《與(yu)夏十二登岳陽樓(lou)》原(yuan)文、翻譯及賞析
在日常(chang)生活或是工作(zuo)學習中(zhong),大家(jia)肯定(ding)對古詩(shi)詞(ci)鑒賞(shang)非常(chang)熟悉(xi)吧(ba)?古詩(shi)詞(ci)鑒賞(shang),就是對古詩(shi)詞(ci)進行分析,從單(dan)純的字、詞(ci)到句子的翻(fan)譯解釋,體會作(zuo)者(zhe)的思想感(gan)情,了解其(qi)中(zhong)內(nei)涵。那么(me),古詩(shi)詞(ci)鑒賞(shang)要怎樣去完成呢?以下是小編收(shou)集(ji)整理的《與(yu)夏(xia)十二登岳陽樓》原文、翻(fan)譯及賞(shang)析,僅供參考,大家(jia)一起來看(kan)(kan)看(kan)(kan)吧(ba)。
《與夏十二登岳(yue)陽樓》是(shi)唐代詩(shi)(shi)人李白創作的(de)一(yi)首五律。此詩(shi)(shi)描寫(xie)詩(shi)(shi)人登岳(yue)陽樓極目遠眺天(tian)岳(yue)山(shan)之南(nan)所見到的(de)景象(xiang),表現了一(yi)時樂(le)以忘憂的(de)閑適曠達的(de)襟懷。全詩(shi)(shi)沒有正面描寫(xie)樓高,而是(shi)運用陪襯、烘(hong)托和夸(kua)張的(de)手法,從(cong)俯視、遙望、縱觀(guan)、感覺(jue)等不同角度形容(rong)樓之高,不露斧鑿(zao)痕跡,自然渾成,巧奪天(tian)工(gong),風格飄逸瀟灑。
原文
樓(lou)觀岳陽盡,川迥洞庭開。
雁引愁(chou)心去,山銜好月來(lai)。
云間連下榻,天上(shang)接行杯。
醉后涼(liang)風起,吹人舞袖回。
譯文
登上(shang)岳陽樓覽盡四周風光,洞(dong)庭湖(hu)水,廣闊無垠,依稀看見與(yu)長江相接。
南(nan)飛的(de)(de)大雁帶走我憂戚煩悶的(de)(de)心(xin)情,遠處的(de)(de)山(shan)峰銜來(lai)一輪美好的(de)(de)明(ming)月。
在(zai)高入云間的樓上下榻設席,在(zai)天(tian)上推(tui)杯換盞,暢飲美酒。
醉后朦朧里一陣陣涼風起,吹得我翩翩起舞袖(xiu)帶旋回。
注釋
夏(xia)十二:李白的朋友,排(pai)行十二。
岳陽樓:坐落(luo)在今(jin)湖南岳陽市西北(bei)高丘(qiu)上(shang),“西面(mian)洞庭,左顧君山”,與黃鶴樓、滕王(wang)閣同為南方三(san)大名樓,于716年(nian)(開元四年(nian))擴建(jian)(jian),樓高三(san)層,建(jian)(jian)筑精美。
岳(yue)陽:即(ji)岳(yue)州(zhou),以在(zai)天岳(yue)山之南,故名。治(zhi)所在(zai)巴陵,即(ji)今湖南岳(yue)陽市。
下榻:用漢代(dai)陳蕃禮徐穉、周璆事,見《春陪商州裴使君游石娥溪》詩注。
行杯:謂傳杯飲酒(jiu)。
回:回蕩,擺動。
賞析
乾(qian)元二(er)年(公元759年),李(li)白流放夜郎,第二(er)年春天至巫山(shan)時遇(yu)赦,回(hui)到(dao)江(jiang)陵。在南游(you)岳(yue)陽(yang)時,寫下這首詩。
詩人首先描寫岳陽(yang)樓(lou)四周的(de)(de)宏麗(li)景色:“樓(lou)觀岳陽(yang)盡(jin)(jin),川(chuan)(chuan)迥洞(dong)庭(ting)開(kai)。”岳陽(yang),這(zhe)(zhe)里(li)是指天岳山(shan)之南一(yi)(yi)(yi)帶(dai)。天岳山(shan)又名巴陵山(shan),在岳陽(yang)縣(xian)西(xi)南。登上(shang)岳陽(yang)樓(lou),遠(yuan)(yuan)望天岳山(shan)南面(mian)(mian)一(yi)(yi)(yi)帶(dai),無邊景色盡(jin)(jin)收眼(yan)底。江(jiang)水流向茫茫遠(yuan)(yuan)方,洞(dong)庭(ting)湖面(mian)(mian)浩蕩開(kai)闊,汪洋無際。這(zhe)(zhe)是從樓(lou)的(de)(de)高(gao)(gao)處俯瞰周圍(wei)的(de)(de)遠(yuan)(yuan)景。