国产av无码一区二区三区,久久久久久精品免费A片,好大好硬好爽18禁视频,free性中国熟女hd,亚洲精品国产精品乱码不卡√

《歸鉞傳》文言文翻譯

時間:2021-07-11 15:50:27 文言文 我要投稿
  • 相關推薦

《歸鉞傳(chuan)》文言文翻譯

  學(xue)習文(wen)(wen)言文(wen)(wen),就要會用(yong)現(xian)代漢(han)語翻譯(yi)文(wen)(wen)言文(wen)(wen)。對于高考(kao),文(wen)(wen)言文(wen)(wen)的翻譯(yi)既是重要的語言綜合訓練,又(you)是考(kao)查學(xue)生是否(fou)真(zhen)正掌握了文(wen)(wen)言文(wen)(wen)知識的重要標志。下面是小編為大家整理的《歸鉞(yue)傳》文(wen)(wen)言文(wen)(wen)翻譯(yi),歡迎閱讀。

《歸鉞傳》文言文翻譯

  歸鉞傳

  歸有光

  孝(xiao)子(zi)(zi)鉞(yuè),字(zi)汝威。早喪(sang)母(mu)(mu)(mu),父(fu)更(geng)娶后妻(qi),生子(zi)(zi),孝(xiao)子(zi)(zi)由是(shi)失愛。母(mu)(mu)(mu)常(chang)喋(die) 喋(die)罪過(guo)鉞,父(fu)提(ti)孝(xiao)子(zi)(zi),(后妻(qi))輒(zhe)索(suo)大(da)杖(zhang)(zhang)與(yu)之,曰:“毋(wu)徒手,傷乃力也(ye)。” 家(jia)貧,食(shi)(shi)不(bu)(bu)足以(yi)贍,飯將熟,即罪過(guo)孝(xiao)子(zi)(zi),父(fu)大(da)怒,逐之,于是(shi)母(mu)(mu)(mu)子(zi)(zi)得以(yi)飽食(shi)(shi)。孝(xiao)子(zi)(zi)數困,匍匐道中(zhong)(zhong)。比(bi)歸,父(fu)母(mu)(mu)(mu)相與(yu)言曰:“有子(zi)(zi)不(bu)(bu)居(ju)家(jia),在外作賊耳?”又復杖(zhang)(zhang)之,屢瀕于死。方孝(xiao)子(zi)(zi)依依戶外,欲入(ru)不(bu)(bu)敢(gan),俯(fu)首竊淚下,鄰(lin)里莫不(bu)(bu)憐也(ye)。父(fu)卒,母(mu)(mu)(mu)獨(du)與(yu)其(qi)(qi)子(zi)(zi)居(ju),孝(xiao)子(zi)(zi)擯①不(bu)(bu)見(jian)。因販鹽市中(zhong)(zhong),時私(si)其(qi)(qi)弟(di),問母(mu)(mu)(mu)飲食(shi)(shi),致②甘鮮焉。正德庚午大(da)饑(ji),母(mu)(mu)(mu)不(bu)(bu)能自(zi)活,孝(xiao)子(zi)(zi)往(wang),涕(ti)泣奉(feng)迎(ying)。母(mu)(mu)(mu)內(nei)自(zi)慚,終(zhong)感(gan)孝(xiao)子(zi)(zi)誠懇,從之。孝(xiao)子(zi)(zi)得食(shi)(shi)先母(mu)(mu)(mu)弟(di),而己有饑(ji)色,弟(di)尋(xun)死,終(zhong)身怡然。嘉靖壬辰,孝(xiao)子(zi)(zi)無疾(ji)而卒。孝(xiao)子(zi)(zi)既老且死,終(zhong)不(bu)(bu)言其(qi)(qi)后母(mu)(mu)(mu)事也(ye)。

