《滄浪亭記》原(yuan)文及翻譯
賦,是(shi)(shi)我國古代的一種文(wen)體,它講究文(wen)采,韻律(lv),兼具(ju)詩歌和散文(wen)性質(zhi)。下面是(shi)(shi)小編(bian)整理的《滄浪亭(ting)記(ji)》原文(wen)及翻譯,希望對(dui)大家(jia)有(you)幫助!
《滄浪亭記》原文:
予以罪廢,無所歸。扁舟(zhou)吳中,始僦舍以處(chu)。時盛(sheng)夏(xia)蒸燠(yu),土居皆褊狹,不(bu)能出氣(qi),思得高爽虛辟(pi)之地,以舒所懷,不(bu)可得也。
一日過郡學,東顧草(cao)樹(shu)郁然,崇阜廣水,不(bu)類(lei)乎城中。并水得(de)微徑于雜花修竹(zhu)之(zhi)間(jian)。東趨數百步,有(you)棄地,縱廣合(he)五六十尋,三向皆水也。杠之(zhi)南,其地益闊,旁無民居(ju),左右皆林(lin)木(mu)相虧(kui)蔽(bi)。訪(fang)諸舊老,云錢氏有(you)國,近戚孫承右之(zhi)池館(guan)也。坳隆勝勢,遺(yi)意尚存(cun)。予愛而徘徊,遂以(yi)錢四萬得(de)之(zhi),構亭北碕(qi),號‘滄浪’焉。前竹(zhu)后水,水之(zhi)陽又竹(zhu),無窮(qiong)極。澄川(chuan)翠干,光影會合(he)于軒戶之(zhi)間(jian),尤與風(feng)月為相宜(yi)。予時榜小舟,幅巾以(yi)往,至(zhi)則灑然忘其歸。觴而浩歌(ge),踞而仰嘯,野老不(bu)至(zhi),魚鳥共(gong)樂。形骸既適(shi)則神不(bu)煩,觀聽無邪則道以(yi)明(ming);返(fan)思向之(zhi)汩汩榮辱之(zhi)場(chang),日與錙(zi)銖(zhu)利(li)害相磨(mo)戛,隔此真趣,不(bu)亦鄙哉!
噫(yi)!人固動物耳。情橫于(yu)內(nei)而性伏(fu),必外寓(yu)于(yu)物而后遣(qian)。寓(yu)久則溺,以為當然;非勝是(shi)而易(yi)之(zhi)(zhi),則悲(bei)而不開。惟(wei)仕宦(huan)溺人為至(zhi)深。古(gu)之(zhi)(zhi)才(cai)哲君子,有(you)一失而至(zhi)于(yu)死者多矣(yi),是(shi)未知所(suo)以自(zi)勝之(zhi)(zhi)道。予既廢而獲(huo)斯境(jing),安于(yu)沖曠,不與(yu)眾驅,因之(zhi)(zhi)復能乎內(nei)外失得(de)(de)之(zhi)(zhi)原,沃然有(you)得(de)(de),笑(xiao)閔(min)萬古(gu)。尚未能忘(wang)其所(suo)寓(yu)目,用是(shi)以為勝焉(yan)!
