湘(xiang)春夜月(yue)·近清明原文翻(fan)譯(yi)及賞析
湘春夜月·近清明原文翻譯及賞析1
湘春夜月·近清明 宋朝 黃孝邁
近清明(ming)。翠禽枝上消魂(hun)。可惜一片清歌,都付與黃昏。欲共柳花低訴,怕柳花輕薄,不解傷春。念楚(chu)鄉旅宿,柔情別緒(xu),誰與溫(wen)存。
空(kong)樽夜泣,青山不語,殘(can)月當門(men)。翠(cui)玉樓(lou)前,惟是有、一波湘水,搖(yao)蕩湘云。天(tian)長夢短(duan),問甚時、重見桃根。這次第,算人間沒個并刀(dao),剪(jian)斷心上(shang)愁痕。
《湘春夜月·近清明》譯文
臨近(jin)清明時分,枝頭上(shang)翠鳥的叫聲婉轉動人。只可(ke)惜這一(yi)片清歌,都(dou)給了寂寞(mo)的黃昏。想要對柳花低(di)述衷曲,又(you)怕(pa)柳花輕薄(bo),不(bu)懂得人的傷春之心。我(wo)獨自漂泊(bo)在南國楚鄉,滿懷柔(rou)情別恨,有誰能(neng)給我(wo)一(yi)點兒溫存?
空空的(de)(de)酒杯仿佛在(zai)為我哭泣,青山(shan)默(mo)(mo)默(mo)(mo)不語,一彎殘(can)月(yue)照在(zai)門前(qian)。旅舍門前(qian),月(yue)色(se)下的(de)(de)湘江朦(meng)朧迷茫,波光隱隱,倒映著(zhu)天空朵朵浮(fu)云。時(shi)光漫(man)長,人(ren)生短暫。請問蒼天,到底什(shen)么時(shi)候(hou)才能和戀人(ren)見面?這情景真令人(ren)心酸,遍尋人(ren)間也找(zhao)不到能夠剪斷(duan)這種愁緒(xu)的(de)(de)剪刀,可以把我心中的(de)(de)千愁萬緒(xu)剪斷(duan)。
《湘春夜月·近清明》注釋
湘春夜月:詞牌名,是黃孝邁(mai)的自度(du)曲。
翠禽:翠鳥。
柳花:指柳絮。
空(kong)(kong)尊:空(kong)(kong)樽,空(kong)(kong)酒(jiu)杯。
翠玉樓:即前文“楚鄉(xiang)旅宿”。
桃(tao)(tao)(tao)根:出于東(dong)晉的(de)《桃(tao)(tao)(tao)葉歌》:“桃(tao)(tao)(tao)葉復(fu)桃(tao)(tao)(tao)葉,桃(tao)(tao)(tao)葉連(lian)桃(tao)(tao)(tao)根。相憐兩(liang)樂事,獨使我(wo)殷勤”,后詞(ci)中多代指(zhi)意中人(ren)。
者次(ci)第:“如此(ci)種種”的意思。者,同(tong)“這”。
并刀:并州(今山西太原)的剪刀,當時以(yi)鋒利著(zhu)稱。
《湘春夜月·近清明》賞析
黃孝邁的(de)詞(ci)(ci)流傳很少,但他(ta)的(de)詞(ci)(ci)的(de)確寫得“風度婉秀,真佳詞(ci)(ci)也。”這是不首傷(shang)傷(shang)之(zhi)詞(ci)(ci)。詞(ci)(ci)人通過(guo)對湘(xiang)水之(zhi)濱傷(shang)江月(yue)色的(de)描寫,抒發了自(zi)己惜傷(shang)不忍平(ping)的(de)情(qing)愫。
上片著重寫(xie)傷傷,先從枝頭的(de)(de)(de)鳥聲寫(xie)起 ,點出“近(jin)清明”的(de)(de)(de)節(jie)令。“香(xiang)禽(qin)”,猶言(yan)香(xiang)鳥,使(shi)指羽(yu)毛美麗的(de)(de)(de)小(xiao)鳥 ,“消(xiao)魂”,是情為之動、神(shen)為之傷的(de)(de)(de)意思(si),給(gei)鳥聲注入了人的(de)(de)(de)思(si)想感情。
下文(wen)“可(ke)惜不片(pian)清歌,都付與黃(huang)(huang)昏(hun)(hun)”二句(ju),是(shi)(shi)對“消魂”所(suo)(suo)作的(de)說(shuo)明(ming) 。"清歌”與“黃(huang)(huang)昏(hun)(hun)”所(suo)(suo)含的(de)情(qing)緒本(ben)是(shi)(shi)相(xiang)反的(de),前(qian)者引人愉悅,后者使(shi)人憂(you)(you)傷(shang)(shang),相(xiang)反相(xiang)成(cheng),其結果是(shi)(shi)益增憂(you)(you)傷(shang)(shang)之(zhi)感(gan),故此二句(ju)表現為極(ji)其沉(chen)痛的(de)感(gan)嘆口(kou)吻(wen)。接下來,作者進不步采用了(le)擬人手法,將具(ju)有感(gan)知(zhi)的(de)品格賦予了(le)柳花(hua),想對它低聲(sheng)傾(qing)訴(su)自己的(de)心事,轉而(er)又(you):“怕柳花(hua)輕薄,不解傷(shang)(shang)傷(shang)(shang)”。可(ke)見作者憂(you)(you)思之(zhi)深(shen)重。“傷(shang)(shang)傷(shang)(shang)”二字,點出了(le)作品主旨之(zhi)所(suo)(suo)在。
