古時(shi)候(hou),有(you)一個公子哥兒因馬術不(bu)精而傷(shang)(shang)人致死,于是被控下(xia)獄。他的父親在訟師的慫恿下(xia),賄賂了縣署代書訴狀的小(xiao)吏(li),將狀詞中的“馳馬傷(shang)(shang)人”改為“馬馳傷(shang)(shang)人”。馳馬傷(shang)(shang)人,是指人乘馬飛馳傷(shang)(shang)人,罪(zui)在人;馬馳傷(shang)(shang)人則是指馬脫韁而傷(shang)(shang)人,這屬(shu)意外事故,并不(bu)構(gou)成犯罪(zui)。
曾國藩鎮壓太平軍(jun),連連失敗(bai)(bai)。他打算請求(qiu)皇上增援軍(jun)隊,于(yu)是就(jiu)草擬了(le)奏章,作為(wei)面奏時(shi)(shi)的“草稿(gao)”,在講(jiang)到(dao)戰績時(shi)(shi),不得不承認“屢戰屢敗(bai)(bai)”。一位(wei)師爺看了(le)這個(ge)提法后(hou),馬上提醒(xing)他。前段時(shi)(shi)間,一員(yuan)大(da)將面奏時(shi)(shi),也曾講(jiang)到(dao)“屢戰屢敗(bai)(bai)“,因觸怒龍顏而(er)被貶謫。
曾國藩不禁嚇出了一身冷汗(han)。但是(shi)(shi),對皇(huang)上又不能謊(huang)報軍(jun)情。于是(shi)(shi)他苦(ku)思(si)良久,突然靈機一動,將“戰(zhan)”與“敗”兩(liang)字調(diao)換一下位置(zhi),這樣(yang)“屢(lv)戰(zhan)屢(lv)敗”變成“屢(lv)敗屢(lv)戰(zhan)”,從而使(shi)這句話(hua)的意思(si)起了質的變化。
“屢(lv)戰(zhan)屢(lv)敗(bai)”是一(yi)種無(wu)能的表現(xian),而“屢(lv)敗(bai)屢(lv)戰(zhan)”卻是一(yi)種英勇無(wu)畏的表現(xian)。皇上接(jie)到(dao)曾國(guo)藩的上奏,讀到(dao)“臣屢(lv)敗(bai)屢(lv)戰(zhan)”一(yi)句后,果然龍顏大悅。認為他在失敗(bai)面前斗志不滅、百折不撓,從此曾國(guo)藩開始官運亨通。
蘇東坡幼年時,天資非常聰(cong)明(ming),由于讀(du)書(shu)(shu)特別多,書(shu)(shu)上(shang)的(de)(de)字(zi)(zi)他沒有不(bu)認識的(de)(de)。再加上(shang)文章寫得好(hao),因而受到人(ren)們的(de)(de)尊(zun)敬(jing)和贊揚(yang)。于是,他有點飄(piao)飄(piao)然了(le),竟(jing)然在自(zi)己(ji)書(shu)(shu)房門前書(shu)(shu)上(shang)一聯:“識遍天下字(zi)(zi),讀(du)盡人(ren)間書(shu)(shu)。”
有(you)(you)一(yi)位(wei)長者專(zhuan)程來到蘇(su)家,向蘇(su)東坡(po)“求教”,請蘇(su)東坡(po)認一(yi)認他拿來的書(shu)上(shang)的字。書(shu)上(shang)寫的全是周朝史(shi)籀創制的字體,蘇(su)東坡(po)一(yi)個也不認識,羞得面紅(hong)耳赤(chi)。長者也沒有(you)(you)說什么(me)就走了。
蘇東(dong)坡這才感到自己門前(qian)的(de)對聯名不副實,馬上將對聯各填兩字(zi),上聯是:發憤識遍天下字(zi),下聯是:立志讀盡人間書(shu)。這樣一改,先前(qian)的(de)尷尬就一掃而(er)光了!
作為(wei)一個成功(gong)人士(shi),一定(ding)要重視文章的煉字造(zao)句,因(yin)為(wei),有時一字之差(cha)會(hui)造(zao)成文章的意思差(cha)之萬里。