《滄浪亭記》翻譯:
我因獲罪而被貶為庶人,沒有可(ke)以去的地方,乘船在吳地旅(lv)行。起初(chu)租房(fang)子住。時值盛夏非常炎熱,土房(fang)子都很狹小,不(bu)能呼氣,想到高爽空曠僻靜的地方,來舒展(zhan)心胸(xiong),沒有能找(zhao)到。
一天拜(bai)訪學宮,向東(dong)看到草(cao)樹郁(yu)郁(yu)蔥(cong)蔥(cong),高高的(de)(de)碼(ma)頭(tou)寬闊(kuo)的(de)(de)水(shui)面,不像在(zai)城(cheng)里。循著(zhu)水(shui)邊雜花(hua)修竹掩映的(de)(de)小徑(jing),向東(dong)走數百步,有一塊(kuai)荒地,方圓(yuan)約六十尋,三面臨水(shui)。小橋的(de)(de)南面更加開(kai)闊(kuo),旁邊沒有民房,四周林(lin)木環(huan)繞(rao)遮(zhe)蔽,詢問年(nian)老(lao)的(de)(de)人(ren)(ren),說(shuo):“是(shi)(shi)吳越(yue)國王的(de)(de)貴戚孫承佑的(de)(de)廢園。”從高高低低的(de)(de)地勢上還(huan)約略可(ke)以看出(chu)當年(nian)的(de)(de)遺跡。我(wo)喜愛這地方,來回地走,最后用錢(qian)四萬購得,在(zai)北(bei)面構筑亭(ting)子,叫(jiao)“滄浪”。北(bei)面是(shi)(shi)竹南面是(shi)(shi)水(shui),水(shui)的(de)(de)北(bei)面又是(shi)(shi)竹林(lin),沒有窮盡,澄澈的(de)(de)小河翠綠的(de)(de)竹子,陽光、陰影(ying)在(zai)門(men)窗之間交(jiao)錯相接(jie),尤其(qi)是(shi)(shi)在(zai)有風有月(yue)的(de)(de)時候更宜(yi)人(ren)(ren)美麗。
我常常乘著小船,穿著輕便(bian)的衣服到(dao)亭上游玩,到(dao)了(le)(le)(le)亭上就(jiu)率性玩樂忘記回(hui)去,或把酒賦詩,或仰天長嘯,即使是(shi)隱(yin)士也不(bu)來(lai)這里,只(zhi)與(yu)魚(yu)、鳥同(tong)樂。形體已然安(an)適,神思中(zhong)就(jiu)沒有了(le)(le)(le)煩惱;所聽所聞都是(shi)至純的,如此人(ren)生的道(dao)理就(jiu)明了(le)(le)(le)了(le)(le)(le)。回(hui)過頭來(lai)反思以前的名利(li)場,每(mei)天與(yu)細小的利(li)害得失相計較(jiao),同(tong)這樣的情趣(qu)相比較(jiao),不(bu)是(shi)太(tai)庸俗了(le)(le)(le)嗎!
唉!人(ren)本來會(hui)受外物(wu)影響而(er)感動。情(qing)感充塞在內心(xin)(xin)(xin)而(er)性(xing)情(qing)壓抑,一定(ding)要借外物(wu)來排(pai)遣(qian),停留時間久了就(jiu)沉溺,認為當然;不(bu)超越這而(er)換一種心(xin)(xin)(xin)境,那么悲(bei)愁就(jiu)化解不(bu)開。只有(you)(you)仕宦之(zhi)途、名利(li)之(zhi)場最容易使人(ren)陷入其中,自古以來,不(bu)知有(you)(you)多(duo)少有(you)(you)才有(you)(you)德之(zhi)士因政治上的失意(yi)憂悶致死,都是因為沒有(you)(you)悟(wu)出(chu)主(zhu)宰(zai)自己、超越自我(wo)(wo)(wo)的方法。我(wo)(wo)(wo)雖已經(jing)被貶卻獲得這樣(yang)的勝境,安于沖(chong)淡曠遠,不(bu)與眾(zhong)人(ren)一道(dao)鉆營,因此又(you)能夠使我(wo)(wo)(wo)的內心(xin)(xin)(xin)和形體找到根(gen)本,心(xin)(xin)(xin)有(you)(you)所得,笑憫萬古。尚(shang)且沒有(you)(you)忘記內心(xin)(xin)(xin)的主(zhu)宰(zai),自認為已經(jing)超脫了。
《滄浪亭記》注釋:
