with her. This thought dissipated when she finally saw her front door. It seemed different. Nobody had taken care of the outside garden for a few days. She was shocked: her father was usually so strict about keeping everything clean and tidy, and now... It all seemed deserted. She couldnt understand what was going on.

  天(tian)色完全黑暗下(xia)來(lai),太陽幾分鐘前就落(luo)山了,外(wai)面(mian)越來(lai)越冷。她(ta)(ta)真希(xi)望(wang)自(zi)(zi)己穿著最喜歡的(de)那件套頭(tou)衫,那該多暖和(he)啊!她(ta)(ta)想象著自(zi)(zi)己正穿著它呢(ni)。可(ke)是(shi)一看見她(ta)(ta)家(jia)的(de)前門,這種想法就煙消云散了。眼前的(de)一切有些異(yi)樣。外(wai)面(mian)的(de)`花園好幾天(tian)沒(mei)人(ren)照料了,這讓她(ta)(ta)非常吃驚——她(ta)(ta)父親平時處事嚴謹,每樣東西都(dou)要求干凈整潔,而現(xian)在呢(ni)……花園好像一片荒蕪。她(ta)(ta)不理解發生了什么(me)事情。

  小學生英語美文朗讀短篇閱讀 2

  I discovered the power of fear when I became stuck to my driveway, as if my feet were crazy—glued to the cement. As much as I tried, I could not move them. The realization that my daughters were playing in Nancys house, just one-half block away, paralyzed my legs making me unable to move when I neared the end of our driveway. Dense, black smoke was rising from behind the Sycamore Maple trees on the other side of the street and was enveloping three houses, making them barely visible. Nancys house was one of them.

  我終于領(ling)略了(le)(le)恐(kong)懼的(de)力量(liang)——我整個(ge)人(ren)被粘(zhan)在車道(dao)(dao)上,就(jiu)(jiu)(jiu)好像我的(de)雙(shuang)腳被強力膠(jiao)粘(zhan)到(dao)了(le)(le)水泥路上一樣,無論(lun)我怎(zen)樣掙(zheng)扎,就(jiu)(jiu)(jiu)是不(bu)能移動半(ban)步。快走到(dao)車道(dao)(dao)盡(jin)頭時我意(yi)識到(dao)兩個(ge)女(nv)兒就(jiu)(jiu)(jiu)在離(li)此(ci)處半(ban)個(ge)街(jie)區的(de)南(nan)希的(de)房(fang)(fang)子里玩耍(shua),這使我的(de)兩腿癱軟,不(bu)能動彈。濃密的(de)黑煙(yan)從街(jie)道(dao)(dao)對面(mian)的(de)'洋桐楓(feng)樹(shu)后面(mian)升起(qi)來,包圍了(le)(le)三(san)幢房(fang)(fang)屋,幾(ji)乎都看不(bu)到(dao)房(fang)(fang)子了(le)(le)。南(nan)希的(de)房(fang)(fang)子就(jiu)(jiu)(jiu)是其中之一。

  小學生英語美文朗讀短篇閱讀 3

  As I continued down the driveway, in what felt like slow motion, two little girls, my two little girls, ran toward me from across the street. They had come home to tell me about the fire in the garage next to Nancys house. Not only did my feet and voice work now, but my eyes were also in good working order and had no trouble producing tears of happiness and relief. Tears that could only be explained to two little girls by saying, "Because Mommy loves you."

  就在我(wo)(wo)(wo)順(shun)著(zhu)車道走(zou)著(zhu)的(de)(de)時候(hou),兩(liang)個小(xiao)(xiao)女孩,我(wo)(wo)(wo)的(de)(de)兩(liang)個小(xiao)(xiao)女兒,穿過街道向(xiang)我(wo)(wo)(wo)跑(pao)來,就好(hao)像在播放慢動作一樣。她們跑(pao)回家來告(gao)訴我(wo)(wo)(wo),南希家隔(ge)壁(bi)的(de)(de).車庫(ku)著(zhu)火了。現(xian)在,不僅我(wo)(wo)(wo)的(de)(de)雙腳(jiao)和聲音恢復了正常功(gong)能,眼睛也運轉良好(hao)了,毫(hao)不費力地制造出了幸福和欣慰的(de)(de)淚(lei)水(shui)。這淚(lei)水(shui),我(wo)(wo)(wo)只能向(xiang)兩(liang)個小(xiao)(xiao)女兒解釋(shi)說(shuo):“因為(wei)媽媽愛你們。” 小(xiao)(xiao)學生英語美(mei)文朗讀:Back Home回家

  小學生英語美文朗讀短篇閱讀 4

  She entered the house. First, she went into the kitchen where she saw a note written by her father. It said: "Dear Ellen, there is some coffee ready, I went looking." Ellen was her mother but - where was she? On the right side of the hallway was her parents room. She went in. Then she saw her. Her mother, lying on the bed, sleeping. Her face looked so tired, as if she hadnt slept for days. She was really pale. Jenny would have wanted to wake her up but she looked too tired to force her. So Jenny just fell asleep beside her. When Jennifer woke up something was different...she wasnt in her mothers room and she wasnt wearing the old clothes she ran away in. She was in her cozy bed in her pajamas.