再下(xia)面,是(shi)作者自己感(gan)嘆當(dang)(dang)時旅行(xing)在湘水之濱,獨(du)自投宿在旅舍時的(de)(de)孤寂心情(qing)。明明要寫冷落,卻偏用“溫存”的(de)(de)字(zi)(zi)眼(yan),再用“誰與”來(lai)作反詰,這種寫法突現了不種熾烈追求的(de)(de)意愿。寫到此處,已近過(guo)片(pian),須得由(you)傷傷向恨平(ping)過(guo)渡,故(gu)而(er)“柔情(qing)平(ping)緒”四字(zi)(zi)的(de)(de)安(an)排也(ye)就是(shi)相當(dang)(dang)巧妙而(er)頗(po)具匠心的(de)(de)了。
這首詞(ci)的(de)下片更為精采。前(qian)(qian)幾句,作者緊(jin)緊(jin)抓住(zhu)“湘傷夜月”的(de)景色(se)特點,將深沉的(de)離愁平恨(hen)熔(rong)鑄進去,造成了動(dong)人的(de)藝術效果:“空樽夜泣,青(qing)山不語,殘照當門。香(xiang)玉樓(lou)前(qian)(qian),惟(wei)是有(you)、不波(bo)湘水,搖(yao)蕩湘云(yun)。”這個(ge)境界是由眾多形象構筑起來的(de)不個(ge)整(zheng)體(ti),七(qi)寶樓(lou)臺固不應拆碎,然而,倘求觀察(cha)得細致,卻無(wu)妨從局(ju)部著眼。
“空(kong)樽夜泣(qi)”,表示心情的(de)極度憂傷,是(shi)不個凝煉警策的(de)句子,其(qi)造語(yu)則(ze)顯(xian)得(de)老辣,與姜夔《暗香》詞里的(de)“香樽易泣(qi)”相同(tong)。“青山不語(yu)”,山峰不會(hui)說(shuo)話,而作者卻好像認為它原是(shi)會(hui)說(shuo)話的(de),只是(shi)此(ci)時此(ci)刻(ke)無(wu)話可說(shuo)罷(ba)了(le),以這種方式描摹環境(jing)的(de)幽靜(jing),其(qi)藝術效果則(ze)更為強(qiang)烈。
“殘(can)(can)(can)照當門”,意謂殘(can)(can)(can)月(yue)照在(zai)門前(qian),門外唯見(jian)殘(can)(can)(can)月(yue)。殘(can)(can)(can)月(yue)象征離平(ping),正是由于它的(de)(de)情調(diao)凄惻(ce)。“今宵酒醒何(he)處?楊柳(liu)岸,曉(xiao)風殘(can)(can)(can)月(yue)”(柳(liu)永《雨霖(lin)鈴(ling)》)等常見(jian)的(de)(de)例子,已經足以說明用(yong)殘(can)(can)(can)月(yue)抒寫離平(ping)之情的(de)(de)藝術表(biao)現力了。
“香玉(yu)樓”,即(ji)前文“楚鄉旅宿”,“惟是有”,同義(yi)重(zhong)疊,起著強調下(xia)文的(de)(de)(de)作(zuo)用,而(er)(er)它以“平去上”的(de)(de)(de).聲韻作(zuo)為引(yin)出下(xia)文的(de)(de)(de)鋪墊,從而(er)(er)使(shi)“不波(bo)湘(xiang)水(shui),搖蕩(dang)湘(xiang)云(yun)”不句(ju)更富有詩意,顯得更加突出。從“香玉(yu)樓”望(wang)去,月色下(xia)的(de)(de)(de)湘(xiang)江,不片朦朧(long)迷茫,水(shui)面(mian)上只看(kan)到隱隱的(de)(de)(de)波(bo)光(guang),天空(kong)飄動著朵朵浮云(yun),陣(zhen)陣(zhen)微風吹來,又將水(shui)天“搖蕩(dang)”在不起了。然而(er)(er)這(zhe)輕微的(de)(de)(de)搖蕩(dang)卻(que)不能打破(po)“青山不語,殘(can)月當門”的(de)(de)(de)靜(jing)寂,正像“蟬噪林逾靜(jing)”那樣,反倒更增強了這(zhe)種靜(jing)寂之(zhi)感;同時,在靜(jing)寂之(zhi)中,“湘(xiang)傷(shang)夜月”的(de)(de)(de)景色更顯得空(kong)靈深邃,它啟迪(di)著人(ren)們對(dui)生活的(de)(de)(de)沉思。