1、滄浪(lang)亭(ting)(ting):在今江蘇(su)蘇(su)州城(cheng)南三元(yuan)坊(fang)附近,原為五代時吳越國(guo)廣陵王錢元(yuan)璙的(de)花園。五代末此(ci)處為吳軍節度使孫承祐(you)的(de)別墅。北宋慶歷(li)年間為蘇(su)舜欽購得,在園內建滄浪(lang)亭(ting)(ting),后以(yi)亭(ting)(ting)名(ming)為園名(ming)。
2、吳中:今江(jiang)蘇省,大致(zhi)相當于春秋時吳國地方(fang)。
3、過:拜訪。郡學(xue):蘇州府學(xue)宮(gong),舊址在今蘇州市南,滄浪亭(ting)就在其東面,郡國的最(zui)高學(xue)府。
4、顧:看(kan)。郁然(ran):樹(shu)木(mu)等繁盛的樣子。
5、崇阜(fù):高(gao)山。
6、并(bàng)水(shui):沿水(shui)而行。并,通“傍”《漢(han)書·武帝(di)紀》“遂北至(zhi)瑯邪并海”顏(yan)師古注(zhu):“‘并’,讀曰‘傍’。傍,依也。”
7、尋:長度(du)單(dan)位。
8、杠(gang):獨(du)木(mu)橋(qiao)。段玉裁《說文解(jie)字注》:“凡獨(du)木(mu)者(zhe)曰杠(gang),駢(pian)木(mu)者(zhe)曰橋(qiao)。”
9、錢氏(shi)有國(guo)(guo):指五代(dai)十國(guo)(guo)時錢镠建立的吳越(yue)國(guo)(guo)。
10、孫承祐:吳越王(wang)錢俶的(de)小舅(jiu)子(zi),任節度使,鎮守(shou)蘇州,在蘇州大建園亭。
11、北碕(qí):北邊(bian)曲岸上(shang)。
12、川:水流。
13、榜:船(chuan)(chuan)槳,借指船(chuan)(chuan),這里作(zuo)動詞用,意(yi)為駕船(chuan)(chuan)。
14、幅(fu)巾(jin):古代男子以一幅(fu)絹束(shu)頭發,稱為幅(fu)巾(jin),這里(li)表示閑散者(zhe)的(de)裝束(shu)。
15、錙(zī)珠(zhu):比喻極(ji)其(qi)微小的數量。
16、動物(wu):受外物(wu)所感而動。
17、“情(qing)橫(heng)”兩句:意即感(gan)情(qing)充塞在內心而(er)天性抑伏,必定要寓(yu)寄于外物而(er)后得到排遣。
18、“寓(yu)久”四句:意為(wei)感(gan)情寄寓(yu)于(yu)某事物一長久,就(jiu)會認(ren)為(wei)理所當然,如果沒(mei)有勝過它的事物去(qu)替換(huan),就(jiu)會悲哀而(er)無法排解(jie)。
19、自勝之道:克制自己(ji)(ji)、戰勝自己(ji)(ji)的辦法。
20、沖(chong)曠(kuang):沖(chong)淡(dan)曠(kuang)遠,這里既指滄浪亭的空曠(kuang)遼闊的環(huan)境(jing),也兼指淡(dan)泊曠(kuang)適的心境(jing)。
21、“因之”三句(ju):意即對于內外(wai)失得的(de)(de)本源,內心深有所得,因而(er)對萬古以來(lai)久溺仕(shi)宦(huan)者感到(dao)可(ke)笑(xiao)可(ke)憫。內,指情(qing)(qing)性(xing)。外(wai),指情(qing)(qing)所寓(yu)之物。失,指前文所言“寓(yu)久則溺”的(de)(de)情(qing)(qing)況。得,指能“勝是而(er)易之”。閔,同“憫”,悲憫。
22、用是以為勝焉:意(yi)即把滄浪亭作為戰(zhan)勝仕宦(huan)之(zhi)物,使(shi)自己從所溺之(zhi)中解脫出來。
《滄浪亭記》創作背景:
這篇(pian)文章是蘇(su)(su)舜(shun)欽遭受政治上的(de)沉重(zhong)打(da)擊(ji)以(yi)后(hou)所作的(de)。慶歷(li)四年(1044),進奏(zou)院祠神之(zhi)日,蘇(su)(su)舜(shun)欽作為集賢校理監進奏(zou)院,循前例以(yi)賣舊公文紙的(de)錢宴請同僚賓客。當時(shi)朝中(zhong)的(de)保守派御史中(zhong)丞王拱(gong)辰等,對宰相杜衍、參(can)知政事范(fan)仲(zhong)淹、樞密副使(shi)富弼等人力圖改革弊政之(zhi)舉心懷不滿;而蘇(su)(su)舜(shun)欽得(de)范(fan)仲(zhong)淹薦舉,又(you)是杜衍之(zhi)婿(xu),因(yin)而保守派抓住這件(jian)事,借(jie)題(ti)發揮,彈(dan)劾他(ta)(ta)監主自盜(dao),結果,蘇(su)(su)舜(shun)欽被罷去官(guan)職,在席的(de)有十(shi)余人被逐出朝。區區一(yi)件(jian)小事,竟得(de)如此(ci)嚴懲,蘇(su)(su)舜(shun)欽激憤不己,他(ta)(ta)帶(dai)著心靈(ling)上的(de)創(chuang)痛(tong),流(liu)寓蘇(su)(su)州(zhou),不久(jiu),在城南營建(jian)滄浪亭,并寫下了這篇(pian)文章。
