国产av无码一区二区三区,久久久久久精品免费A片,好大好硬好爽18禁视频,free性中国熟女hd,亚洲精品国产精品乱码不卡√

放鶴亭記原文、翻譯及賞析

時間:2024-10-28 15:34:44 進利 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

放鶴亭(ting)記原(yuan)文(wen)、翻譯及賞析

  《放(fang)鶴亭(ting)(ting)記》是(shi)蘇軾的小品文代表作,寫于(yu)元(yuan)豐元(yuan)年,是(shi)作者自請外任期間留下的作品,反映出作者在斗爭失敗后崇尚(shang)隱逸,消極避世的思想情緒。以下是(shi)小編給(gei)大家(jia)帶來的放(fang)鶴亭(ting)(ting)記原文、翻譯及(ji)賞析,希望大家(jia)喜(xi)歡。

  放鶴亭記原文

  熙寧十年秋,彭城(cheng)大水。云(yun)龍山人張君(jun)之(zhi)(zhi)草(cao)堂,水及其(qi)半扉(fēi)。明年春(chun),水落,遷于故居之(zhi)(zhi)東(dong),東(dong)山之(zhi)(zhi)麓(lù)。升(sheng)高(gao)而望,得(de)異境焉(yan),作亭于其(qi)上。彭城(cheng)之(zhi)(zhi)山,岡(gāng)嶺四合,隱(yin)然如大環,獨缺其(qi)西一(yi)面,而山人之(zhi)(zhi)亭,適當其(qi)缺。春(chun)夏之(zhi)(zhi)際,草(cao)木際天;秋冬雪(xue)月,千里一(yi)色;風(feng)雨晦(hui)(huì)明之(zhi)(zhi)間,俯仰(yang)百變。

  熙(xi)寧(ning)十年的(de)秋(qiu)天,彭城(cheng)發大(da)水,云(yun)龍山(shan)人(ren)張(zhang)君的(de)草堂,水已沒到(dao)他家門的(de)一(yi)半。第二年春(chun)天,大(da)水落下,云(yun)龍山(shan)人(ren)搬到(dao)故居的(de)東面(mian)(mian)(mian)。在東山(shan)的(de)腳下,登到(dao)高處(chu)遠望去,看到(dao)一(yi)個奇特的(de)境地。于是(shi),他便在那座(zuo)山(shan)上(shang)建亭(ting)子。彭城(cheng)山(shan),山(shan)岡從四面(mian)(mian)(mian)合攏,隱約的(de)像一(yi)個大(da)環(huan);只是(shi)在西面(mian)(mian)(mian)缺一(yi)個口(kou),而(er)云(yun)龍山(shan)人(ren)的(de)亭(ting)子,恰好(hao)對著(zhu)那個缺口(kou)。春(chun)夏兩季交替(ti)的(de)時候(hou),草木茂盛(sheng),似(si)乎接近天空;秋(qiu)冬的(de)瑞雪和(he)皓月,千里一(yi)色。風雨陰(yin)晴,瞬息萬變。

  熙寧(ning)十(shi)年(nian):即公元1077年(nian)。熙寧(ning),宋(song)神宗年(nian)號(hao)。彭城:今江蘇(su)徐州(zhou)市。北宋(song)徐州(zhou)治所(suo)所(suo)在地。及:漫上。扉:門。明(ming)年(nian):第二年(nian)。升:登上。作:造(zao)。適:恰好。晦明(ming):昏暗和明(ming)朗。俯(fu)仰百變(bian):俯(fu)視仰視之(zhi)間,氣(qi)象有許多(duo)變(bian)化。

  山人有二(er)鶴(he),甚(shen)馴(xun)而(er)(er)善飛,旦則望西山之缺(que)而(er)(er)放(fang)焉,縱其所如,或(huo)立于(yu)陂(bēi)田,或(huo)翔于(yu)云(yun)表(biao);暮則傃(su)(sù)東山而(er)(er)歸(gui)。故名之曰“放(fang)鶴(he)亭”。

