国产av无码一区二区三区,久久久久久精品免费A片,好大好硬好爽18禁视频,free性中国熟女hd,亚洲精品国产精品乱码不卡√

黃升《南鄉子·冬夜》譯文及鑒賞

時間:2024-03-27 17:46:20 古籍 我要投稿

黃升(sheng)《南鄉(xiang)子·冬夜》譯文及鑒(jian)賞

  《南鄉子·冬夜》

  宋代:黃升

  萬(wan)籟寂(ji)無聲(sheng)。衾鐵稜稜近五更。香(xiang)斷燈昏吟未穩,凄清(qing)。只有霜華伴(ban)月明(ming)。

  應是夜寒凝。惱得梅花睡(shui)不(bu)成。我念(nian)梅花花念(nian)我,關情。起看清(qing)冰(bing)滿玉瓶。

  《南鄉子·冬夜》譯文

  冬夜(ye)萬籟靜寂(ji)無聲。已近五更時(shi)分被子卻(que)還是冰冰冷(leng)冷(leng)。爐中沉香已燃盡,燈光昏暗(an),孤冷(leng)凄清,這樣的夜(ye)何時(shi)才是盡頭。窗外也只有那結成的霜花伴著(zhu)明月。

  孤寂寒冷夜,想著(zhu)(zhu)那(nei)迎風綻放的(de)梅(mei)花也(ye)是煩惱的(de)無法入眠的(de)。我在(zai)想著(zhu)(zhu)梅(mei)花而(er)梅(mei)花也(ye)在(zai)念著(zhu)(zhu)我,互相(xiang)牽(qian)掛著(zhu)(zhu)。起床時看到那(nei)玉瓶(ping)中的(de)水已全都凝結(jie)成冰。

  《南鄉子·冬夜》注釋

  稜稜:嚴寒貌。

  關情:動心,牽動情懷。

  《南鄉子·冬夜》鑒賞

  黃升是一位著名(ming)的詞選家,其詞如(ru)“晴空冰柱(zhu)”,今讀此(ci)(ci)詞,頗有此(ci)(ci)感。

  上片寫(xie)(xie)夜寒苦(ku)吟(yin)(yin)之(zhi)(zhi)(zhi)景(jing)狀。詞(ci)人(ren)(ren)生(sheng)在(zai)南宋中期(qi),早(zao)年(nian)放(fang)棄(qi)科舉,遯跡林泉,吟(yin)(yin)詠自適(shi),填詞(ci)是(shi)(shi)他精神生(sheng)活中一(yi)個重要組成部分。從這首(shou)詞(ci)看,即(ji)使夜闌(lan)人(ren)(ren)靜(jing)之(zhi)(zhi)(zhi)時,他還在(zai)苦(ku)吟(yin)(yin)不(bu)已。起(qi)二句(ju)云(yun):“萬籟寂(ji)無聲,衾鐵稜(leng)稜(leng)近五更。”夜,是(shi)(shi)靜(jing)極了(le)(le),一(yi)點動靜(jing)也(ye)沒有(you)(you)(you)。只有(you)(you)(you)深夜不(bu)睡(shui)的人(ren)(ren),方能有(you)(you)(you)此(ci)體會。“稜(leng)稜(leng)”二字,使人(ren)(ren)感到(dao)布衾硬得好像有(you)(you)(you)稜(leng)角(jiao)一(yi)般,難以(yi)貼(tie)體。至“香(xiang)斷燈(deng)昏(hun)吟(yin)(yin)未(wei)穩(wen)(wen),凄(qi)清(qing)”二句(ju),詞(ci)人(ren)(ren)則(ze)把注意(yi)力從被(bei)窩移向(xiang)室內(nei):爐(lu)中沉香(xiang)已盡,殘燈(deng)如豆,昏(hun)暗(an)異常,凄(qi)清(qing)異常。至“只有(you)(you)(you)霜(shuang)華伴月明(ming)”,詞(ci)人(ren)(ren)又(you)把注意(yi)力轉(zhuan)向(xiang)室外(wai),描寫(xie)(xie)了(le)(le)明(ming)月高懸、霜(shuang)華遍地(di)的景(jing)象(xiang)。五句(ju)三(san)個層次(ci),娓娓寫(xie)(xie)來,自然而(er)又(you)逼真(zhen)。“吟(yin)(yin)未(wei)穩(wen)(wen)”者(zhe),吟(yin)(yin)詩尚未(wei)覓得韻律妥貼(tie)、詞(ci)意(yi)工(gong)穩(wen)(wen)之(zhi)(zhi)(zhi)句(ju)也(ye),三(san)字寫(xie)(xie)出詞(ci)人(ren)(ren)此(ci)時之(zhi)(zhi)(zhi)所為,可稱(cheng)上片之(zhi)(zhi)(zhi)詞(ci)眼。由于“吟(yin)(yin)未(wei)穩(wen)(wen)”,故覺深夜寂(ji)靜(jing)被(bei)子(zi)寒冷,香(xiang)斷燈(deng)昏(hun);又(you)由于“吟(yin)(yin)未(wei)穩(wen)(wen)”,才(cai)覺霜(shuang)華伴月,碧空無邊。而(er)“凄(qi)清(qing)”二字,則(ze)烘托了(le)(le)本文的整個氛圍,不(bu)貫穿整文,隨(sui)處可以(yi)感到(dao)。由此(ci)可見,詞(ci)的結構(gou)是(shi)(shi)井然有(you)(you)(you)序、渾然一(yi)體的。