《滄浪亭記》賞析:
這篇文(wen)(wen)(wen)章雖為(wei)記(ji)亭(ting)而(er)作(zuo)(zuo),但蘇(su)舜欽更借此抒發胸中丘壑,因而(er)滄浪(lang)亭(ting)作(zuo)(zuo)為(wei)一種精(jing)神寄托,在文(wen)(wen)(wen)中成(cheng)為(wei)推進內容發展(zhan)的(de)(de)(de)(de)關鍵。文(wen)(wen)(wen)章總(zong)體不僅敘事寫景,更有抒情議論(lun);文(wen)(wen)(wen)章各(ge)個部分不僅作(zuo)(zuo)現狀(zhuang)的(de)(de)(de)(de)描述(shu),更注重于表(biao)現事件和思(si)維的(de)(de)(de)(de)發展(zhan)過程(cheng)。總(zong)之,文(wen)(wen)(wen)章的(de)(de)(de)(de)布(bu)局及(ji)表(biao)現方式都出(chu)于抒寫感情的(de)(de)(de)(de)需要,這篇文(wen)(wen)(wen)字真(zhen)實地記(ji)錄了一個橫遭(zao)迫害的(de)(de)(de)(de)文(wen)(wen)(wen)人的(de)(de)(de)(de)心靈歷程(cheng)。
文章第一部分重在(zai)(zai)記敘,但在(zai)(zai)寫(xie)構(gou)亭之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)前(qian),以主要(yao)筆(bi)墨(mo)敘述(shu)了(le)一個對高爽(shuang)虛(xu)辟之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)地(di)由(you)“思得”、“不(bu)(bu)(bu)可得”而(er)(er)終于(yu)“得之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)”的(de)過程。士居(ju)(ju)偏狹不(bu)(bu)(bu)能出氣,欲得高爽(shuang)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)地(di)。這(zhe)與其說(shuo)(shuo)是(shi)感(gan)官上(shang)的(de)需(xu)(xu)要(yao),不(bu)(bu)(bu)如說(shuo)(shuo)更是(shi)心(xin)(xin)理上(shang)的(de)需(xu)(xu)要(yao)。因而(er)(er),對寓居(ju)(ju)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)地(di)的(de)尋求(qiu),正是(shi)作(zuo)(zuo)者(zhe)心(xin)(xin)理情(qing)態的(de)反映。它說(shuo)(shuo)明,憤懣和抑郁長久沉重地(di)壓在(zai)(zai)作(zuo)(zuo)者(zhe)的(de)心(xin)(xin)頭,但他(ta)(ta)又不(bu)(bu)(bu)甘被(bei)苦悶(men)壓倒,力圖(tu)從(cong)這(zhe)一精神狀態中解(jie)脫出來。和他(ta)(ta)以前(qian)的(de)許多(duo)文人(ren)一樣,他(ta)(ta)也只能從(cong)政治(zhi)環境(jing)轉向大自(zi)(zi)然,從(cong)山水草木中獲取(qu)感(gan)情(qing)的(de)補(bu)償。而(er)(er)孫(sun)承祐(you)所遺下(xia)的(de)池館,以它環境(jing)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)美,以它“旁無民居(ju)(ju)”的(de)幽僻,讓(rang)作(zuo)(zuo)者(zhe)一下(xia)子捕獲到了(le)與其心(xin)(xin)靈所需(xu)(xu)相契之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)點。