站得(de)(de)高(gao)(gao),望得(de)(de)遠(yuan)(yuan),“岳陽(yang)盡(jin)(jin)”、“川(chuan)(chuan)迥”、“洞(dong)庭(ting)開(kai)”,這(zhe)(zhe)一(yi)(yi)(yi)“盡(jin)(jin)”、一(yi)(yi)(yi)“迥”、一(yi)(yi)(yi)“開(kai)”的(de)(de)渺遠(yuan)(yuan)遼(liao)闊的(de)(de)景色,形象(xiang)地表明詩人立足點之高(gao)(gao)。這(zhe)(zhe)是一(yi)(yi)(yi)種(zhong)旁(pang)敲側擊的(de)(de)襯托手法,不正面(mian)(mian)寫樓(lou)高(gao)(gao)而樓(lou)高(gao)(gao)已自(zi)見。
李白這時候(hou)正遇(yu)赦,心情(qing)輕快,眼(yan)前(qian)景物也顯得有(you)情(qing)有(you)意,和詩人(ren)分享著歡樂(le)和喜悅(yue):“雁(yan)(yan)引愁心去,山銜好(hao)月(yue)來。”詩人(ren)筆(bi)下(xia)的(de)自(zi)然萬(wan)物好(hao)像被賦予生(sheng)命,雁(yan)(yan)兒(er)高飛(fei)(fei),帶(dai)走了詩人(ren)憂愁苦悶(men)之心;月(yue)出山口,仿佛是君山銜來了團圓(yuan)美(mei)好(hao)之月(yue)。“雁(yan)(yan)引愁心去”,《文苑英華》作“雁(yan)(yan)別秋江去”。后者(zhe)只是寫(xie)雁(yan)(yan)兒(er)冷(leng)漠(mo)地離別秋江飛(fei)(fei)去,缺乏(fa)感情(qing)色彩,遠(yuan)不如前(qian)者(zhe)用(yong)擬(ni)人(ren)化手法寫(xie)雁(yan)(yan)兒(er)懂(dong)得人(ren)情(qing),帶(dai)走愁心,并與下(xia)句君山有(you)意“銜好(hao)月(yue)來”互(hu)相對仗、映襯(chen),從(cong)而使(shi)形象顯得生(sheng)動(dong)活潑,情(qing)趣(qu)盎然。“山銜好(hao)月(yue)來”一句,想(xiang)象新穎,有(you)獨創性,著一“銜”字(zi)而境界全出,寫(xie)得詭譎縱逸,詼諧風趣(qu)。
詩人(ren)(ren)(ren)興致勃(bo)勃(bo),幻想聯翩,恍如(ru)置身(shen)仙境:“云間連(lian)下(xia)榻,天上接(jie)行杯。”在(zai)岳陽樓(lou)上住宿、飲酒,仿佛在(zai)天上云間一般。這里又用襯托手(shou)法寫(xie)樓(lou)高(gao),夸(kua)張地(di)形容其高(gao)聳入云的狀態(tai)。這似乎是醉眼蒙(meng)眬(long)中的幻景(jing)。詩人(ren)(ren)(ren)是有些醉意了(le):“醉后涼風起,吹(chui)(chui)人(ren)(ren)(ren)舞袖回。”樓(lou)高(gao)風急,高(gao)處不勝寒。醉后涼風四起,著筆仍在(zai)寫(xie)樓(lou)高(gao)。涼風習習吹(chui)(chui)人(ren)(ren)(ren),衣袖翩翩飄舞,儀表(biao)瀟灑自如(ru),情調舒展流暢,態(tai)度超脫(tuo)豁(huo)達,豪情逸志(zhi),溢于言表(biao)。收筆寫(xie)得氣韻生動,蘊藏著濃厚的生活情趣。
整首詩運用陪襯、烘托和夸張的(de)手(shou)法,沒有一(yi)句正面(mian)直接(jie)描(miao)寫樓高(gao),句句從俯視縱觀岳陽樓周圍景物的(de)渺遠、開闊、高(gao)聳等情狀落(luo)筆(bi),卻無(wu)處不顯出(chu)樓高(gao),不露斧鑿痕跡,自然渾成,巧奪天工。
創作背景
此詩(shi)描(miao)寫(xie)詩(shi)人登岳陽樓(lou)極(ji)目遠眺天岳山之南所見到(dao)的(de)景象,表現了一時樂以忘憂的(de)閑適曠達的(de)襟(jin)懷。全(quan)詩(shi)沒有正面(mian)描(miao)寫(xie)樓(lou)高(gao),而是運用陪襯、烘托(tuo)和夸張的(de)手法,從俯視、遙望、縱觀(guan)、感覺等不(bu)同角度形(xing)容樓(lou)之高(gao),不(bu)露斧鑿痕跡,自然渾(hun)成,巧奪天工,風格飄逸瀟灑。
