《魏文(wen)候守(shou)信》閱讀答案及(ji)翻譯譯文(wen)
魏文候守信①
原文(wen)(wen)文(wen)(wen)侯與虞(yu)(yu)人②期獵③。是日,飲酒(jiu)樂,天雨。文(wen)(wen)侯將出(chu),左(zuo)右曰(yue):“今日飲酒(jiu)樂,天又雨,公將焉(yan)之④?”文(wen)(wen)侯曰(yue):“吾與虞(yu)(yu)人期獵,雖(sui)樂,豈可不一會期⑤哉?”乃往,身自罷之。(選自《魏文(wen)(wen)侯書》)
注釋
①魏文侯:名斯,是魏國(guo)的建(jian)立者。
②虞人:管理山林的小官員。
③期獵:約(yue)(yue)會打(da)獵。期,約(yue)(yue)會。
④焉之:到什么地方(fang)去(qu)。之:往,去(qu),到。焉:何,哪里(li)。
⑤會(hui)期:會(hui)面赴(fu)約,去見一(yi)見。
閱讀訓練
1、選(xuan)出與“公(gong)將焉之”中“之”的(de)用法不同的(de)一項。( )
A、吾欲之南海
B、輟耕之壟上
C、予獨(du)愛蓮之出淤(yu)泥而不染料 D、至之市而忘操(cao)之
2、翻譯句子。
①公將焉之?
譯文: ②豈可不一(yi)會(hui)期哉?
譯文: ③身自罷(ba)之。
譯文:3、歸納這(zhe)個小故事的主(zhu)題思(si)想。
【參考答案】
143、
1、C
2、①您準備到哪(na)里去呢(ni)?
②難道能夠不如約(yue)去一(yi)趟,見見他嗎?
③親(qin)自取消(xiao)了這次打(da)獵的.計劃。
3、言而有(you)信(xin),或“言必信(xin)”,或“信(xin)為貴”,或“用實(shi)際行動取信(xin)于人。”
戰(zhan)國時期,魏國開國國君魏文(wen)侯很講(jiang)信用,因而贏得了大(da)臣(chen)和百姓(xing)的愛戴(dai)。
有一天(tian),他和(he)管理山林的人約(yue)定好次日(ri)午時到狩(shou)獵廠(chang)打獵。那天(tian),宮(gong)中飲酒(jiu)(jiu)(jiu),喝(he)的很(hen)開(kai)心,天(tian)上下起了雨(yu)(早朝后,得知國力(li)逐漸強盛,魏文侯(hou)心情十分(fen)舒暢(chang),于是下令(ling)擺上酒(jiu)(jiu)(jiu)宴款待群臣(chen)。酒(jiu)(jiu)(jiu)過三(san)巡,大(da)(da)家喝(he)得興高采烈,酣(hān)暢(chang)淋漓突然,魏文侯(hou)帶著幾分(fen)醉意問道:“午時快到了吧(ba)?”左右(you)回答:“是。”)魏文侯(hou)急忙命(ming)令(ling)左右(you)撤(che)下酒(jiu)(jiu)(jiu)席(xi),叫(jiao)人備(bei)車趕(gan)往郊外(wai)的狩(shou)獵場。大(da)(da)臣(chen)們(men)一聽,齊(qi)聲勸(quan)道:“今(jin)天(tian)喝(he)酒(jiu)(jiu)(jiu)這么歡樂,天(tian)又降大(da)(da)雨(yu),不能(neng)打獵,大(da)(da)王(wang)何必冒(mao)著雨(yu)白白去一趟呢?”
魏(wei)文侯(hou)說:“我已經跟人(ren)約好了,現在他們一定在郊外等我。雖(sui)然現在很快樂(le),怎么可以(yi)不堅守約定的(de)(打獵)時間呢(ni)?”文侯(hou)于是前往,親(qin)自停止了酒宴。
【《魏文(wen)候(hou)守信(xin)》閱讀答案及翻譯(yi)譯(yi)文(wen)】相關文(wen)章:
《魏文候守信》閱讀及答案06-02
中考語文文言文專練及答案之魏文候守信06-17
《魏叔子文集》閱讀答案及譯文12-27
閱讀答案翻譯譯文11-18
中考語文課外文言文專練:魏文候守信06-06
《隨珠彈雀》閱讀答案及翻譯譯文12-25
《新唐書魏知古傳》閱讀答案及譯文06-29
《新唐書·魏知古傳》閱讀答案及譯文07-28
《魏略》文言文閱讀及答案02-24