- 相關推薦
敬德不諂文言文翻譯
漫長(chang)的(de)(de)學(xue)習生涯中,大家(jia)都背(bei)過(guo)文(wen)言(yan)文(wen)吧(ba)?文(wen)言(yan)文(wen)是一(yi)種書(shu)面(mian)(mian)語言(yan),主要包括以先秦時期的(de)(de)口(kou)語為基礎而形成的(de)(de)書(shu)面(mian)(mian)語。你知(zhi)道的(de)(de)經典文(wen)言(yan)文(wen)都有哪些(xie)呢?下面(mian)(mian)是小編為大家(jia)整理的(de)(de)敬德不(bu)諂(chan)文(wen)言(yan)文(wen)翻(fan)譯(yi),歡(huan)迎(ying)閱讀,希望大家(jia)能(neng)夠喜歡(huan)。
原文
吏部尚書唐儉與(yu)太宗棋①,爭道②。上(shang)(shang)③大(da)怒,出為潭州④。蓄(xu)怒未(wei)泄⑤,謂尉遲敬(jing)(jing)(jing)德(de)(de)⑥曰(yue):“唐儉輕我,我欲殺之,卿為我證驗有怨言指(zhi)斥。”敬(jing)(jing)(jing)德(de)(de)唯(wei)唯(wei)⑦。明日對云⑧,敬(jing)(jing)(jing)德(de)(de)頓首曰(yue):“臣實不聞。”頻(pin)問,確定不移。上(shang)(shang)怒,碎(sui)玉珽⑿于(yu)地,奮⑨衣入(ru)。良久索食,引三品以上(shang)(shang)皆入(ru)宴(yan),上(shang)(shang)曰(yue):“敬(jing)(jing)(jing)德(de)(de)今(jin)日利益者⑩各有三,唐儉免枉死,朕免枉殺,敬(jing)(jing)(jing)德(de)(de)免曲從(cong),三利也(ye);朕有怒過⑾之美,儉有再生之幸,敬(jing)(jing)(jing)德(de)(de)有忠直(zhi)之譽,三益也(ye)。”賞敬(jing)(jing)(jing)德(de)(de)一千段(duan)⒀,群臣皆稱萬(wan)歲(sui)。
翻譯
吏部尚書唐(tang)(tang)(tang)儉(jian)與(yu)唐(tang)(tang)(tang)太(tai)宗(zong)下棋(qi),唐(tang)(tang)(tang)儉(jian)爭著把棋(qi)子布于(yu)(yu)有(you)(you)利(li)位置。唐(tang)(tang)(tang)太(tai)宗(zong)大(da)怒(nu),把他(ta)(ta)貶為潭州刺史。皇上蓄積(ji)的(de)(de)怒(nu)氣并(bing)未(wei)發泄完,對尉遲(chi)敬(jing)(jing)德(de)(de)說:“唐(tang)(tang)(tang)儉(jian)輕慢于(yu)(yu)我(wo)(wo),我(wo)(wo)想(xiang)殺(sha)他(ta)(ta),你為我(wo)(wo)證(zheng)實唐(tang)(tang)(tang)儉(jian)有(you)(you)(對皇上的(de)(de))怨言和指責。”敬(jing)(jing)德(de)(de)恭敬(jing)(jing)地答應了。第二(er)天在當堂(tang)對證(zheng)時,敬(jing)(jing)德(de)(de)叩頭說:“臣實在沒有(you)(you)聽說。”多次問他(ta)(ta),依舊確定不變。唐(tang)(tang)(tang)太(tai)宗(zong)發怒(nu),把玉珽砸碎在地上,拂袖(xiu)進入內室。過(guo)了很(hen)久,唐(tang)(tang)(tang)太(tai)宗(zong)吃飯,招來(lai)三品(pin)以上的(de)(de)官員都赴(fu)宴,皇上說:“敬(jing)(jing)德(de)(de)現(xian)今這(zhe)(zhe)樣做的(de)(de)利(li)處(chu)和益處(chu)各有(you)(you)三樣,唐(tang)(tang)(tang)儉(jian)避(bi)免(mian)(mian)冤(yuan)枉而死,我(wo)(wo)避(bi)免(mian)(mian)錯殺(sha)大(da)臣,敬(jing)(jing)德(de)(de)避(bi)免(mian)(mian)委(wei)曲順從,這(zhe)(zhe)是三大(da)利(li)處(chu);我(wo)(wo)有(you)(you)了改過(guo)的(de)(de)美德(de)(de),唐(tang)(tang)(tang)儉(jian)有(you)(you)了再生(sheng)的(de)(de)僥幸(xing),敬(jing)(jing)德(de)(de)有(you)(you)了忠(zhong)直的(de)(de)名譽(yu),這(zhe)(zhe)是三大(da)益處(chu)。”賞給尉遲(chi)敬(jing)(jing)德(de)(de)綢緞一千匹。群臣一齊(qi)高呼(hu)“萬歲”。
注釋
(1)棋:用作動詞,下棋
(2)爭道:指(zhi)下圍棋時搶先(xian)占據(ju)有利位置
(3)太(tai)宗:皇上,即(ji)唐太(tai)宗
(4)出為潭州(zhou):把唐(tang)儉貶為潭州(zhou)刺史
(5)蓄怒未(wei)泄(xie):積怒沒有消盡
(6)尉(wei)遲敬(jing)德:復姓尉(wei)遲,名恭,字敬(jing)德,唐初(chu)大將
(7)唯(wei)唯(wei):謙(qian)卑地答應
(8)對(dui)云:這(zhe)里(li)指(zhi)當面對(dui)證。云:語(yu)助詞
(9)奮:抖動
(10)利益者(zhe):使各方面得(de)利益的事(shi)
(11)怒(nu)過:改過。怒(nu):譴(qian)責,此指自譴(qian)
(12)玉珽(ting):天子(zi)所持的玉版(ban)。
(13)段:通(tong)“緞(duan)”
(14)上:皇(huang)上,即唐(tang)太宗
【敬德不諂(chan)文(wen)言文(wen)翻譯】相關(guan)文(wen)章:
不鞭書生的文言文翻譯05-10
不鞭書生文言文翻譯04-21
《貧兒學諂》的語文閱讀答案及翻譯04-18
《孟母不欺子》文言文翻譯08-16
《游敬亭山記》文言文原文及翻譯12-20
文言文《林琴南敬師》原文及翻譯06-08
《新唐書·元德秀傳》文言文原文及翻譯09-24
《太平廣記.諂佞》閱讀答案及翻譯07-06
《林琴南敬師》文言文原文注釋翻譯07-14