詩的(de)(de)一(yi)兩(liang)句(ju)寫(xie)登高臨遠所(suo)見到的(de)(de)遼(liao)(liao)闊景(jing)象(xiang)。“盡”字(zi),形容登上(shang)岳(yue)陽樓(lou),俯瞰下(xia)界,岳(yue)陽一(yi)帶(dai)的(de)(de)自(zi)然景(jing)色(se)一(yi)覽無余。“川迥(jiong)洞(dong)庭(ting)開”一(yi)句(ju)緊承(cheng)“盡”字(zi)而下(xia),具(ju)體展(zhan)示八百(bai)里洞(dong)庭(ting)浩(hao)邈無垠、橫(heng)無涯際(ji)的(de)(de)景(jing)象(xiang)。孟浩(hao)然《望洞(dong)庭(ting)湖贈張丞(cheng)相(xiang)》一(yi)詩中寫(xie)道:“八月湖水平,涵虛混太清。氣蒸云夢(meng)澤,波撼岳(yue)陽城。”把秋色(se)中洞(dong)庭(ting)湖那種(zhong)汪洋(yang)浩(hao)瀚、澎湃動(dong)蕩的(de)(de)氣勢(shi),寫(xie)得(de)很動(dong)人。此處一(yi)個“開”字(zi),即是對(dui)那種(zhong)景(jing)象(xiang)的(de)(de)集中概括。句(ju)中“川迥(jiong)”二字(zi),是寫(xie)更(geng)為遼(liao)(liao)遠的(de)(de)長江。洞(dong)庭(ting)湖的(de)(de)北面與長江相(xiang)連,人們在岳(yue)陽樓(lou)上(shang),隔著(zhu)那壯(zhuang)闊的(de)(de)湖水,迷茫(mang)中長江依稀可(ke)見。這兩(liang)句(ju)意(yi)境闊大(da),詩人煉詞造句(ju)給人一(yi)種(zhong)雄渾(hun)豪放的(de)(de)感受。
上兩(liang)句(ju)是俯視(shi)下界所(suo)見,三(san)四兩(liang)句(ju)便寫仰觀(guan)天(tian)宇所(suo)感。鴻雁南飛,月(yue)升東山,這本是人(ren)們司(si)空(kong)見慣的客觀(guan)景物(wu),但是在(zai)特定(ding)的環境氣(qi)氛之(zhi)(zhi)下,能夠蕩人(ren)心(xin)神,觸(chu)發(fa)人(ren)的情(qing)懷。正(zheng)如劉勰(xie)所(suo)說:“獻歲發(fa)春,悅豫(yu)之(zhi)(zhi)情(qing)暢;滔滔孟夏,郁(yu)陶之(zhi)(zhi)心(xin)凝;天(tian)高氣(qi)清,陰沉之(zhi)(zhi)志遠;霰雪無(wu)垠,矜肅之(zhi)(zhi)慮深。歲有其物(wu),物(wu)有其容(rong);情(qing)以物(wu)遷,辭以情(qing)發(fa)。”(《文心(xin)雕龍》)詩人(ren)處(chu)于浩(hao)渺無(wu)邊(bian)的洞庭之(zhi)(zhi)上,那種憂戚煩悶的心(xin)情(qing)頓(dun)時為之(zhi)(zhi)一暢,所(suo)以“愁心(xin)去”、“好月(yue)來”便恰到好處(chu)地表現了(le)暢然一適(shi)的愉悅心(xin)情(qing)。句(ju)中的“引”“銜”二字,并不(bu)是客觀(guan)景物(wu)的實(shi)寫,而(er)是寫詩人(ren)此時此景之(zhi)(zhi)下的主觀(guan)感受(shou)。這兩(liang)句(ju)是全詩詩眼的所(suo)在(zai),寫得精(jing)采傳神。