這(zhe)一段(duan)寫(xie)景,作(zuo)(zuo)者(zhe)采用(yong)移步換景的(de)表(biao)現方法,以“顧”、“得”、“趨(qu)”等字真切地(di)寫(xie)出了(le)他(ta)(ta)被(bei)自(zi)(zi)然環境(jing)深(shen)深(shen)吸引的(de)情(qing)態。而(er)(er)對于(yu)具體筑亭之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)事文中僅以“構(gou)亭北碕”一語帶(dai)過。亭名(ming)“滄浪(lang)”,取(qu)義于(yu)先(xian)秦民歌(ge):“滄浪(lang)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)水清兮,可以濯(zhuo)我纓;滄浪(lang)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)水濁(zhuo)兮,可以濯(zhuo)我足(zu)。”歌(ge)詞(ci)寓含著洗(xi)濯(zhuo)政治(zhi)污濁(zhuo)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)意(yi),但作(zuo)(zuo)者(zhe)也無意(yi)在(zai)(zai)這(zhe)點上(shang)展(zhan)開,因為當他(ta)(ta)把大量(liang)筆(bi)墨(mo)用(yong)于(yu)抒(shu)情(qing)議論時,亭名(ming)的(de)這(zhe)一層(ceng)含義已不(bu)(bu)(bu)言而(er)(er)喻,不(bu)(bu)(bu)需(xu)(xu)再贅述(shu)了(le)。
這一(yi)佳地既然(ran)(ran)是(shi)作者在(zai)心(xin)情(qing)郁悶的(de)(de)情(qing)況下(xia)努力求(qiu)索所致,因(yin)而(er)他(ta)抒寫自(zi)(zi)己(ji)從(cong)(cong)中獲得的(de)(de)情(qing)趣(qu),決(jue)非一(yi)般的(de)(de)賞心(xin)悅目。他(ta)一(yi)方面(mian)極寫內(nei)心(xin)的(de)(de)舒坦(tan)自(zi)(zi)在(zai),強(qiang)調(diao)了(le)他(ta)與大自(zi)(zi)然(ran)(ran)的(de)(de)息息相(xiang)通;另一(yi)方面(mian),與上(shang)(shang)文“旁無民(min)居(ju)(ju)”之語相(xiang)呼應,再次(ci)強(qiang)調(diao)了(le)連野老(lao)也(ye)不至(zhi)的(de)(de)寧靜。這顯然(ran)(ran)不同于陶淵明,“鄰曲時時來,抗言(yan)談在(zai)昔”,“過門更相(xiang)呼,有酒斟酌(zhuo)之”(《移居(ju)(ju)二(er)首》)那(nei)種(zhong)鄉居(ju)(ju)生(sheng)活的(de)(de)樂趣(qu)。這是(shi)蘇舜(shun)欽從(cong)(cong)他(ta)蒙受不白(bai)之冤的(de)(de)經歷出發而(er)產(chan)生(sheng)的(de)(de)特殊心(xin)態。這種(zhong)不僅(jin)要擺脫(tuo)政(zheng)事,甚至(zhi)要擺脫(tuo)一(yi)切人(ren)間往來唯與“魚(yu)鳥共樂”的(de)(de)極端追求(qiu),是(shi)他(ta)心(xin)理上(shang)(shang)對黑暗現實(shi)所作出的(de)(de)逆向反應。這也(ye)從(cong)(cong)另一(yi)個角度再次(ci)說明,這次(ci)政(zheng)治打擊在(zai)蘇舜(shun)欽心(xin)中留下(xia)了(le)難以磨滅(mie)的(de)(de)沉重印(yin)記。