  【注釋】

  ①擯(bìn):拋棄(qi),排斥。這里(li)指被拋棄(qi)。

  ②致:送達。

  【譯文】

  孝(xiao)(xiao)(xiao)(xiao)子(zi)名諱歸鉞,字(zi)汝威(wei)。早(zao)年喪母(mu)(mu),父親(qin)(qin)又(you)(you)娶(qu)了后(hou)妻(qi)(qi),生個兒(er)子(zi),孝(xiao)(xiao)(xiao)(xiao)子(zi)從此失(shi)去(qu)(qu)父愛。后(hou)妻(qi)(qi)常(chang)常(chang)沒完沒了說(shuo)歸鉞的(de)(de)(de)(de)過錯,父親(qin)(qin)拉住孝(xiao)(xiao)(xiao)(xiao)子(zi),后(hou)妻(qi)(qi)總是(shi)索(suo)取大棍子(zi)給他(ta)(ta)(ta)說(shuo):“不要(yao)空手打,傷了你的(de)(de)(de)(de)力氣。”因為家里貧窮,飯(fan)食不夠充(chong)足,飯(fan)將(jiang)煮熟,后(hou)妻(qi)(qi)就(jiu)花言(yan)巧語數說(shuo)孝(xiao)(xiao)(xiao)(xiao)子(zi)的(de)(de)(de)(de)過錯,父親(qin)(qin)大怒,趕走他(ta)(ta)(ta),于(yu)是(shi)后(hou)妻(qi)(qi)母(mu)(mu)子(zi)趁機飽吃一(yi)頓(dun)。孝(xiao)(xiao)(xiao)(xiao)子(zi)屢次遭到困擾,在(zai)路上(shang)爬(pa)行(xing)。等到回(hui)家,父親(qin)(qin)和(he)(he)繼(ji)(ji)母(mu)(mu)一(yi)起說(shuo)道(dao):“有(you)(you)兒(er)子(zi)不呆在(zai)家中,在(zai)外面(mian)作賊嗎?”又(you)(you)用棍子(zi)打,屢次近(jin)于(yu)打死。正當孝(xiao)(xiao)(xiao)(xiao)子(zi)在(zai)門(men)外留戀不舍,想進(jin)屋又(you)(you)不敢,低著頭私下流淚(lei)的(de)(de)(de)(de)時候,鄰居沒有(you)(you)不憐(lian)憫他(ta)(ta)(ta)的(de)(de)(de)(de).。父親(qin)(qin)死去(qu)(qu),后(hou)母(mu)(mu)只和(he)(he)他(ta)(ta)(ta)親(qin)(qin)兒(er)子(zi)居住,把(ba)孝(xiao)(xiao)(xiao)(xiao)子(zi)趕出門(men)不見(jian)面(mian)。孝(xiao)(xiao)(xiao)(xiao)子(zi)就(jiu)在(zai)集市上(shang)賣鹽,時常(chang)偷偷地見(jian)他(ta)(ta)(ta)的(de)(de)(de)(de)弟(di)弟(di),詢問繼(ji)(ji)母(mu)(mu)的(de)(de)(de)(de)飲食,送給他(ta)(ta)(ta)們甘甜鮮美的(de)(de)(de)(de)食物(wu)。正德(de)五年發生嚴重饑(ji)荒,繼(ji)(ji)母(mu)(mu)不能養活自(zi)己(ji),孝(xiao)(xiao)(xiao)(xiao)子(zi)前去(qu)(qu),流淚(lei)哭泣恭(gong)敬地接她(ta)。繼(ji)(ji)母(mu)(mu)內心(xin)自(zi)感(gan)慚(can)愧,終(zhong)于(yu)被孝(xiao)(xiao)(xiao)(xiao)子(zi)的(de)(de)(de)(de)誠懇感(gan)化,跟隨孝(xiao)(xiao)(xiao)(xiao)子(zi)去(qu)(qu)了。孝(xiao)(xiao)(xiao)(xiao)子(zi)有(you)(you)了食物(wu)先給繼(ji)(ji)母(mu)(mu)弟(di)弟(di),而自(zi)己(ji)有(you)(you)挨餓(e)的(de)(de)(de)(de)臉色,弟(di)弟(di)不久死去(qu)(qu),他(ta)(ta)(ta)一(yi)生和(he)(he)悅。嘉靖十(shi)一(yi)年,孝(xiao)(xiao)(xiao)(xiao)子(zi)歸鉞無(wu)病而死,孝(xiao)(xiao)(xiao)(xiao)子(zi)直至(zhi)已老將(jiang)死,但(dan)始終(zhong)不說(shuo)后(hou)母(mu)(mu)的(de)(de)(de)(de)事。

【《歸鉞傳》文言文翻(fan)譯】相關文章:

“歸鉞,早喪母”原文及翻譯06-17

歸氏二賢傳文言文及其翻譯02-17

《歸鉞早喪母父娶后妻》閱讀答案及原文翻譯06-16

《歸鉞 早喪母》閱讀答案08-21

陳平歸漢文言文翻譯02-24

歸有光文言文翻譯03-31

關羽傳文言文翻譯11-13

賈誼傳文言文翻譯04-12

高士傳文言文翻譯02-17