五(wu)六兩(liang)句(ju)極言岳陽樓(lou)高(gao)聳入云(yun)。意在表明在“云(yun)間”“下榻(ta)”,在“天上”“行杯”,令人(ren)(ren)快(kuai)慰(wei)。“連”、“接”,二字,是(shi)夸張之(zhi)筆,用于此(ci)處同樣是(shi)為(wei)了突出心情的(de)愉快(kuai)。七八兩(liang)句(ju)寫(xie)酣飲之(zhi)樂,詩(shi)人(ren)(ren)醉后翩翩起舞,習(xi)(xi)習(xi)(xi)涼風吹拂(fu)著人(ren)(ren)的(de)衣(yi)袖,似有仙舉之(zhi)妙(miao)。如上四句(ju)敘寫(xie)詩(shi)人(ren)(ren)與友人(ren)(ren)飲酒放樂的(de)情景,因(yin)為(wei)是(shi)在岳陽樓(lou)上,所(suo)以(yi)敘事中又表現了岳陽樓(lou)的(de)高(gao)聳。這樣,全詩(shi)就(jiu)完整地(di)寫(xie)出了秋風明月下的(de)浩蕩無邊的(de)洞庭夜景,通過(guo)優(you)美的(de)意境描寫(xie),表達了詩(shi)人(ren)(ren)流放獲釋以(yi)后的(de)喜悅心情。
此(ci)詩(shi)沒有(you)一句(ju)正面直接描寫(xie)樓(lou)高,句(ju)句(ju)從俯視縱觀岳陽樓(lou)周圍景物(wu)的(de)渺遠(yuan)、開闊、高聳等(deng)情狀落筆,卻無處不顯出樓(lou)高,不露斧鑿痕跡,自(zi)然(ran)渾成,巧奪天(tian)工。這(zhe)首五(wu)律(lv)詩(shi),其風格意氣(qi)豪(hao)放,境界闊大(da),抒(shu)情寫(xie)景有(you)一種長風浩蕩的(de)筆力。李(li)白(bai)一生的(de)律(lv)詩(shi)并(bing)不少,但他的(de)作品中(zhong)(zhong)較為(wei)出色(se)的(de)大(da)多不是律(lv)詩(shi)。五(wu)七(qi)律(lv)之(zhi)中(zhong)(zhong),以(yi)五(wu)律(lv)為(wei)主。《唐詩(shi)品匯》說:“盛唐五(wu)言(yan)律(lv)句(ju)之(zhi)妙,李(li)翰林氣(qi)象(xiang)雄逸。”《李(li)詩(shi)緯》也說:“若太白(bai)五(wu)律(lv),猶為(wei)古(gu)詩(shi)之(zhi)遺(yi),情深而(er)詞顯,又出乎自(zi)然(ran),要(yao)其旨趣所歸(gui),開郁宣滯(zhi),特于《風》、《騷》為(wei)近(jin)焉(yan)。”此(ci)詩(shi)代表了李(li)白(bai)的(de)五(wu)言(yan)律(lv)詩(shi)的(de)風格。
李白
李(li)(li)(li)(li)白(bai)(bai)(701年(nian)-762年(nian)),字太(tai)(tai)白(bai)(bai),號青蓮居士(shi),又號“謫(zhe)仙人”,唐(tang)代偉(wei)大的浪漫(man)主義詩人,被后人譽為(wei)(wei)“詩仙”,與杜甫并稱(cheng)為(wei)(wei)“李(li)(li)(li)(li)杜”,為(wei)(wei)了與另兩位(wei)詩人李(li)(li)(li)(li)商隱與杜牧即“小李(li)(li)(li)(li)杜”區別(bie),杜甫與李(li)(li)(li)(li)白(bai)(bai)又合稱(cheng)“大李(li)(li)(li)(li)杜”。據《新唐(tang)書》記(ji)載(zai),李(li)(li)(li)(li)白(bai)(bai)為(wei)(wei)興圣皇帝(di)(涼武昭王李(li)(li)(li)(li)暠)九世(shi)孫,與李(li)(li)(li)(li)唐(tang)諸(zhu)王同宗。其人爽朗(lang)大方,愛飲酒(jiu)作詩,喜交友。李(li)(li)(li)(li)白(bai)(bai)深受黃老列(lie)莊思(si)想影響(xiang),有《李(li)(li)(li)(li)太(tai)(tai)白(bai)(bai)集(ji)》傳世(shi),詩作中多以醉時寫的,代表(biao)作有《望廬山瀑布》《行路難(nan)》《蜀(shu)道難(nan)》《將進酒(jiu)》《明堂賦》《早發白(bai)(bai)帝(di)城》等多首(shou)。
【《與夏十二(er)登岳陽(yang)樓》原文、翻譯及(ji)賞析】相關文章(zhang):
與夏十二登岳陽樓原文翻譯及賞析06-19
與夏十二登岳陽樓原文翻譯及賞析2篇04-14
《與夏十二登岳陽樓》翻譯及賞析04-15
《與夏十二登岳陽樓》原文及賞析09-12
與夏十二登岳陽樓原文及賞析10-25
登岳陽樓原文翻譯及賞析06-08
(精選)《登岳陽樓》原文翻譯及賞析10-05
《登岳陽樓》原文翻譯及賞析08-02
登岳陽樓原文翻譯及賞析12-18