墨翁傳文言文翻譯
《墨(mo)(mo)(mo)翁(weng)(weng)傳》是明代(dai)文(wen)(wen)(wen)學家(jia)高啟的(de)一篇散(san)文(wen)(wen)(wen)。文(wen)(wen)(wen)中講述的(de)賣(mai)墨(mo)(mo)(mo)老翁(weng)(weng)為了(le)(le)追求(qiu)產品質(zhi)(zhi)量(liang)而(er)(er)認(ren)真制(zhi)墨(mo)(mo)(mo),由于他的(de)墨(mo)(mo)(mo)汁(zhi)用料很(hen)好,制(zhi)作也(ye)很(hen)難,因(yin)而(er)(er)價格較貴,以(yi)至于顧客稀(xi)少、門(men)庭(ting)冷落。但他卻堅決不肯為了(le)(le)追求(qiu)利(li)(li)益(yi)而(er)(er)粗制(zhi)濫造,像別的(de)商家(jia)那樣靠低價來(lai)誘惑百姓(xing)購買劣質(zhi)(zhi)的(de)墨(mo)(mo)(mo)汁(zhi)。全文(wen)(wen)(wen)贊揚(yang)了(le)(le)老翁(weng)(weng)孤高耿介(jie)、不羨名(ming)利(li)(li)的(de)品質(zhi)(zhi)。以(yi)下是墨(mo)(mo)(mo)翁(weng)(weng)傳文(wen)(wen)(wen)言文(wen)(wen)(wen)翻譯,歡迎閱讀。
墨翁傳
高啟
墨(mo)翁者,吳槐市里(li)中人(ren)也。嘗游(you)荊楚間(jian),遇人(ren)授古造墨(mo)法,因曰:“吾鬻此(ci),足(zu)以(yi)資
讀書(shu),奚汲汲①四方乎?”乃歸,署門曰“造(zao)古法(fa)墨(mo)”。躬(gong)操杵臼,雖(sui)龜手(shou)黧面,而(er)(er)形貌奇古,服危冠大襦。人(ren)望見(jian),咸異(yi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。時磨墨(mo)沈②數斗,醉為(wei)(wei)人(ren)作徑尺字,殊(shu)偉。所(suo)制墨(mo),有定直(zhi)。酬弗當,輒(zhe)弗與。故(gu)他肆(si)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)屨恒滿,而(er)(er)其門落然。 < />客(ke)(ke)有誚(qiao)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)曰:“子(zi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)墨(mo)雖(sui)工,如(ru)弗售(shou)(shou)何(he)!”翁曰:“嘻!吾(wu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)墨(mo)聚材(cai)孔良,用力甚(shen)勤(qin),以(yi)(yi)其成之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)難,故(gu)不欲售(shou)(shou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)易也(ye)。今之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)逐利者(zhe),茍作以(yi)(yi)眩俗,卑賈(jia)以(yi)(yi)餌(er)眾,視之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)雖(sui)如(ru)玄圭③,試(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)則若土炭,吾(wu)竊恥焉。使吾(wu)欲售(shou)(shou)而(er)(er)效彼之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)為(wei)(wei),則是以(yi)(yi)古墨(mo)號于外,而(er)(er)以(yi)(yi)今墨(mo)售(shou)(shou)于內,所(suo)謂衒璞而(er)(er)市(shi)鼠臘④,其可乎?吾(wu)既不能為(wei)(wei)此,則無怪其即(ji)彼之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)多(duo)也(ye)。