接著,文(wen)意深(shen)(shen)入(ru)一(yi)層。如(ru)果(guo)(guo)說,以(yi)上(shang)所寫主(zhu)要表(biao)現(xian)(xian)了“形骸既適則神(shen)不(bu)煩”。那么,隨之提出的(de)(de)“觀聽(ting)無邪則道以(yi)明(ming)”,則表(biao)明(ming)作(zuo)者從(cong)對(dui)(dui)景色的(de)(de)沉迷轉為清(qing)醒(xing)的(de)(de)反思(si)(si)和冷靜(jing)的(de)(de)自責(ze):這(zhe)充(chong)(chong)分(fen)(fen)說明(ming),作(zuo)者現(xian)(xian)時的(de)(de)感情(qing)(qing)(qing)狀態固然是(shi)受(shou)大(da)自然的(de)(de)感染(ran)而成,卻(que)又是(shi)主(zhu)觀追求(qiu)和自覺體驗的(de)(de)結果(guo)(guo),是(shi)有(you)意識(shi)的(de)(de)心(xin)理(li)調整,而渾濁丑(chou)惡的(de)(de)官場紛爭和美好寧靜(jing)的(de)(de)大(da)自然兩相(xiang)對(dui)(dui)照,尤覺今日閑逸自在的(de)(de)可貴,也就(jiu)更能實(shi)現(xian)(xian)他所需要的(de)(de)心(xin)理(li)平衡。文(wen)章的(de)(de)最后部分(fen)(fen),從(cong)對(dui)(dui)往事(shi)的(de)(de)“返思(si)(si)”再上(shang)升到(dao)(dao)理(li)性的(de)(de)思(si)(si)考,這(zhe)是(shi)由(you)個(ge)(ge)人(ren)的(de)(de)遭遇(yu)而引出的(de)(de)在普遍意義上(shang)對(dui)(dui)人(ren)生處世問題的(de)(de)探討,但(dan)即(ji)便如(ru)此,其中(zhong)仍充(chong)(chong)滿(man)作(zuo)者自己的(de)(de)感情(qing)(qing)(qing)體驗。他體會(hui)到(dao)(dao)“惟(wei)仕宦(huan)溺人(ren)為至(zhi)深(shen)(shen)”,并坦率地表(biao)示,自己被廢,并重(zhong)新尋求(qiu)到(dao)(dao)寄寓感情(qing)(qing)(qing)之物有(you)了這(zhe)兩個(ge)(ge)外(wai)界條(tiao)件(jian),才使他有(you)可能清(qing)醒(xing)地認(ren)識(shi)到(dao)(dao)內外(wai)得失之原,也才能從(cong)對(dui)(dui)仕宦(huan)的(de)(de)沉溺中(zhong)完(wan)全得以(yi)解脫(tuo)(tuo)。作(zuo)者的(de)(de)這(zhe)一(yi)自我(wo)剖析是(shi)很客觀,也是(shi)很深(shen)(shen)刻的(de)(de)。像蘇舜欽(qin)這(zhe)樣的(de)(de)封建知識(shi)分(fen)(fen)子,要從(cong)精(jing)神(shen)上(shang)擺(bai)脫(tuo)(tuo)仕宦(huan)的(de)(de)羈縛(fu),需要作(zuo)出很大(da)的(de)(de)努(nu)力(li)(li),需要經歷(li)一(yi)個(ge)(ge)心(xin)靈搏斗的(de)(de)艱(jian)苦過程(cheng)。這(zhe)段(duan)文(wen)字反復出現(xian)(xian)一(yi)個(ge)(ge)“勝(sheng)”字,顯現(xian)(xian)出不(bu)同精(jing)神(shen)力(li)(li)量的(de)(de)較量,這(zhe)正是(shi)作(zuo)者自我(wo)感受(shou)在文(wen)字上(shang)的(de)(de)反映(ying)。然而,這(zhe)種解脫(tuo)(tuo)畢(bi)竟(jing)是(shi)在無奈的(de)(de)情(qing)(qing)(qing)況(kuang)下對(dui)(dui)現(xian)(xian)實(shi)的(de)(de)消極反抗(kang)。事(shi)實(shi)上(shang),封建社會(hui)中(zhong)沒(mei)有(you)幾個(ge)(ge)失意文(wen)人(ren)能以(yi)這(zhe)樣的(de)(de)感情(qing)(qing)(qing)寄托(tuo)方式(shi)獲得真正的(de)(de)精(jing)神(shen)自由(you)。