  山(shan)人養(yang)兩只鶴,非常溫馴而且善(shan)于飛(fei)翔。早晨就朝著西山(shan)的缺口(kou)放(fang)飛(fei)它們,任(ren)它們飛(fei)到哪里,有時(shi)立在(zai)山(shan)坡(po)上(shang)的田地(di),有時(shi)飛(fei)翔在(zai)萬里云海之外;到了(le)晚上(shang)就向著東(dong)山(shan)飛(fei)回來,因此給這(zhe)個亭子取(qu)名(ming)叫“放(fang)鶴亭”。

  旦:早(zao)晨。縱:聽(ting)憑。陂田(tian)(tian):山(shan)坡上的田(tian)(tian)地(di)。傃(su):向,向著,沿著。名(ming):給······命名(ming)。

  郡守蘇軾,時(shi)從賓佐僚吏往見山人,飲酒于斯亭而(er)(er)樂之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。挹(yì)山人而(er)(er)告之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)曰(yue):“子知隱居之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)樂乎?雖南面(mian)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)君(jun)(jun),未可與易也。《易》曰(yue):‘鳴鶴(he)(he)(he)在陰,其(qi)(qi)子和之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。’ 《詩》曰(yue):‘鶴(he)(he)(he)鳴于九(jiu)皋(gāo),聲聞(wen)于天。’蓋其(qi)(qi)為(wei)物,清遠閑(xian)放,超然于塵埃之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)外,故(gu)《易》《詩》人以比賢人君(jun)(jun)子。隱德之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)士,狎(xiá)而(er)(er)玩(wan)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),宜(yi)若有(you)益而(er)(er)無損(sun)者(zhe)(zhe);然衛(wei)懿(yi)(yì)公好(hao)鶴(he)(he)(he)則亡其(qi)(qi)國。周公作《酒誥(gao)(gào)》,衛(wei)武公作《抑戒(jie)》,以為(wei)荒惑(huò)敗(bai)亂,無若酒者(zhe)(zhe);而(er)(er)劉伶(ling)、阮(ruǎn)籍(ji)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)徒,以此(ci)全其(qi)(qi)真而(er)(er)名后世。嗟(jiē)夫(fu)!南面(mian)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)君(jun)(jun),雖清遠閑(xian)放如鶴(he)(he)(he)者(zhe)(zhe),猶不(bu)得(de)好(hao),好(hao)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)則亡其(qi)(qi)國;而(er)(er)山林遁(dùn)世之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)士,雖荒惑敗(bai)亂如酒者(zhe)(zhe),猶不(bu)能為(wei)害,而(er)(er)況于鶴(he)(he)(he)乎?由此(ci)觀之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),其(qi)(qi)為(wei)樂未可以同日而(er)(er)語也。”山人忻(xīn)然而(er)(er)笑曰(yue):“有(you)是哉!”乃作放鶴(he)(he)(he)、招(zhao)鶴(he)(he)(he)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)歌曰(yue):