  下片詞人(ren)從(cong)自己(ji)的(de)(de)“吟未穩”聯想(xiang)到(dao)梅花的(de)(de)“睡不(bu)成(cheng)”。冰寒大地(di),長夜無眠,詞人(ren)居(ju)然不(bu)說(shuo)自己(ji)感到(dao)煩惱(nao)(nao),卻為梅花設身處地(di)著(zhu)想(xiang),說(shuo)它該是煩惱(nao)(nao)得睡不(bu)成(cheng)了。此(ci)語奇警,設想(xiang)絕妙。接下去二句說(shuo):“我念(nian)(nian)梅花花念(nian)(nian)我,關情。”此(ci)句點(dian)明不(bu)僅他在(zai)想(xiang)著(zhu)梅花,梅花也(ye)憐念(nian)(nian)起他來了。他們竟(jing)成(cheng)為一(yi)對(dui)知(zhi)心好(hao)友!

  這種構思,確(que)實是奇(qi)特異常(chang);這種格(ge)調和意境,確(que)實是空幻的(de)。它非常(chang)形象地勾畫了一個山中隱(yin)士(shi)清高飄逸的(de)風采。它的(de)妙(miao)處尤其表(biao)現在將(jiang)梅花(hua)擬(ni)人化。

  結(jie)句(ju)“起(qi)看清冰滿玉(yu)瓶”,跟(gen)以上(shang)兩句(ju)不(bu)(bu)可(ke)分割,互為聯系(xi),詞中(zhong)句(ju)斷(duan)乃為韻律所(suo)限。因(yin)為詞人關(guan)切寒夜中(zhong)梅(mei)花(hua)(hua),于(yu)是(shi)不(bu)(bu)顧自己(ji)冷(leng)暖,披(pi)衣(yi)而出,結(jie)果看到,玉(yu)瓶中(zhong)的(de)水(shui)已結(jie)成(cheng)了(le)冰。至于(yu)梅(mei)花(hua)(hua)呢,他在(zai)(zai)詞中(zhong)未提及,留給讀者(zhe)想象的(de)空(kong)間。蘊意深遠,饒(rao)有余味。如果詞人在(zai)(zai)詞中(zhong)將梅(mei)花(hua)(hua)說(shuo)盡(jin)了(le),說(shuo)梅(mei)花(hua)(hua)凍得不(bu)(bu)成(cheng)樣子,或說(shuo)梅(mei)花(hua)(hua)凌霜(shuang)傲雪,屹立(li)風中(zhong),那就一覽無余,毫無詩意了(le)。由(you)此(ci)可(ke)見詞人手法之(zhi)高明。

  從整個詞來(lai)說(shuo),晶瑩快潔,恰似玉樹臨(lin)風;托意(yi)高遠,說(shuo)它的風格如(ru)“晴空(kong)冰柱”,不是很(hen)相宜(yi)么?

  《南鄉子·冬夜》作者介紹

  黃升(sheng)(生卒年不(bu)詳)字叔旸(yang),號玉林,又號花庵(an)(an)(an)詞(ci)(ci)客,建安(今屬福建建甌)人。不(bu)事科舉,性喜吟(yin)詠。以詩受知于游九(jiu)功(gong),與魏慶之相酬唱。著有《散花庵(an)(an)(an)詞(ci)(ci)》,編(bian)有《絕妙詞(ci)(ci)選(xuan)(xuan)》二十卷(juan),分上(shang)下(xia)兩部(bu)份,上(shang)部(bu)為《唐宋(song)諸賢絕妙詞(ci)(ci)選(xuan)(xuan)》,十卷(juan);下(xia)部(bu)為《中(zhong)興以來絕妙詞(ci)(ci)選(xuan)(xuan)》,十卷(juan)。附詞(ci)(ci)大小傳及評語,為宋(song)人詞(ci)(ci)選(xuan)(xuan)之善(shan)本(ben)。后人統(tong)稱《花庵(an)(an)(an)詞(ci)(ci)選(xuan)(xuan)》。

【黃升《南鄉子(zi)·冬夜(ye)》譯(yi)文及鑒賞】相關文章:

黃升《南鄉子·冬夜》譯文及鑒賞07-24

黃升《南鄉子·冬夜》高中古詩詞閱讀訓練附答案06-16

《黃家洞》譯文注釋及鑒賞08-01

鑒賞《黃家洞》譯文及賞析03-26

南鄉子·冬夜原文及賞析02-11

李白《君馬黃》鑒賞譯文及賞析10-19

秦觀《南鄉子》鑒賞08-15

南鄉子·冬夜原文翻譯賞析07-28

南鄉子·冬夜原文翻譯及賞析07-25

南鄉子·冬夜原文翻譯及賞析11-04