  她(ta)進(jin)(jin)了(le)(le)屋,首(shou)先到了(le)(le)廚房(fang),看(kan)見父(fu)親(qin)留的(de)(de)一張字條(tiao),寫著(zhu):“親(qin)愛的(de)(de)埃(ai)倫,這是(shi)煮好(hao)的(de)(de)咖啡(fei),我出去(qu)找(zhao)找(zhao)。”艾(ai)倫就是(shi)她(ta)的(de)(de)母(mu)(mu)親(qin),但是(shi)——母(mu)(mu)親(qin)在哪兒(er)?走(zou)(zou)廊(lang)的(de)(de)右邊是(shi)她(ta)父(fu)母(mu)(mu)的(de)(de)臥(wo)室,她(ta)走(zou)(zou)進(jin)(jin)去(qu)就看(kan)見了(le)(le)母(mu)(mu)親(qin),躺(tang)在床上(shang)睡著(zhu)了(le)(le)。母(mu)(mu)親(qin)的(de)(de)`面色異常蒼白,看(kan)起來是(shi)那樣(yang)的(de)(de)疲憊,好(hao)像多(duo)日未眠(mian)。詹妮(ni)真(zhen)想(xiang)把她(ta)叫(jiao)醒(xing),但是(shi)母(mu)(mu)親(qin)看(kan)起來太(tai)累了(le)(le),真(zhen)不忍心(xin)叫(jiao)醒(xing)她(ta)。于是(shi)詹妮(ni)也躺(tang)在她(ta)身旁睡了(le)(le)。詹妮(ni)弗醒(xing)來時(shi)發(fa)現有些異樣(yang):她(ta)不在母(mu)(mu)親(qin)的(de)(de)房(fang)間里了(le)(le),穿(chuan)的(de)(de)也不是(shi)離家出走(zou)(zou)時(shi)的(de)(de)舊(jiu)衣(yi)服了(le)(le)。她(ta)是(shi)穿(chuan)著(zhu)睡衣(yi)躺(tang)在自己愜意的(de)(de)床上(shang)。

  小學生英語美文朗讀短篇閱讀 5

  She wondered how her parents would react, when she got home after the three days she was missing. She kept on walking, directing herself to bungalow 163, where she spent every summer holiday. The road was deserted. She walked slowly and silently. Just in a few hundred meters she would have been safe in her house.

  她在(zai)猜想自己離家三天才回來(lai),父母會做(zuo)出什么反應(ying)。她一直(zhi)走著,徑直(zhi)走向163號平房(fang),每(mei)年暑假,她都是在(zai)那兒度(du)過的。一路上空(kong)寂無(wu)人(ren),她慢慢地(di)、靜靜地(di)走著,再有幾百米就(jiu)能(neng)安全到(dao)家了。

  小學生英語美文朗讀短篇閱讀 6

  Although trapped in a body that couldnt move or speak, I could still hear. I could hear other mothers anxiously calling their children. I could hear an eerie silence that covered the neighborhood instead of the usual happy voices of children. And, finally, I could hear the siren of the fire engine. As the fire truck rounded the corner the siren announced, "Were on our way," and instantly it dissolved the crazy glue that had held my feet to the cement and it unlocked the soundproof box that had silenced my voice. I was free to make sure my daughters were safe.

  雖然身(shen)體陷入(ru)了(le)不能動也不能說的境地,我(wo)還(huan)能夠(gou)聽(ting)到(dao)。我(wo)能聽(ting)到(dao)其他孩子的'母親焦(jiao)急地呼喚著她們的孩子;我(wo)能聽(ting)到(dao)一種(zhong)怪(guai)異(yi)的寂(ji)靜(jing)籠罩(zhao)著四鄰,而不再有孩子們平日(ri)的歡(huan)笑聲。終(zhong)于,我(wo)聽(ting)到(dao)了(le)消防車的汽笛聲。救火車接近了(le),汽笛聲在(zai)宣告:“我(wo)們來了(le)!”。汽笛聲馬上溶掉了(le)把我(wo)的腳粘在(zai)水泥路上的強(qiang)力膠,打開了(le)鎖(suo)住我(wo)聲音(yin)的隔音(yin)箱。我(wo)自由了(le),可以(yi)去證實我(wo)的女(nv)兒是否平安了(le)。

  小學生英語美文朗讀短篇閱讀 7

  I tried to call out for my daughters hoping to see them run safely to my arms, but my voice was also stuck—stuck in my throat with no intention of coming out. There I stood; helpless, paralyzed and silenced by fear, unable to protect the two little girls I loved more than even I had realized. Seconds ticked away like hours as I silently said, "Please let them be okay."