  郡守蘇軾(shi),當時(shi)帶著賓客隨從,前(qian)往拜見山人(ren),在這(zhe)個亭子里喝酒(jiu)并(bing)以此(ci)為樂。給山人(ren)作(zuo)揖并(bing)告訴(su)他(ta)(ta)說(shuo)(shuo):“您懂(dong)得隱(yin)居(ju)的(de)(de)(de)快樂嗎?即使(shi)(shi)是面南(nan)稱尊的(de)(de)(de)國君,也不能(neng)(neng)和他(ta)(ta)交換。《易》上(shang)(shang)說(shuo)(shuo):‘鶴(he)(he)在北(bei)邊(bian)鳴叫(jiao),它(ta)的(de)(de)(de)小鶴(he)(he)也會應和它(ta)。’《詩經》上(shang)(shang)說(shuo)(shuo):‘鶴(he)(he)在深澤中鳴叫(jiao),聲音傳到天空。’大(da)概鶴(he)(he)清(qing)凈(jing)(jing)深遠幽(you)閑曠達(da),超(chao)脫(tuo)世俗之外,因此(ci)《易》、《詩經》中把它(ta)比作(zuo)圣人(ren)君子。不顯露自(zi)己有(you)德行(xing)的(de)(de)(de)人(ren),親(qin)近把玩它(ta),應該好(hao)像(xiang)有(you)益無(wu)害。但衛懿公喜歡(huan)鶴(he)(he)卻使(shi)(shi)他(ta)(ta)的(de)(de)(de)國家(jia)滅亡(wang)。周(zhou)公作(zuo)《酒(jiu)誥》,衛武公作(zuo)《抑戒》,認為造(zao)成(cheng)荒唐(tang)的(de)(de)(de)災禍(huo)沒有(you)能(neng)(neng)比得上(shang)(shang)酒(jiu)的(de)(de)(de);而劉伶、阮籍那類人(ren),憑借這(zhe)保全他(ta)(ta)們的(de)(de)(de)真性,并(bing)聞(wen)名后世。唉,面南(nan)的(de)(de)(de)君主,即使(shi)(shi)清(qing)凈(jing)(jing)深遠幽(you)閑曠達(da),像(xiang)鶴(he)(he)這(zhe)樣,還不能(neng)(neng)過分(fen)享受,過分(fen)喜好(hao)就會使(shi)(shi)他(ta)(ta)的(de)(de)(de)國家(jia)滅亡(wang)。而超(chao)脫(tuo)世俗隱(yin)居(ju)山林的(de)(de)(de)賢士(shi),即使(shi)(shi)荒唐(tang)迷惑頹敗迷亂(luan)像(xiang)飲酒(jiu)的(de)(de)(de)人(ren),還不能(neng)(neng)成(cheng)為禍(huo)害,更何況對鶴(he)(he)的(de)(de)(de)喜愛呢?由(you)此(ci)看來,君主之樂和隱(yin)士(shi)之樂是不可以同日而語的(de)(de)(de)。”山人(ren)欣(xin)然笑(xiao)著說(shuo)(shuo):“有(you)這(zhe)樣的(de)(de)(de)道理啊!”于是,寫了放鶴(he)(he)、招鶴(he)(he)之歌:

  挹:通(tong)“揖”,作揖。鳴鶴(he)(he)(he)(he)在(zai)(zai)陰(yin),其子和(he)之:鶴(he)(he)(he)(he)在(zai)(zai)北坡鳴叫(jiao),小鶴(he)(he)(he)(he)與之應和(he)。陰(yin),北面。鶴(he)(he)(he)(he)鳴于九皋(gao),聲聞于天:鶴(he)(he)(he)(he)在(zai)(zai)深手攀鳴叫(jiao),聲傳于天外。狎:親近。衛(wei)(wei)(wei)懿(yi)公好(hao)鶴(he)(he)(he)(he)則亡(wang)其國:據《左(zuo)傳·魯閔公二年》,衛(wei)(wei)(wei)攤公好(hao)鶴(he)(he)(he)(he),封給鶴(he)(he)(he)(he)各種爵位,讓鶴(he)(he)(he)(he)乘車而行(xing)。狄人伐衛(wei)(wei)(wei),衛(wei)(wei)(wei)國兵士發牢騷說:“使鶴(he)(he)(he)(he),鶴(he)(he)(he)(he)實有祿位,余焉能哉?’’衛(wei)(wei)(wei)因此亡(wang)國。《酒誥》:《尚書》篇(pian)名。《抑(yi)戒》:《抑(yi)戒》是《詩·大雅》中的篇(pian)名。相傳為(wei)衛(wei)(wei)(wei)武公所作,以刺周厲王并自戒。

  鶴飛(fei)去兮(xi)(xi)西山之(zhi)(zhi)缺,高翔而下覽兮(xi)(xi)擇所適。翻然(ran)斂翼(yì),宛將集兮(xi)(xi),忽何所見,矯(jiao)(jiǎo)然(ran)而復擊。獨終(zhong)日于澗(jiàn)谷之(zhi)(zhi)間兮(xi)(xi),啄蒼苔而履(lv)白石。

  “鶴飛(fei)(fei)翔到(dao)西山(shan)的缺口,凌空高飛(fei)(fei)向(xiang)下(xia)看(kan)選擇(ze)它去的地(di)方,突然(ran)(ran)收起翅膀(bang),好像將要落下(xia);忽(hu)然(ran)(ran)看(kan)到(dao)了什么,矯健地(di)又凌空翻飛(fei)(fei)。獨自整天在山(shan)澗峽谷中,啄食青苔踩著(zhu)白(bai)石頭(tou)。”

