国产av无码一区二区三区,久久久久久精品免费A片,好大好硬好爽18禁视频,free性中国熟女hd,亚洲精品国产精品乱码不卡√

《庖夫》文言文翻譯和注釋

時間(jian):2021-01-29 11:25:50 文言文 我要投稿

《庖夫》文言文翻譯和(he)注釋(shi)

  昔有庖(pao)夫(1),甚(shen)(2)迂(3)。于市(4)巿(5)雞及肉歸,置廚中。適(shi)有友人造訪(6),遂(sui)(7)入室(shi)聚談。友人去,見犬(quan)貓(mao)嚙雞、肉。庖(pao)夫亟(ji)(8)曰:"爾(er)何(he)不仁(ren)?吾何(he)損(9)爾(er)?" 其似不聞(wen),嚙之愈(10)甚(shen)。庖(pao)夫又曰:"吾素(11)忠厚,向(12)善待汝(ru),今(jin)欲欺吾耶(ye)?"移時(13),敗骨(gu)殘(can)肉狼藉(jie)(14)滿地,犬(quan)貓(mao)掉(15)尾而去。或(huo)(16)曰:"迂哉,庖(pao)夫!此乃(17)犬(quan)貓(mao)也,何(he)得視(shi)之以(18)人,當責己乃(19)是(20)。"

《庖夫》文言文翻譯和注釋

  翻譯

  從前(qian)(qian)有一(yi)個(ge)廚(chu)(chu)師,十分愚蠢(chun)。他在(zai)集(ji)市上買(mai)了雞(ji)和(he)肉并返回家中,把它(ta)們(men)放(fang)置于(yu)廚(chu)(chu)房中。恰逢當時正有幾位友(you)(you)人(ren)前(qian)(qian)來拜訪,于(yu)是(shi)(shi)他就進屋與朋友(you)(you)相(xiang)聚(ju)交談。當朋友(you)(you)離開時,廚(chu)(chu)師看見貓(mao)、狗正在(zai)偷吃(chi)雞(ji)和(he)肉。廚(chu)(chu)師立(li)刻說:“你(ni)(ni)們(men)怎么這(zhe)樣(yang)(yang)不仁義?我何時虧(kui)待(dai)過(guo)你(ni)(ni)們(men)?”貓(mao)、狗好像沒有聽見的'樣(yang)(yang)子,吃(chi)得更兇了。廚(chu)(chu)師又說:“我一(yi)向為人(ren)忠(zhong)厚,待(dai)你(ni)(ni)們(men)一(yi)向還好,現在(zai)你(ni)(ni)們(men)想欺(qi)負(fu)我嗎?”沒過(guo)多久,滿地都是(shi)(shi)吃(chi)剩的骨(gu)頭(tou),一(yi)片狼藉(jie),貓(mao)、狗擺動著尾巴跑(pao)了。有人(ren)說:“這(zhe)個(ge)廚(chu)(chu)師迂腐(fu)啊!這(zhe)可是(shi)(shi)貓(mao)和(he)狗啊,怎么能像對(dui)待(dai)人(ren)一(yi)樣(yang)(yang)對(dui)待(dai)它(ta)們(men)呢?應該責備自(zi)己才對(dui)啊。”

  注釋

  (1)庖(pao)(páo)夫(fu):廚(chu)師。

  (2)甚:很。

  (3)迂(yu):迂(yu)腐(fu),愚蠢。

  (4)市(shi):市(shi)場。

  (5)市:買。

  (6)造訪(fang):前(qian)來拜(bai)訪(fang)。造:前(qian)來,訪(fang):拜(bai)訪(fang)。

  (7)遂(sui):于(yu)是。

  (8)亟(jí):急忙,趕快。

  (9)損:虧待。

  (10)愈:更加(jia)。

  (11)素:向來。

  (12)向(xiang):向(xiang)來,一向(xiang)。

  (13)移時:不多時。

  (14)狼藉:縱橫(heng)散(san)亂。

  (15)掉:擺動。

  (16)或:有人。

  (17)乃(nai):是。

  (18)以:把。

  (19)乃:才。

  (20)是:對。

【《庖(pao)夫》文言文翻譯(yi)和注釋】相關文章:

唐明皇賜名文言文翻譯和注釋05-15

《周亞夫軍細柳》司馬遷文言文原文注釋翻譯04-15

《詠雪》文言文原文注釋翻譯04-14

《鄭人買履》文言文原文注釋翻譯04-13

《推敲》文言文原文注釋翻譯04-13

《葉公好龍》文言文原文注釋翻譯04-12

《刻舟求劍》文言文原文注釋翻譯04-12

《乘船》文言文原文注釋翻譯04-12

《塞翁失馬》文言文原文注釋翻譯07-16