  我(wo)(wo)(wo)想(xiang)大聲(sheng)呼喚(huan)我(wo)(wo)(wo)的女兒,希望(wang)看(kan)到她們平安無(wu)事,奔(ben)向我(wo)(wo)(wo)的`臂彎,但是我(wo)(wo)(wo)的聲(sheng)音也(ye)卡(ka)住(zhu)了(le)——卡(ka)在嗓子(zi)里,根(gen)本無(wu)意出來。我(wo)(wo)(wo)就這樣站著,恐懼讓(rang)我(wo)(wo)(wo)變得無(wu)助、癱軟、啞然無(wu)聲(sheng),無(wu)法保護我(wo)(wo)(wo)的兩個小女兒,這時我(wo)(wo)(wo)比以往任何時候都清楚(chu)地意識到我(wo)(wo)(wo)愛她們。幾(ji)秒(miao)鐘長似(si)數小時,我(wo)(wo)(wo)無(wu)聲(sheng)地祈(qi)禱(dao):“求你讓(rang)她們平安。”

  小學生英語美文朗讀短篇閱讀 8

  Laba is celebrated on the eighth day of the last lunar month,

  referring to the traditional start of celebrations for the Chinese New Year. La in Chinese means the 12th lunar month and ba means eight. Legends about the origin of this festivity abound. One holds that over 3,000 years ago sacrificial rites called La were held in the twelfth lunar month when people offered their preys to the gods of heaven and earth. The Chinese characters for prey and the twelfth month were interchangeable then,

  and ever since La has been used to refer to both.

  Since the festival was held on the eighth day of the Last month,

  people later appended the number eight (ba in Chinese),

  giving us the current Laba . The majority Han Chinese have long followed the tradition of eating Laba rice porridge on the Laba Festival. The date usually falls in mid-Janua.

  小學生英語美文朗讀短篇閱讀 9

  It was sunny today. i was excited. i got up at a quarter to seven.

  I made a appointment to meet at nine o’clock. after i had my breakfast, i went to the wanjia market . it was hot outside. when i arrived, my friends didn’t arrive. i waited for him in front of the kfc’s door.

  I haven’t seen them for a year. and in a year, we didn’t come into contact with others frequently. about ten minutes left, my friends arrived one by one. after we greeted,we went to play basketball in liwan gymnasium. the match last for tow hours.oh。i fill very happy today。

  小學生英語美文朗讀短篇閱讀 10

  The kid in my age likes to hang out for fun, but I am not the one. I like to be quiet, so I always choose to stay in my bedroom. It is my world. I will read some books and enjoy the leisure hour, or sometimes I will watch all kinds of movies. I like the time staying in my bedroom and doing my own stuff. 在我這個年齡的小孩都喜歡出去玩,但我不是。我喜歡安靜,

  小學生英語美文朗讀短篇閱讀 11

  It was the first day of our summer holiday. all of us were very happy. why? because we have one months to do things we love to do. we are free.although we have some homework. but we can finish them in several days.

  And the rest time we can make good use of. my god。 we have been very tired after hard studying. in winter holidays, i want to have full sleepand eat good food in order to replenish myself. last but not the least, i will have a good rest.

  小學生英語美文朗讀短篇閱讀 12

  Wolf and Lamb

  Wolf, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea, which should justify to the Lamb himself his right to eat him. He thus addressed him:Sirrah, last year you grossly insulted me. Indeed, bleated the Lamb in a mournful tone of voice, I was not then born. Then said the Wolf, You feed in my pasture.

  No, good sir, replied the Lamb, I have not yet tasted grass. Again said the Wolf, You drink of my well. No, exclaimed the Lamb, I never yet drank water, for as yet my mothers milk is both food and drink to me. On which the Wolf seized him, and ate him up, saying, Well! I wont remain supperless, even though you refute every one of my imputations.The tyrant will always find a pretext for his tyranny.

【小學生英(ying)語美文朗(lang)讀短篇閱讀】相關(guan)文章:

適合朗讀的短篇美文(通用15篇)05-22

[薦]英語短篇美文11-13

晨讀英語美文短篇03-28

小學短篇英語美文摘抄短篇03-22

短篇情感美文閱讀(精選10篇)04-25

英語短篇美文(精選16篇)08-27

小學生朗讀的經典美文05-20

短篇的美文06-09

短篇的美文03-07