  “翻然”二(er)句:指鶴轉身斂翅,恍惚(hu)將要(yao)止歇(xie)。

  鶴(he)歸(gui)來(lai)兮(xi),東(dong)山(shan)(shan)之陰。其下(xia)有人(ren)兮(xi),黃冠草屨(jù),葛(gé)衣而鼓(gu)琴。躬耕而食兮(xi),其馀(yú)以(yi)汝飽。歸(gui)來(lai)歸(gui)來(lai)兮(xi),西山(shan)(shan)不(bu)可以(yi)久留。

  “鶴飛回(hui)吧(ba),到東山(shan)的(de)(de)北面(mian)(mian)。那下(xia)面(mian)(mian)有人(ren),戴著(zhu)(zhu)黃色的(de)(de)帽子,穿(chuan)著(zhu)(zhu)草鞋,披著(zhu)(zhu)葛麻(ma)衣服,彈奏著(zhu)(zhu)琴弦(xian),親(qin)自(zi)耕(geng)種自(zi)食其力,剩下(xia)的(de)(de)東西(xi)就能喂飽你。回(hui)來啊,西(xi)山(shan)不可以久(jiu)留。”

  黃冠:道士所戴(dai)之冠。

  元豐(feng)元年十一月初(chu)八日記 《放(fang)鶴亭記》。

  元(yuan)豐(feng)元(yuan)年(nian):即1078年(nian)。元(yuan)豐(feng),宋神宗(zong)年(nian)號。

  創作背景

  此文(wen)作于(yu)元豐元年(1078年)十一(yi)月八(ba)日(ri),時蘇(su)軾知徐(xu)州。隱者張天驥隱居于(yu)徐(xu)州云(yun)龍山(shan),自(zi)號(hao)云(yun)龍山(shan)人。后遷于(yu)東山(shan)之(zhi)麓并作亭其(qi)上(shang),自(zi)馴二鶴,鶴朝放而(er)暮(mu)歸,白日(ri)里令其(qi)自(zi)由地飛翔于(yu)天地間(jian),所以名亭為“放鶴亭”。蘇(su)軾為之(zhi)作題記。[2][4]

  作品鑒賞

  文學賞析

  這篇記有明顯的(de)出世思想(xiang)。文章指出,好鶴與縱酒這兩種嗜好,君(jun)主(zhu)可(ke)以因之(zhi)敗亂亡國,隱(yin)士卻可(ke)以因之(zhi)怡情(qing)全真。作(zuo)(zuo)者想(xiang)以此說明:南面為君(jun)不如隱(yin)居之(zhi)樂。這反映了作(zuo)(zuo)者在政治爭斗(dou)失敗后的(de)消極情(qing)緒。正文共四段。

  文章開頭,作者用(yong)直(zhi)敘(xu)的方(fang)法。簡練的文筆(bi),交待了山人(ren)(ren)遷居和建(jian)亭(ting)的原由,把(ba)人(ren)(ren)物、時間、地點(dian)、事情的經過寫得(de)一(yi)清(qing)二楚(chu)。“升高而望(wang),得(de)異(yi)境焉。”是何(he)意境,先留一(yi)個“懸念”,然(ran)(ran)后從容著筆(bi),再述(shu)其“異(yi)”。“岡嶺四(si)合(he),隱然(ran)(ran)如大環(huan)。”“四(si)合(he)”與“大環(huan)”,似(si)實(shi)非實(shi),似(si)虛非虛;“隱然(ran)(ran)”,既狀(zhuang)其膝隴(long)。又透出并(bing)非是絕(jue)對“合(he)”與“環(huan)”的徽(hui)意。這是異(yi)境,也是美(mei)景;然(ran)(ran)而美(mei)中不(bu)足,獨缺其西(xi)。亭(ting)子正好建(jian)在這里,豈(qi)非天工不(bu)足人(ren)(ren)巧補。或謂山人(ren)(ren)慧(hui)眼,依乎于自然(ran)(ran)。建(jian)亭(ting)的地理(li)位置選(xuan)得(de)好,四(si)周的風景更美(mei)。作者用(yong)一(yi)組(zu)節(jie)奏明(ming)快(kuai),語(yu)勢(shi)剛勁的排(pai)比句來描述(shu)這里的景色,隨著季節(jie)的轉換,景物各異(yi):春夏交替之際,草木齊(qi)夭(yao),秋冬雪(xue)月(yue),千里一(yi)色,隨著風雨晦明(ming)的氣候變(bian)化,景色瞬(shun)息百變(bian),寫得(de)最(zui)文并(bing)茂,很是精美(mei)。到此為止,主要寫一(yi)個“亭(ting)”字。