且吾(wu)墨(mo)雖(sui)不售(shou)(shou),然視篋(qie)中(zhong),則黝(you)然者(zhe)固在(zai),何(he)遽(ju)戚戚為(wei)(wei)!乃謝(xie)客(ke)(ke)閉(bi)戶而(er)(er)歌曰:“守吾(wu)玄⑤以(yi)(yi)終(zhong)年,視彼沽者(zhe)泚然⑥。”客(ke)(ke)聞之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)曰:“隱者(zhe)也(ye)。吾(wu)儕(chai)誦圣人(ren)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)言,以(yi)(yi)學古為(wei)(wei)則,不能以(yi)(yi)實德弸⑦其中(zhong),徒飾(shi)外以(yi)(yi)從俗徼(jiao)⑧譽者(zhe),豈(qi)不愧(kui)是翁哉(zai)?”嘆息(xi)而(er)(er)去(qu)。
齊(qi)人高啟聞其言足以自警(jing),遂書以為傳(chuan)。翁姓沈,名(ming)繼孫(sun),然世罕知之,唯呼為墨(mo)翁云。
[注釋]
①汲汲:心情急切的樣子。
②墨沈:墨汁。
③玄(xuan)圭:黑色(se)的玉。
④衒璞而市鼠臘:比(bi)喻有(you)名(ming)無實。典出《戰國策》:“鄭(zheng)(zheng)人(ren)謂玉未(wei)理者璞,周(zhou)人(ren)謂鼠未(wei)臘者樸(pu)。周(zhou)人(ren)懷樸(pu)過鄭(zheng)(zheng)賈(jia)曰:‘欲買(mai)樸(pu)乎?’鄭(zheng)(zheng)賈(jia)曰:‘欲之。’出其璞,視(shi)之,乃鼠也。因謝不取。”
⑤玄:這(zhe)里指(zhi)黑玉般的墨。
⑥泚然:冒汗(han)的(de)樣子。
⑦弸(pénɡ):充滿。⑧徼(jiao)(jiǎo):追(zhui)求。
翻譯
墨(mo)(mo)翁是(shi)吳槐市(shi)集里的(de)(de)人(ren)。(他(ta)(ta)(ta))曾經在(zai)(zai)荊楚(chu)一帶游學(xue),一次,遇到(dao)有(you)人(ren)傳授古(gu)代造墨(mo)(mo)方法,于是(shi)說:“我如果賣這(zhe)種墨(mo)(mo)的(de)(de)話,就可以有(you)足夠(gou)的(de)(de)錢用來讀書,何必(像現(xian)在(zai)(zai)這(zhe)樣)心情急切地四處奔(ben)走呢(ni)?”回到(dao)家,(他(ta)(ta)(ta))在(zai)(zai)自家門(men)上寫(xie)了(le)“造古(gu)法墨(mo)(mo)”幾個(ge)字。親自操持杵臼等工具制(zhi)墨(mo)(mo),即使手背(bei)龜裂面色黑黃(huang) (也(ye)制(zhi)墨(mo)(mo)不(bu)止),他(ta)(ta)(ta)形(xing)貌(mao)奇(qi)特古(gu)怪,戴(dai)著高高的(de)(de)帽子,穿著寬大的(de)(de)衣服。人(ren)們望(wang)見他(ta)(ta)(ta),都認為他(ta)(ta)(ta)是(shi)一個(ge)奇(qi)特的(de)(de)人(ren)。他(ta)(ta)(ta)經常研(yan)磨數斗墨(mo)(mo)汁,醉酒后(hou)給人(ren)寫(xie)一尺見方的(de)(de)大字,字很壯美。(他(ta)(ta)(ta))所(suo)制(zhi)墨(mo)(mo),訂(ding)有(you)一定的(de)(de)價錢。報酬(chou)不(bu)合適(shi),就不(bu)賣。所(suo)以,別人(ren)的(de)(de)店鋪(pu)里人(ren)總是(shi)滿(man)滿(man)的(de)(de),而他(ta)(ta)(ta)的(de)(de)店鋪(pu)里人(ren)卻很稀少。
一(yi)位朋友(you)譏諷說(shuo)(shuo)(shuo):“你(ni)的(de)(de)墨(mo)(mo)(mo)做得(de)雖(sui)然(ran)好,為什么(me)賣不(bu)(bu)(bu)出去?”墨(mo)(mo)(mo)翁說(shuo)(shuo)(shuo):“唉!我(wo)的(de)(de)墨(mo)(mo)(mo)是(shi)(shi)用十分好的(de)(de)材料,做工也非常到位,正因(yin)為制(zhi)作(zuo)艱(jian)難(nan),所以(yi)不(bu)(bu)(bu)想賣得(de)太(tai)便宜啊。