- 相關推薦
浣(huan)溪沙·春點疏(shu)梅雨后原文及賞(shang)析
浣溪沙·春(chun)點(dian)疏梅雨后
姜夔〔宋代〕
己酉歲,客吳興,收(shou)燈夜(ye)闔戶無聊(liao),俞商卿呼之共出,因記所見(jian)。
春點疏(shu)梅雨后(hou)枝,翦燈心事(shi)峭寒時(shi)。市橋攜手步遲(chi)遲(chi)。
蜜炬來(lai)時人更(geng)好,玉笙吹徹夜何其(qi)。東風落(luo)靨(ye)不成歸。
譯文及注釋
譯文淳(chun)熙十(shi)六年,客居吳(wu)興,收燈(deng)夜(ye)百無(wu)聊賴,記(ji)錄(lu)與(yu)友人(ren)(ren)俞商(shang)卿漫(man)步吳(wu)興街(jie)頭所見(jian)。江南的(de)(de)(de)早(zao)春(chun),霏霏細雨浸潤(run)梅枝。雨后枝葉像被(bei)春(chun)色(se)點染,愈見(jian)青翠。剪燈(deng)之后,元宵的(de)(de)(de)歡樂(le)就告結束,個個都(dou)心(xin)存惦念(nian),冒著(zhu)料峭春(chun)寒,最(zui)后一次涌上街(jie)市觀(guan)賞花燈(deng)。與(yu)朋友攜手漫(man)步,也(ye)(ye)徜徉于燈(deng)市街(jie)橋。花燈(deng)點燃起來,舞燈(deng)的(de)(de)(de)隊(dui)伍表演起來,人(ren)(ren)們(men)(men)的(de)(de)(de)情緒更加高漲,觀(guan)燈(deng)的(de)(de)(de)人(ren)(ren)也(ye)(ye)更加多起來。玉(yu)笙(sheng)鳳(feng)簫歡快的(de)(de)(de)曲調一直奏響到更深夜(ye)闌(lan)。狂(kuang)歡的(de)(de)(de)人(ren)(ren)們(men)(men)在(zai)拂面春(chun)風中徹夜(ye)歌舞,留連不歸。
注釋浣溪(xi)沙:詞牌(pai)名(ming),小令,又(you)名(ming)《滿院春》《小庭花》等,因西(xi)施浣紗(sha)的故事(shi)而(er)得名(ming)。雙調,四十(shi)二字,前段三句,三平韻,后三句,兩平韻。己酉:宋(song)孝(xiao)宗淳熙(xi)十(shi)六(liu)年(1189年)。吳興:舊(jiu)郡(jun)名(ming),宋(song)代為湖(hu)州,即今浙江湖(hu)州。收(shou)燈:指正月十(shi)六(liu)日夜,燈節結束的那一天,這是(shi)南宋(song)放燈的風俗(su)。俞(yu)商(shang)卿:白石(shi)之友:名(ming)灝,字商(shang)卿,世居(ju)(ju)杭州,晚年于(yu)西(xi)湖(hu)九(jiu)里松筑(zhu)室,作《青松居(ju)(ju)士集》。翦燈心事(shi):收(shou)燈。峭(qiào)寒:料峭寒氣。蜜(mi)炬:蠟燭。蜜(mi)炬來時(shi),指秉燭而(er)游。吹(chui)徹:言笙聲不已(yi)(yi)。夜何其:夜已(yi)(yi)何時(shi)。東風落靨:此處比喻東風將(jiang)梅花瓣吹(chui)落的樣子。靨(yè),面頰上的微渦。
賞析