  第二段主要寫(xie)鶴。山人(ren)養(yang)鶴、為求其樂。“甚馴’,指(zhi)早放(fang)晚(wan)歸,順從(cong)人(ren)意;“善飛(fei)”指(zhi)縱其所(suo)如,時(shi)而(er)立(li)在田(tian)里,時(shi)而(er)飛(fei)上云(yun)天。寫(xie)得文(wen)理(li)清晰,錯落有致,“縱其所(suo)如”是(shi)隨心所(suo)欲,自(zi)由自(zi)在,無拘(ju)無束(shu),明(ming)狀(zhuang)鶴飛(fei),也暗喻隱(yin)士(shi)之樂。隱(yin)士(shi)愛(ai)鶴,故以鶴名其亭。緊承上文(wen),由亭及鶴,又由鶴回到亭。文(wen)理(li)回環,構(gou)思巧妙,點題自(zi)然,耐人(ren)品味。

  第(di)三(san)段主(zhu)要寫一(yi)(yi)個“樂(le)(le)”字。上(shang)文(wen)(wen)(wen)用(yong)描述,這(zhe)一(yi)(yi)段用(yong)議(yi)論。“子(zi)(zi)(zi)之(zhi)(zhi)(zhi)隱(yin)居之(zhi)(zhi)(zhi)樂(le)(le)乎?雖(sui)南(nan)(nan)面(mian)(mian)之(zhi)(zhi)(zhi)君(jun),未可與易(yi)也(ye)。”自問自答,文(wen)(wen)(wen)意(yi)抑揚,饒(rao)有(you)情(qing)趣(qu),說(shuo)出自己(ji)的看法(fa)(fa),樹立了(le)(le)(le)論點(dian)。接著(zhu)用(yong)主(zhu)客(ke)(ke)映襯(chen)的手法(fa)(fa)加(jia)以(yi)(yi)論證。“鳴鶴(he)(he)(he)(he)在陰(yin),其(qi)子(zi)(zi)(zi)和之(zhi)(zhi)(zhi)。”意(yi)思(si)是(shi)(shi)鶴(he)(he)(he)(he)在隱(yin)蔽(bi)處(chu)鳴叫(jiao)(jiao),它(ta)的同(tong)類便應聲(sheng)唱和。“鶴(he)(he)(he)(he)鳴于(yu)九皋,聲(sheng)聞于(yu)天。”意(yi)思(si)是(shi)(shi)鶴(he)(he)(he)(he)在水(shui)邊高坎上(shang)鳴叫(jiao)(jiao),聲(sheng)音洪亮(liang)傳(chuan)得(de)又(you)高又(you)遠。《詩(shi)經》、《易(yi)經》是(shi)(shi)儒(ru)家(jia)經典(dian)著(zhu)作,引用(yong)來(lai)說(shuo)明(ming)(ming)’‘清(qing)遠閑(xian)放(fang)”的鶴(he)(he)(he)(he),可以(yi)(yi)比著(zhu)賢(xian)人、君(jun)子(zi)(zi)(zi),是(shi)(shi)無可非(fei)議(yi)的,具有(you)絕對權威,增加(jia)了(le)(le)(le)論證的力量(liang)。高潔祥瑞如鶴(he)(he)(he)(he),雖(sui)貴(gui)(gui)為(wei)(wei)天子(zi)(zi)(zi),卻愛而(er)不(bu)(bu)敢好(hao),否(fou)則,就會像衛懿(yi)公(gong)一(yi)(yi)樣,鬧個亡國(guo)的下場(chang)。只(zhi)有(you)隱(yin)居而(er)且品德高尚的人,才能(neng)(neng)好(hao)而(er)無傷,獨得(de)其(qi)樂(le)(le)。到此已經證明(ming)(ming)了(le)(le)(le)論點(dian),隱(yin)居之(zhi)(zhi)(zhi)樂(le)(le),雖(sui)南(nan)(nan)面(mian)(mian)之(zhi)(zhi)(zhi)君(jun),未可與易(yi)也(ye)。