現在(zai)那些追逐利益(yi)的(de)(de)人(ren)(ren)(ren),用馬(ma)馬(ma)虎(hu)虎(hu)制(zhi)作(zuo)的(de)(de)墨(mo)(mo)(mo)來迎合世俗之(zhi)心(xin),用低廉的(de)(de)價格(ge)來誘惑百姓(xing),(這(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)些墨(mo)(mo)(mo))看(kan)它雖(sui)然(ran)像黑色的(de)(de)玉(yu)(yu),試用它卻(que)如(ru)土炭(tan)一(yi)般,我(wo)私(si)下(xia)認為這(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)是(shi)(shi)可恥的(de)(de)事。假(jia)如(ru)我(wo)要想效仿他們這(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)種制(zhi)墨(mo)(mo)(mo)賣墨(mo)(mo)(mo)的(de)(de)行(xing)為,那就是(shi)(shi)對外號稱古法(fa)制(zhi)墨(mo)(mo)(mo),而內里卻(que)以(yi)現在(zai)粗制(zhi)濫(lan)造的(de)(de)墨(mo)(mo)(mo)出售,這(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)就像‘衒璞而市(shi)鼠(shu)臘(la)’一(yi)樣(yang)有名(ming)無實,這(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)樣(yang)做怎么(me)可以(yi)呢?既然(ran)(只有)我(wo)不(bu)(bu)(bu)能這(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)樣(yang)做,也就不(bu)(bu)(bu)奇怪(guai)粗制(zhi)濫(lan)造的(de)(de)那樣(yang)人(ren)(ren)(ren)太(tai)多了。再(zai)說(shuo)(shuo)(shuo),我(wo)的(de)(de)墨(mo)(mo)(mo)雖(sui)然(ran)賣不(bu)(bu)(bu)出去,可是(shi)(shi)看(kan)見(jian)箱中,黑黝黝的(de)(de)墨(mo)(mo)(mo)錠(ding)仍然(ran)在(zai),(我(wo))還有什么(me)悲(bei)傷呢?”于(yu)是(shi)(shi)(他)閉(bi)門謝(xie)客而作(zuo)歌(ge)道:“守(shou)著我(wo)的(de)(de)黑玉(yu)(yu)般的(de)(de)墨(mo)(mo)(mo)以(yi)度終身,看(kan)見(jian)那些賣假(jia)墨(mo)(mo)(mo)的(de)(de)人(ren)(ren)(ren),我(wo)(為之(zhi)羞愧)頭上冒(mao)汗。”朋友(you)聽了后說(shuo)(shuo)(shuo):“真是(shi)(shi)一(yi)位隱士啊! 我(wo)們這(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)輩讀圣(sheng)人(ren)(ren)(ren)書籍,以(yi)學古圣(sheng)人(ren)(ren)(ren)精神(shen)為準則,但又不(bu)(bu)(bu)能以(yi)高尚(shang)品德充滿內心(xin),僅僅裝飾外表而迎合世俗求得(de)名(ming)譽的(de)(de)人(ren)(ren)(ren),難(nan)道不(bu)(bu)(bu)感到有愧于(yu)這(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)位墨(mo)(mo)(mo)翁嗎?”說(shuo)(shuo)(shuo)完(wan),嘆息(xi)著離去了。
齊人高啟聽說了墨翁(weng)的(de).話,(認(ren)為)足(zu)以用來警戒自(zi)己,于是(shi)(shi)寫下來為他作傳。墨翁(weng)姓(xing)(xing)沈,名字(zi)叫繼孫。但(dan)是(shi)(shi)世很(hen)少有人知道(dao)他的(de)姓(xing)(xing)名,只是(shi)(shi)稱(cheng)他為墨翁(weng)。
作者簡介