這篇(pian)文章(zhang)清晰地留下(xia)了作者仿效柳宗元(yuan)(yuan)永州(zhou)山(shan)水游記的(de)(de)痕跡。文章(zhang)的(de)(de)基(ji)本格調和具(ju)體(ti)表現方式,與柳宗元(yuan)(yuan)的(de)(de)《始得西(xi)山(shan)宴(yan)游記》《鈷鉧潭西(xi)小丘記》等篇(pian)有(you)很多(duo)相似之處;但作者并非作簡(jian)單的(de)(de)模仿,而在文字(zi)中融入了個人獨特(te)的(de)(de)體(ti)驗,反映了他自己的(de)(de)心態(tai),特(te)別是把大段議論引(yin)入文中,更顯出宋人散文特(te)有(you)的(de)(de)理性(xing)風格。
作者簡介:
蘇(su)舜欽(1008—1048年),宋詩人。字子美,號(hao)滄浪翁,參知政事(shi)蘇(su)易(yi)簡之孫。綿(mian)州鹽(yan)泉(今四川(chuan)綿(mian)陽東)人,遷居開封(feng)。景祐進(jin)士。曾任大理(li)評事(shi)。慶歷中(zhong),范(fan)仲(zhong)淹(yan)薦(jian)為集賢(xian)校理(li)、監進(jin)奏(zou)院。岳父同平(ping)章(zhang)事(shi)兼樞(shu)密(mi)使杜衍,支持范(fan)仲(zhong)淹(yan)改革,他遭反對派傾(qing)陷,被勤除名,退居蘇(su)州滄浪亭,以(yi)詩文寄(ji)托憤懣(men)。詩與梅堯臣齊名,風格(ge)豪健。文多論政之作,辭氣慷慨激(ji)切。又工書法。著有《蘇(su)學士文集》。
鑒賞
全文(wen)可分為(wei)三段(duan),第一(yi)段(duan)主要說明(ming)寫(xie)(xie)(xie)作(zuo)此(ci)文(wen)的(de)原(yuan)因。首句(ju)即點(dian)明(ming)文(wen)瑛(ying)(ying)所(suo)居之地乃宋代著名詩人蘇舜欽昔日所(suo)建滄(cang)(cang)浪(lang)亭(ting)的(de)舊址。這(zhe)(zhe)是(shi)(shi)全文(wen)的(de)一(yi)根主線,后(hou)文(wen)的(de)記(ji)述歷史、抒發感慨,都是(shi)(shi)緊(jin)緊(jin)圍繞這(zhe)(zhe)根主線的(de)。緊(jin)接(jie)著的(de)“亟求”二字,不(bu)僅表(biao)達(da)了文(wen)瑛(ying)(ying)對(dui)作(zuo)者(zhe)的(de)敬(jing)慕推崇,也(ye)表(biao)明(ming)了作(zuo)者(zhe)謙虛的(de)美(mei)德。因為(wei)蘇舜欽曾(ceng)寫(xie)(xie)(xie)過(guo)一(yi)篇(pian)《滄(cang)(cang)浪(lang)亭(ting)記(ji)》,自(zi)己若(ruo)冒(mao)然而(er)寫(xie)(xie)(xie),則有不(bu)恭不(bu)敬(jing)之嫌。“亟求”,則可謂盛情(qing)難卻(que),不(bu)得(de)不(bu)寫(xie)(xie)(xie),并非有意班門(men)弄斧。按常理,此(ci)種文(wen)章(zhang)應把(ba)(ba)重點(dian)放在滄(cang)(cang)浪(lang)亭(ting)優(you)美(mei)的(de)景色和精良的(de)結構上,可本文(wen)卻(que)并未(wei)涉及(ji)于此(ci),原(yuan)因就是(shi)(shi)作(zuo)者(zhe)沒(mei)有以(yi)(yi)自(zi)己的(de)口來進行解(jie)釋說明(ming),而(er)是(shi)(shi)巧(qiao)妙(miao)地設計了一(yi)段(duan)文(wen)瑛(ying)(ying)的(de)請求之語,這(zhe)(zhe)段(duan)看似平常的(de)對(dui)話,卻(que)含(han)深(shen)義。原(yuan)來蘇子美(mei)為(wei)此(ci)寫(xie)(xie)(xie)過(guo)記(ji),且(qie)是(shi)(shi)“記(ji)亭(ting)之勝(sheng)也(ye)。”作(zuo)者(zhe)不(bu)愿拾(shi)人牙慧、步人后(hou)塵(chen),而(er)是(shi)(shi)另辟蹊徑,把(ba)(ba)重點(dian)放在“所(suo)以(yi)(yi)為(wei)者(zhe)”之上。利用對(dui)話避(bi)免正面平鋪直(zhi)敘的(de)呆板,給人以(yi)(yi)親切(qie)自(zi)然的(de)感受。這(zhe)(zhe)種藝術構思確實可謂巧(qiao)妙(miao)。