但(dan)是(shi)(shi),作者并(bing)未就此而(er)止,又(you)進一(yi)(yi)步用(yong)主(zhu)客(ke)(ke)映襯(chen)的寫法(fa)(fa),用(yong)“好(hao)酒(jiu)(jiu)(jiu)”來(lai)陪襯(chen)“好(hao)鶴(he)(he)(he)(he)”。這(zhe)并(bing)非(fei)是(shi)(shi)節外生枝,繁文(wen)(wen)(wen)累贅,而(er)是(shi)(shi)“借客(ke)(ke)形(xing)主(zhu),回旋(xuan)進退,使(shi)文(wen)(wen)(wen)情(qing)搖曳(ye)生姿”(王(wang)水(shui)照《論蘇軾散(san)文(wen)(wen)(wen)的藝術(shu)美(mei)》)。周公(gong)是(shi)(shi)周朝的開國(guo)元勛,他(ta)為(wei)(wei)了(le)(le)(le)告誡康王(wang)不(bu)(bu)要酗酒(jiu)(jiu)(jiu)誤國(guo),寫了(le)(le)(le)《酒(jiu)(jiu)(jiu)浩》。春(chun)秋時代的衛武(wu)公(gong),為(wei)(wei)了(le)(le)(le)警戒(jie)自己(ji)不(bu)(bu)貪杯,寫了(le)(le)(le)《抑戒(jie)》這(zhe)首詩(shi)。這(zhe)些(xie)說(shuo)明(ming)(ming)貴(gui)(gui)為(wei)(wei)帝王(wang),不(bu)(bu)僅不(bu)(bu)能(neng)(neng)好(hao)鶴(he)(he)(he)(he),也(ye)不(bu)(bu)能(neng)(neng)好(hao)酒(jiu)(jiu)(jiu)。但(dan)隱(yin)逸之(zhi)(zhi)(zhi)士的劉伶、阮(ruan)籍(ji)等,雖(sui)酗酒(jiu)(jiu)(jiu)狂放(fang),不(bu)(bu)僅無害(hai)(hai),而(er)且還因此保(bao)全了(le)(le)(le)自己(ji)的純(chun)真(zhen),為(wei)(wei)后世留下了(le)(le)(le)美(mei)名。在主(zhu)客(ke)(ke)對論之(zhi)(zhi)(zhi)后,又(you)作一(yi)(yi)個交錯給合的結論:“南(nan)(nan)面(mian)(mian)之(zhi)(zhi)(zhi)君(jun),雖(sui)清(qing)遠閑(xian)放(fang)如鶴(he)(he)(he)(he)者,猶不(bu)(bu)得(de)好(hao),好(hao)之(zhi)(zhi)(zhi),則亡其(qi)國(guo);而(er)山林(lin)遁世之(zhi)(zhi)(zhi)士,雖(sui)荒感敗亂如酒(jiu)(jiu)(jiu)者,猶不(bu)(bu)能(neng)(neng)為(wei)(wei)害(hai)(hai),而(er)況鶴(he)(he)(he)(he)乎!”進一(yi)(yi)步說(shuo)明(ming)(ming)了(le)(le)(le)由于(yu)地位不(bu)(bu)同(tong),為(wei)(wei)樂(le)(le)迥異。這(zhe)從(cong)另一(yi)(yi)面(mian)(mian)歌(ge)頌了(le)(le)(le)隱(yin)士之(zhi)(zhi)(zhi)樂(le)(le)賽(sai)過了(le)(le)(le)君(jun)王(wang)。這(zhe)一(yi)(yi)段是(shi)(shi)從(cong)主(zhu)到客(ke)(ke),由客(ke)(ke)回到主(zhu),從(cong)鶴(he)(he)(he)(he)到酒(jiu)(jiu)(jiu),由酒(jiu)(jiu)(jiu)回到鶴(he)(he)(he)(he),回環復沓,反(fan)復論證,使(shi)文(wen)(wen)(wen)意(yi)更加(jia)深刻(ke),文(wen)(wen)(wen)情(qing)更加(jia)流轉(zhuan)動人。

