- 相關推薦
觀潮的文言文翻譯
《觀(guan)潮》是(shi)(shi)八(ba)年(nian)級上冊的文(wen)言(yan)文(wen),下面(mian)是(shi)(shi)小編為(wei)大(da)家整(zheng)理的觀(guan)潮的文(wen)言(yan)文(wen)翻譯,快一起來看看吧!
觀潮的文言文翻譯
觀潮的原文
浙江(jiang)之潮,天(tian)下之偉觀也。自既(ji)望以(yi)至十(shi)八日(ri)為盛。方其遠出(chu)海門,僅如銀(yin)線(xian);既(ji)而(er)漸近,則玉城雪嶺際天(tian)而(er)來,大(da)聲如雷霆,震撼激射(she),吞天(tian)沃日(ri),勢(shi)極(ji)雄豪(hao)。楊誠齋詩(shi)云(yun)“海涌銀(yin)為郭,江(jiang)橫玉系腰”者是(shi)也。
每歲京尹(yin)出浙江亭教閱水軍,艨(meng)艟數百,分列兩(liang)岸;既(ji)而(er)盡奔騰分合五陣(zhen)之勢(shi),并有(you)乘騎弄旗標槍(qiang)舞刀于(yu)水面者,如履平地。倏爾黃煙(yan)四起,人物略不相睹(du),水爆轟震,聲如崩山。煙(yan)消波(bo)靜(jing),則一舸(ge)無跡,僅(jin)有(you)“敵(di)船”為火所焚,隨波(bo)而(er)逝。
吳兒善(shan)泅者數百,皆(jie)披發(fa)文(wen)身,手(shou)持十幅大彩(cai)旗,爭先鼓勇,溯(su)迎而(er)上,出沒(mei)于鯨波萬仞中,騰身百變,而(er)旗尾(wei)略不沾濕,以此(ci)夸(kua)能(neng)。
江干上下十余(yu)里間,珠翠羅綺溢目,車馬塞途,飲食百物皆倍(bei)穹常(chang)時(shi),而僦賃看幕,雖席地不容間也。
觀潮的翻譯
錢塘江的潮(chao)水,是(shi)天(tian)(tian)下雄偉的景(jing)觀(guan)。從(cong)(農歷)八(ba)月十六日到十八(ba)日潮(chao)水是(shi)最壯(zhuang)觀(guan)的。當潮(chao)水遠遠地從(cong)錢塘江入海口涌(yong)起的時候,(遠看)幾(ji)乎像一(yi)條銀白色的線;不久(潮(chao)水)越來越近,玉城雪(xue)嶺(ling)一(yi)般的潮(chao)水連天(tian)(tian)涌(yong)來,聲音大得像雷霆萬鈞,震撼天(tian)(tian)地,激(ji)揚噴(pen)射(she) ,吞沒天(tian)(tian)空,沖蕩(dang)太陽(yang),氣勢極其雄偉豪壯(zhuang)。楊萬里的詩中說(shuo)的“海涌(yong)銀為郭,江橫玉系腰(yao)”就是(shi)指這樣(yang)的景(jing)象。
每(mei)年(nian)(農歷八月)京都臨(lin)安府長官來到(dao)浙江(jiang)亭教閱水(shui)(shui)軍(jun),幾百(bai)艘(sou)戰(zhan)船(chuan)分列兩岸(an);不久水(shui)(shui)軍(jun)的(de)戰(zhan)船(chuan)演(yan)習五陣(zhen)的(de)陣(zhen)勢,忽(hu)(hu)而(er)疾(ji)駛,忽(hu)(hu)而(er)騰起(qi)(qi),忽(hu)(hu)而(er)分,忽(hu)(hu)而(er)合,極盡種(zhong)(zhong)種(zhong)(zhong)變化,同時有(you)在水(shui)(shui)面(mian)上騎馬、舞旗、舉(ju)槍(qiang)、揮刀(dao)的(de)人(ren),好(hao)像踩在平地上一樣安穩。忽(hu)(hu)然黃色(se)的(de)煙霧(wu)從四(si)面(mian)升起(qi)(qi),人(ren)和物彼此(ci)一點兒(er)也看(kan)不見,只聽得水(shui)(shui)爆(bao)的(de)轟(hong)鳴聲(sheng),聲(sheng)音像山(shan)崩塌(ta)一樣。(等到(dao))煙霧(wu)消(xiao)散,水(shui)(shui)波(bo)平靜(jing),就一條(tiao)船(chuan)的(de)蹤影(ying)也沒有(you)了,只剩下被(bei)火燒毀的(de)'“敵船(chuan)”,隨波(bo)而(er)去。
幾(ji)百(bai)個善于泅水(shui)的吳地健(jian)兒,披散著(zhu)(zhu)(zhu)頭發,身(shen)上畫著(zhu)(zhu)(zhu)文(wen)彩,手里拿著(zhu)(zhu)(zhu)十幅大彩旗(qi),爭先(xian)恐后(hou),鼓足(zu)勇氣,逆流迎著(zhu)(zhu)(zhu)潮(chao)水(shui)而上,在萬仞高的巨(ju)浪中(zhong)忽隱忽現,翻騰著(zhu)(zhu)(zhu)身(shen)子變(bian)換各種(zhong)姿(zi)態,但是旗(qi)尾卻(que)一點也不被水(shui)沾(zhan)濕(shi),憑借這種(zhong)表(biao)演來顯示他(ta)們高超的技能。
江岸上(shang)下游十多里的地方,滿眼都是穿著華麗的服飾(shi)的觀眾,車(che)馬(ma)堵塞道路,吃喝等各種物(wu)品(的價錢)比平時要高出很多倍。租用看棚的人(非常多),中間(jian)即使是一席之地也不(bu)容(rong)有(you)。
【觀潮(chao)的文(wen)(wen)言文(wen)(wen)翻(fan)譯】相關文(wen)(wen)章:
觀潮原文及翻譯09-12
《觀潮》原文及翻譯09-27
觀潮翻譯及賞析07-24
《觀潮》課文翻譯10-14
觀潮翻譯及原文11-01
觀潮的原文及翻譯07-18
周密觀潮原文及翻譯09-07
觀潮原文和翻譯09-15
關于觀潮原文及翻譯09-22
觀潮原文及簡短的翻譯09-17