上片首二(er)句(ju)寫未出觀(guan)燈前的寂寞(mo)心(xin)(xin)情。“春(chun)(chun)點(dian)(dian)疏(shu)梅雨(yu)后枝(zhi),翦燈心(xin)(xin)事(shi)峭寒(han)時”兩(liang)句(ju),真所謂“清空而義騷(sao)雅(ya)”。于(yu)情意(yi)(yi)講,惜梅心(xin)(xin)事(shi),乃嘆(tan)息于(yu)春(chun)(chun)來匆(cong)匆(cong),不過(guo)一般(ban)傷春(chun)(chun)意(yi)(yi)緒(xu)而已。但(dan)所謂“翦燈心(xin)(xin)事(shi)”,引出李商隱《夜雨(yu)寄北(bei)》情景,言外自有許多令(ling)人想象(xiang)處(chu):此處(chu)是否也有類似(si)李商隱那樣的意(yi)(yi)思(si),比(bi)如:“何(he)當共剪兩(liang)窗燭,卻話春(chun)(chun)點(dian)(dian)雨(yu)梅時?”何(he)況,首句(ju)“春(chun)(chun)點(dian)(dian)”所塑造的“春(chun)(chun)點(dian)(dian)疏(shu)梅雨(yu)后枝(zhi)”的意(yi)(yi)象(xiang),非常詩意(yi)(yi)化,清寒(han)寂寥中帶來幾分雅(ya)潤清麗,很耐品味。
第三句寫出行。“市橋(qiao)攜(xie)手(shou)步(bu)遲遲”,“遲遲”兩字(zi)寫出層(ceng)層(ceng)心意,白(bai)石此(ci)行因(yin)收燈(deng)后百(bai)無聊賴引(yin)起,友人(ren)俞商卿(qing)呼(hu)之乃出,俞商卿(qing)不呼(hu)他人(ren)而單喚白(bai)石,顯然(ran)兩人(ren)情誼非(fei)同尋常,在舉城喧鬧(nao)過后攜(xie)手(shou)漫步(bu),正是友人(ren)彼(bi)此(ci)交心的最佳(jia)時刻,步(bu)履緩(huan)慢(man),交談喁喁,生怕急(ji)促的腳步(bu)破壞了這份心靈間的寧靜。
下片首二句(ju)寫(xie)元宵燈市的熱鬧場面:蜜炬,是所(suo)見;笙歌,是所(suo)聞(wen)。結句(ju)寫(xie)看燈的人樂而忘返,到夜深不肯歸(gui)去。玉(yu)箏(zheng)嗚嗚,江梅點點,行行走走,好不愜然 。可(ke)惜一(yi)陣(zhen)東風吹來,梅花吹落,望之不禁失(shi)神:“東風落靨”一(yi)句(ju),以美人笑靨比嬌嫩(nen)梅花,韻(yun)致(zhi)清(qing)絕,思之如圃,美不勝收。
從整體(ti)看(kan), 這首小詞是寫元宵節(jie)收燈之夜作者與友人在吳興(xing)街頭(tou)散步所(suo)見(jian)。雨后疏梅著花,春寒料(liao)峭,街頭(tou)燈燭照耀,笙(sheng)樂不停,直到夜深人們(men)還遲遲不歸。
全詞用正(zheng)面白(bai)描,勾畫出(chu)燈節的熱鬧(nao)氣象。
姜夔
姜夔(kui)[kuí](1154年(nian)(nian)—1221年(nian)(nian)),字堯章,號白(bai)石(shi)道人,漢(han)族(zu),饒州鄱(po)陽(今(jin)江西省鄱(po)陽縣)人。南宋文學家、音樂(le)家。其作(zuo)品素以(yi)空靈含蓄著(zhu)稱,姜夔(kui)對詩詞(ci)、散文、書(shu)法、音樂(le),無不(bu)精善,是繼蘇軾之后又一難得的藝術全才。有《白(bai)石(shi)道人詩集》《白(bai)石(shi)道人歌曲》《續書(shu)譜(pu)》《絳(jiang)帖平》等書(shu)傳世(shi)。
【浣溪沙(sha)·春點疏梅雨(yu)后原文(wen)及(ji)賞析】相(xiang)關(guan)文(wen)章(zhang):
《浣溪沙·春點疏梅雨后枝》詩詞原文及賞析09-25
浣溪沙春點疏梅雨后枝原文翻譯及賞析08-28
浣溪沙·花漸凋疏不耐風原文翻譯及賞析08-03
浣溪沙原文及賞析11-01
浣溪沙原文及賞析08-30
浣溪沙原文及賞析06-26
《浣溪沙》原文賞析09-10
《浣溪沙》原文及賞析07-24
浣溪沙原文賞析08-23
浣溪沙原文及賞析08-17