  第四段,用放鶴(he)(he)(he)、招鶴(he)(he)(he)之(zhi)(zhi)歌,對隱(yin)士之(zhi)(zhi)樂(le)加(jia)以詠嘆。既補充了(le)前文(wen)寫放鶴(he)(he)(he)、招鶴(he)(he)(he)之(zhi)(zhi)處(chu)的(de)(de)簡略,又(you)是(shi)(shi)對隱(yin)士好鶴(he)(he)(he)之(zhi)(zhi)樂(le)的(de)(de)教染。不(bu)僅(jin)如此,作者還借招鶴(he)(he)(he)為(wei)名,行招仕(shi)(shi)之(zhi)(zhi)實。“其下(xia)有(you)人兮,黃(huang)冠草履(lv),葛(ge)衣而鼓琴(qin)。躬耕而食兮,其余以妝飽。”這是(shi)(shi)對隱(yin)士生(sheng)(sheng)活的(de)(de)素描,流露出歌贊、羨慕的(de)(de)感情(qing),“歸(gui)來歸(gui)來兮,西(xi)山(shan)不(bu)可以久留(liu)。”這表面上是(shi)(shi)招鶴(he)(he)(he),實際上卻在(zai)招仕(shi)(shi)。本文(wen)的(de)(de)東山(shan)為(wei)隱(yin)居之(zhi)(zhi)廬,喻(yu)隱(yin)居。西(xi)山(shan)為(wei)鶴(he)(he)(he)出所(suo)至,且與東山(shan)相反,所(suo)以西(xi)山(shan)是(shi)(shi)喻(yu)出仕(shi)(shi)為(wei)官。不(bu)可久留(liu),是(shi)(shi)說仕(shi)(shi)途維艱,吉(ji)兇難于預料,不(bu)可迷戀,應該(gai)及早猛醒,亡途而知返(fan)。這表明了(le)這時的(de)(de)蘇軾已經滋生(sheng)(sheng)厭倦仕(shi)(shi)途的(de)(de)意念,萌發(fa)了(le)羨慕隱(yin)居之(zhi)(zhi)樂(le)的(de)(de)情(qing)絲。

  全文主(zhu)要通(tong)過(guo)活(huo)潑(po)的(de)(de)對(dui)答歌(ge)詠萬式與出了隱逸者信(xin)然自適的(de)(de)生活(huo)圖(tu)景和不為時事所囿的(de)(de)自由(you)心境,表(biao)現(xian)作者對(dui)隱居之樂(le)的(de)(de)神往。文中(zhong)寫(xie)(xie)景形象生動,主(zhu)要著筆于“鶴(he)(he)”,借鶴(he)(he)的(de)(de)“清遠閑放,超然于塵(chen)埃之外”表(biao)現(xian)山人(ren)超塵(chen)出世之姿。寫(xie)(xie)鶴(he)(he)亦是(shi)在(zai)寫(xie)(xie)人(ren)。但思想性較差,消極避世,不鼓勵人(ren)進取。

【放鶴(he)亭記原文(wen)、翻(fan)譯(yi)及賞析】相(xiang)關文(wen)章:

《喜雨亭記》原文翻譯及賞析04-24

冷泉亭記原文翻譯及賞析06-08

冷泉亭記原文翻譯及賞析12-18

《溪亭》原文、翻譯及賞析05-25

《江亭》原文、翻譯及賞析05-17

瑞鶴仙原文翻譯及賞析11-13

群鶴詠原文翻譯及賞析12-18

臨湖亭原文翻譯及賞析11-27

冷泉亭原文翻譯及賞析04-01