文章(zhang)的(de)(de)第二(er)段主要記述滄(cang)浪亭多次發生(sheng)變化(hua)的(de)(de)歷(li)(li)史過程,作(zuo)者(zhe)抓(zhua)住(zhu)了(le)(le)由(you)“園”到(dao)(dao)“亭”、由(you)“亭”到(dao)(dao)“庵”、再由(you)“庵”到(dao)(dao)“亭”的(de)(de)變化(hua),不到(dao)(dao)一百字(zi)的(de)(de)篇幅,表現了(le)(le)長(chang)達六百多年的(de)(de)悠久(jiu)歷(li)(li)史,說明作(zuo)者(zhe)具(ju)有高(gao)超的(de)(de)概括能力和廣博學識(shi)。
文(wen)章(zhang)的(de)第三段(duan)是(shi)全文(wen)的(de)重(zhong)點,作(zuo)者(zhe)在(zai)抒發(fa)自(zi)己因(yin)園亭(ting)(ting)(ting)(ting)的(de)變化而(er)(er)(er)產(chan)生的(de)感慨(kai)之(zhi)同時,強調了“士之(zhi)欲(yu)垂名(ming)于(yu)千載(zai)”、“則有(you)在(zai)矣”的(de)道理,表明了自(zi)己淡(dan)泊名(ming)利的(de)胸懷。世享變化乃古(gu)今(jin)之(zhi)必然(ran),登高臺,眺望山湖想(xiang)(xiang)到(dao)早在(zai)春秋時,許(xu)多人為吳越(yue)之(zhi)地(di)爭(zheng)奪不(bu)休(xiu),“天下攘(rang)攘(rang),皆(jie)為利往”,而(er)(er)(er)今(jin)像太伯虞仲、闔間夫差、子(zi)胥、種(zhong)蠡已是(shi)歷史的(de)匆(cong)匆(cong)過客。與之(zhi)相比(bi),庵與亭(ting)(ting)(ting)(ting)的(de)變化就能(neng)算不(bu)得(de)什么了。通過感慨(kai),作(zuo)者(zhe)那種(zhong)欲(yu)超脫于(yu)塵事羈絆(ban)的(de)淡(dan)然(ran)就呈現出來了。作(zuo)者(zhe)將筆一(yi)(yi)宕,又落在(zai)滄浪(lang)亭(ting)(ting)(ting)(ting)上(shang)。此地(di)在(zai)錢(qian)氏(shi)吳越(yue)之(zhi)時是(shi)“宮館苑囿,極(ji)一(yi)(yi)時之(zhi)盛”,而(er)(er)(er)今(jin)不(bu)僅漸然(ran)而(er)(er)(er)盡,甚至未給(gei)后人留(liu)下任何印(yin)象(xiang)(xiang)。與之(zhi)相反的(de)是(shi)蘇舜欽(qin)建造的(de)一(yi)(yi)座小亭(ting)(ting)(ting)(ting),卻(que)令后人“欽(qin)重(zhong)如(ru)此”。通過對比(bi),作(zuo)者(zhe)得(de)出了自(zi)己的(de)結論:“可以見士之(zhi)欲(yu)垂名(ming)于(yu)千載(zai),不(bu)與其漸然(ran)而(er)(er)(er)俱盡者(zhe),則有(you)在(zai)矣。”一(yi)(yi)篇(pian)曲折文(wen)字(zi),主意(yi)只在(zai)此一(yi)(yi)句。作(zuo)者(zhe)未作(zuo)更明白(bai)的(de)揭(jie)示(shi),不(bu)言明而(er)(er)(er)令人盡可意(yi)會,留(liu)有(you)豐(feng)富的(de)想(xiang)(xiang)象(xiang)(xiang)余地(di)。
【《滄浪(lang)亭(ting)記》原文及翻譯】相關文章:
滄浪亭記原文、翻譯及賞析11-05
《滄浪亭記》閱讀答案原文及翻譯賞析12-12
滄浪亭記原文及賞析03-04
《初晴游滄浪亭》原文及翻譯賞析10-28
初晴游滄浪亭原文翻譯及賞析04-15
滄浪亭懷貫之原文及翻譯07-29
水調歌頭·滄浪亭原文翻譯及賞析(3篇)11-20
水調歌頭·滄浪亭原文翻譯及賞析3篇11-18
水調歌頭·滄浪亭原文翻譯及賞析2篇12-06