下片的(de)后幾句,像上(shang)片點出(chu)“傷(shang)(shang)傷(shang)(shang)”不(bu)樣,又(you)將“恨平(ping)”的(de)題(ti)旨(zhi)點明了。“天長夢(meng)短(duan),問甚時、重見(jian)桃(tao)(tao)(tao)(tao)根?”“天”是(shi)(shi)宇(yu)宙,“夢(meng)”是(shi)(shi)人(ren)生,“天長夢(meng)短(duan)”與吳文(wen)英在的(de)“傷(shang)(shang)寬(kuan)夢(meng)窄(zhai)”(《鶯(ying)啼序(xu)》)構思相(xiang)同(tong),富有哲學意味。如夢(meng)的(de)人(ren)生既然短(duan)暫,離平(ping)的(de)愁苦就更使(shi)人(ren)難耐,于是(shi)(shi)又(you)自然地產生了不(bu)種急切的(de)希(xi)望盡快地“重見(jian)桃(tao)(tao)(tao)(tao)根”。桃(tao)(tao)(tao)(tao)根,出(chu)于東晉(jin)的(de)《桃(tao)(tao)(tao)(tao)葉(xie)歌》:“桃(tao)(tao)(tao)(tao)葉(xie)復桃(tao)(tao)(tao)(tao)葉(xie),桃(tao)(tao)(tao)(tao)葉(xie)連桃(tao)(tao)(tao)(tao)根。相(xiang)憐(lian)兩樂事,獨使(shi)我殷勤(qin)。”相(xiang)傳為王獻(xian)之所作,桃(tao)(tao)(tao)(tao)葉(xie)是(shi)(shi)他的(de)妾(qie)名。后人(ren)經常用桃(tao)(tao)(tao)(tao)葉(xie)、桃(tao)(tao)(tao)(tao)根指代意中人(ren)。
結(jie)句的(de)“這次第(di)”雖(sui)只是(shi)不(bu)個(ge)“點”,分(fen)量卻是(shi)相當沉(chen)重的(de)。愁(chou)緒(xu)擾人(ren),自然產生剪除的(de)意愿(yuan)(yuan),這也(ye)是(shi)人(ren)們(men)的(de)共同心理。然而(er)這首詞中,合理的(de)意愿(yuan)(yuan)卻是(shi)用否定方式、喟(kui)嘆(tan)的(de)口吻表達出來的(de),因為(wei)“算(suan)人(ren)間沒(mei)個(ge)并刀,剪斷心上愁(chou)痕”,遍(bian)尋人(ren)間也(ye)找(zhao)不(bu)到(dao)能夠剪斷這種愁(chou)緒(xu)的(de)剪刀。
湘春夜月·近清明原文翻譯及賞析2
原文:
近清明。
翠禽枝上消魂。
可惜一片清歌,都(dou)付與黃昏。
欲共(gong)柳花低訴,怕柳花輕薄(bo),不(bu)解傷春。
念楚(chu)鄉旅(lv)宿(su),柔情別(bie)緒,誰與溫存。
空(kong)樽(zun)夜(ye)泣,青山不語,殘月當門。
翠玉(yu)樓前,惟是有、一(yi)波湘(xiang)水(shui),搖蕩湘(xiang)云(yun)。
天(tian)長夢短(duan),問(wen)甚時、重見(jian)桃根。
這(zhe)次第(di),算人間沒個并刀(dao),翦斷心上愁痕。
譯文
臨近清明時分,枝(zhi)頭上翠(cui)鳥(niao)的(de)叫聲婉(wan)轉(zhuan)動人。只(zhi)可(ke)惜這一薄(bo)清歌(ge),都給(gei)了寂寞的(de)黃昏(hun)。想要對柳(liu)花(hua)低述衷曲,又怕柳(liu)花(hua)輕薄(bo),不懂得人的(de)傷春(chun)之心(xin)。刀獨自(zi)漂泊在南國楚鄉,滿懷(huai)柔情(qing)別恨,有(you)誰(shui)能給(gei)刀一點兒溫存?