高(gao)啟(1336-1374),漢族,元末(mo)明初著名詩人,文(wen)學家。字季迪,號槎軒(xuan),長洲(今江蘇蘇州市)人。元末(mo)隱(yin)居吳淞青(qing)丘(qiu)(qiu),自號青(qing)丘(qiu)(qiu)子(zi)。高(gao)啟才(cai)華高(gao)逸,學問(wen)淵博,能(neng)文(wen),尤精(jing)于詩,與(yu)劉基、宋濂并稱“明初詩文(wen)三大家”,又與(yu)楊基、張羽、徐賁被(bei)譽為“吳中四杰”,當時論者把他(ta)們比作“初明四杰”。又與(yu)王行等(deng)號“北郭十友”。明洪武初,以薦(jian)參修《元史(shi)(shi)》,授翰(han)林院國(guo)史(shi)(shi)編修官,受(shou)命教授諸王。擢戶(hu)部右侍郎(lang),力辭(ci)不受(shou)。蘇州知府(fu)魏觀在張士(shi)誠宮址改(gai)修府(fu)治(zhi),獲(huo)罪被(bei)誅。高(gao)啟曾為之作《郡治(zhi)上梁文(wen)》,有(you)“龍(long)蟠虎(hu)踞”四字,被(bei)疑為歌頌張士(shi)誠,連坐腰斬。著有(you)《高(gao)太(tai)史(shi)(shi)大全集》《鳧藻集》等(deng)。
有關墨翁傳原文以及翻譯閱讀答案
22.因(yin)為墨翁堅持___________________________的售墨原則,所以酬(chou)弗當,輒弗與,因(yin)而其門落然(ran)。(用(yong)文中詞句(ju)回(hui)答(da))
23.墨(mo)翁制墨(mo)的做法(fa)是(shi)________________________;逐利者售墨(mo)的做法(fa)是(shi)____________
_____________。(用文中詞句回(hui)答)
24.作者引用(yong)墨(mo)翁的歌:守吾玄以(yi)終年,視彼沽者泚(ci)然。是(shi)為了表現墨(mo)翁□□□□的品質(請填(tian)一成(cheng)語)。
25.下列說(shuo)法不正確的一項是()
A.躬(gong)操杵臼,龜(gui)手黧面表現了墨翁制墨時用力甚勤。
B.全文熔敘事與議(yi)論一(yi)爐,將要(yao)說(shuo)明的道理寓(yu)于人物形象(xiang)之中。
C.他肆(si)之(zhi)屨恒滿(man)中的屨,原(yuan)指鞋,這里借指店中顧客。
D.墨翁是一位(wei)隱士。名字不(bu)為人知,服飾、行為、與常人不(bu)同。
26.作者(zhe)文(wen)末說(shuo)(shuo)聞其言足以自警(jing),道出寫(xie)作目的。但有(you)人說(shuo)(shuo),此文(wen)與(yu)其說(shuo)(shuo)是自警(jing),不如(ru)說(shuo)(shuo)是警(jing)世,這篇文(wen)章目的在于警(jing)世。你(ni)同意這種看(kan)法嗎?請簡要說(shuo)(shuo)明理由(you)。
答(da):______________________________________________________________________
參考答案:
22.以(yi)其成(cheng)之難,故(gu)不欲售(shou)之易也(ye)(2分)
23.聚材孔(kong)良,用力甚勤;茍作以眩俗,卑賈以餌眾(4分(fen),各(ge)2分(fen))
24.潔身自好(獨(du)善其身)等 (2分)
25.D (墨(mo)翁不是隱(yin)士,客(ke)曰隱(yin)者也,是對墨(mo)翁的贊頌)(2分)
26.自警實(shi)為警世是(shi)有(you)道理的。作者(zhe)贊美臨財不茍、堅守信條(tiao)墨翁,批(pi)評以(yi)(yi)假(jia)冒(mao)真(zhen)、以(yi)(yi)次充好(hao),違反(fan)道德的逐(zhu)利者(zhe)。表面上看是(shi)告誡自己,應(ying)該做怎樣的人(ren)。實(shi)際上是(shi)借墨翁形象,表達自己對理想社(she)會(hui)(hui)的認識,借對逐(zhu)利者(zhe)的批(pi)評,揭露(lu)當時社(she)會(hui)(hui)上的類似丑惡現(xian)象,以(yi)(yi)引起治國者(zhe)注(zhu)意(yi),具(ju)有(you)強烈(lie)的社(she)會(hui)(hui)意(yi)義和現(xian)實(shi)意(yi)義。因此說是(shi)一篇警世作品(pin) (3分,大意(yi)相同即可得分)
【墨翁傳文言文翻(fan)譯(yi)】相關(guan)文章:
墨翁傳文言文閱讀翻譯04-12
以墨論德的文言文《墨翁傳》原文翻譯賞析04-08
《墨翁傳》閱讀答案及翻譯04-25
高啟《墨翁傳》閱讀答案及翻譯12-23
文言文《墨翁傳》閱讀題及答案02-17
墨翁傳的文言文訓練帶答案04-07
《墨翁傳》閱讀答案02-18
《墨翁傳》的閱讀答案11-03
《《墨翁傳》(節選)》閱讀及答案11-21