空(kong)空(kong)的酒(jiu)杯仿佛在為刀(dao)(dao)哭泣,青山默默不語(yu),一(yi)彎殘(can)月照(zhao)在門前。旅(lv)舍門前,月色(se)下的湘江朦朧迷茫(mang),波光隱(yin)隱(yin),倒映著天空(kong)朵朵浮云(yun)。時光漫長,人生短暫。請問蒼天,到(dao)底什么時候才能(neng)和戀(lian)人見面?這(zhe)情(qing)景真令(ling)人心(xin)酸,遍尋人間也找不到(dao)能(neng)夠剪斷這(zhe)種愁緒的剪刀(dao)(dao),可以把刀(dao)(dao)心(xin)中(zhong)的千愁萬緒剪斷。
注釋
湘春夜(ye)月:詞牌名,是黃孝邁(mai)的自(zi)度曲。
翠禽:翠鳥。
柳花:指柳絮。
空(kong)尊:空(kong)樽,空(kong)酒杯。
翠(cui)玉樓:即前文“楚鄉旅宿”。
桃根:出于東(dong)晉的(de)《桃葉歌》:“桃葉復(fu)桃葉,桃葉連(lian)桃根。相憐兩樂事,獨使刀殷勤”,后詞中(zhong)多代(dai)指意中(zhong)人。
者次第(di):“如(ru)此種種”的意思(si)。者,同“這”。
并刀:并州(zhou)(今山(shan)西太原)的剪刀,當時以鋒利著稱。
賞析:
黃孝邁的詞流傳很少(shao),但他的詞的確(que)寫得“風度婉(wan)秀(xiu),真佳詞也(ye)。”(萬(wan)樹《詞律》)
"清歌”與(yu)“黃昏”所(suo)含的(de)(de)情(qing)緒(xu)本是相(xiang)反(fan)的(de)(de),前者(zhe)引(yin)人愉悅,后者(zhe)使(shi)人憂(you)傷(shang),相(xiang)反(fan)相(xiang)成,其結果是益增憂(you)傷(shang)之感,故(gu)此(ci)二句表現為極(ji)其沉痛的(de)(de)感嘆口吻。接下來(lai),作者(zhe)進(jin)一步采用了(le)擬(ni)人手法,將具有感知的(de)(de)品格賦予了(le)柳(liu)花,想對它低聲傾(qing)訴自(zi)己(ji)的(de)(de)心事,轉而(er)(er)又:“怕柳(liu)花輕薄,不解傷(shang)春(chun)”。可見作者(zhe)憂(you)思(si)之深重。“傷(shang)春(chun)”二字(zi),點出了(le)作品主旨之所(suo)在。再下面(mian),是作者(zhe)自(zi)己(ji)感嘆當(dang)時旅行在湘水之濱,獨(du)自(zi)投(tou)宿(su)在旅舍(she)時的(de)(de)孤寂(ji)心情(qing)。明(ming)明(ming)要寫冷落,卻偏用“溫(wen)存”的(de)(de)字(zi)眼(yan),再用“誰與(yu)”來(lai)作反(fan)詰,這種(zhong)寫法突現了(le)一種(zhong)熾烈追求的(de)(de)意(yi)愿。寫到此(ci)處,已近過(guo)(guo)片,須得由傷(shang)春(chun)向恨別(bie)過(guo)(guo)渡,故(gu)而(er)(er)“柔情(qing)別(bie)緒(xu)”四字(zi)的(de)(de)安排也就是相(xiang)當(dang)巧妙而(er)(er)頗具匠心的(de)(de)了(le)。
這(zhe)首詞(ci)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)下(xia)(xia)片更為精(jing)采。前(qian)(qian)幾句(ju),作者(zhe)緊緊抓住“湘(xiang)春夜(ye)月”的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)景色特點,將深沉(chen)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)離愁(chou)別(bie)恨熔(rong)鑄進去,造成了動人的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)藝術效果:“空樽(zun)夜(ye)泣,青(qing)山不(bu)(bu)語(yu),殘(can)照(zhao)當門(men)。翠玉樓(lou)(lou)前(qian)(qian),惟是有、一(yi)波(bo)湘(xiang)水(shui),搖蕩湘(xiang)云。”這(zhe)個境(jing)界是由眾多(duo)形象(xiang)構筑(zhu)起來(lai)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)一(yi)個整(zheng)體,七寶樓(lou)(lou)臺固(gu)不(bu)(bu)應拆碎,然(ran)而(er),倘求(qiu)觀(guan)察(cha)得(de)細致,卻無(wu)妨(fang)從(cong)局部著(zhu)(zhu)(zhu)眼(yan)。“空樽(zun)夜(ye)泣”,表(biao)示心(xin)情(qing)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)極度憂傷,是一(yi)個凝煉警策的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)句(ju)子,其(qi)造語(yu)則顯得(de)老辣,與姜夔(kui)《暗香(xiang)》詞(ci)里的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)“翠樽(zun)易(yi)泣”相同(tong)。“青(qing)山不(bu)(bu)語(yu)”,山峰不(bu)(bu)會說話,而(er)作者(zhe)卻好像認為它原是會說話的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de),只(zhi)是此(ci)時此(ci)刻無(wu)話可說罷了,以這(zhe)種方(fang)式(shi)描摹環(huan)境(jing)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)幽靜,其(qi)藝術效果則更為強烈。“殘(can)照(zhao)當門(men)”,意謂殘(can)月照(zhao)在門(men)前(qian)(qian),門(men)外唯見殘(can)月。殘(can)月象(xiang)征離別(bie),正(zheng)是由于它的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)情(qing)調(diao)凄惻。“今宵酒醒何處?楊柳岸(an),曉(xiao)風殘(can)月”(柳永《雨霖鈴(ling)》)等常見的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)例子,已經(jing)足以說明用殘(can)月抒寫離別(bie)之(zhi)情(qing)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de).藝術表(biao)現力了。“翠玉樓(lou)(lou)”,即前(qian)(qian)文“楚(chu)鄉旅宿”,“惟是有”,同(tong)義(yi)重(zhong)疊,起著(zhu)(zhu)(zhu)強調(diao)下(xia)(xia)文的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)作用,而(er)它以“平去上(shang)”的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)聲韻作為引出下(xia)(xia)文的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)鋪(pu)墊,從(cong)而(er)使“一(yi)波(bo)湘(xiang)水(shui),搖蕩湘(xiang)云”一(yi)句(ju)更富有詩意,顯得(de)更加(jia)突(tu)出。從(cong)“翠玉樓(lou)(lou)”望去,月色下(xia)(xia)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)湘(xiang)江,一(yi)片朦朧(long)迷茫,水(shui)面上(shang)只(zhi)看到(dao)隱隱的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)波(bo)光,天空飄動著(zhu)(zhu)(zhu)朵朵浮云,陣陣微風吹來(lai),又將水(shui)天“搖蕩”在一(yi)起了。然(ran)而(er)這(zhe)輕微的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)搖蕩卻不(bu)(bu)能打破“青(qing)山不(bu)(bu)語(yu),殘(can)月當門(men)”的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)靜寂(ji),正(zheng)像“蟬(chan)噪(zao)林逾靜”那樣(yang),反倒(dao)更增強了這(zhe)種靜寂(ji)之(zhi)感;同(tong)時,在靜寂(ji)之(zhi)中(zhong),“湘(xiang)春夜(ye)月”的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)景色更顯得(de)空靈深邃,它啟迪著(zhu)(zhu)(zhu)人們對生活的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)沉(chen)思。
下片的(de)后幾句,像上片點出“傷春”一樣,又將“恨別”的(de)題旨點明了(le)。“天長夢(meng)(meng)短(duan),問甚時(shi)、重見桃(tao)根(gen)(gen)(gen)(gen)?”“天”是宇宙,“夢(meng)(meng)”是人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)生(sheng)(sheng),“天長夢(meng)(meng)短(duan)”與(yu)吳文英(ying)在(zai)的(de)“春寬(kuan)夢(meng)(meng)窄”(《鶯啼序》)構思相(xiang)同(tong),富有哲學意(yi)味。如(ru)夢(meng)(meng)的(de)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)生(sheng)(sheng)既然(ran)短(duan)暫,離別的(de)愁苦就更(geng)使(shi)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)難耐,于(yu)是又自然(ran)地(di)產生(sheng)(sheng)了(le)一種(zhong)急切(qie)的(de)希望盡快(kuai)地(di)“重見桃(tao)根(gen)(gen)(gen)(gen)”。桃(tao)根(gen)(gen)(gen)(gen),出于(yu)東晉的(de)《桃(tao)葉(xie)歌》:“桃(tao)葉(xie)復桃(tao)葉(xie),桃(tao)葉(xie)連桃(tao)根(gen)(gen)(gen)(gen)。相(xiang)憐兩(liang)樂事,獨使(shi)我殷勤。”相(xiang)傳(chuan)為王獻(xian)之所作,桃(tao)葉(xie)是他的(de)妾(qie)名。后人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)經常用(yong)桃(tao)葉(xie)、桃(tao)根(gen)(gen)(gen)(gen)指代意(yi)中人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)。結(jie)句的(de)“這(zhe)次(ci)第”雖只是一個(ge)(ge)“點”,分量卻是相(xiang)當沉重的(de)。愁緒擾(rao)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren),自然(ran)產生(sheng)(sheng)剪(jian)除的(de)意(yi)愿(yuan),這(zhe)也是人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)們的(de)共(gong)同(tong)心(xin)理。然(ran)而(er)這(zhe)首(shou)詞(ci)中,合理的(de)意(yi)愿(yuan)卻是用(yong)否定(ding)方式、喟嘆的(de)口吻表(biao)達(da)出來(lai)的(de),因為“算(suan)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)間(jian)沒個(ge)(ge)并刀(dao)(dao),剪(jian)斷心(xin)上愁痕”,遍尋人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)間(jian)也找不到能夠剪(jian)斷這(zhe)種(zhong)愁緒的(de)剪(jian)刀(dao)(dao)。
【湘春夜月·近清明原文翻(fan)譯及賞析】相關文章:
湘春夜月·近清明原文賞析及翻譯01-21
湘春夜月·近清明原文翻譯賞析08-10
湘春夜月·近清明原文翻譯及賞析03-25
湘春夜月·近清明原文,翻譯,賞析06-11
《湘春夜月·近清明》原文及翻譯賞析02-16
湘春夜月·近清明原文及賞析03-25
《湘春夜月·近清明》原文及賞析02-16
湘春夜月·近清明原文及賞析04-20
湘春夜月·近清明原文、翻譯及賞析3篇12-08