賣炭翁的原文及翻譯
賣(mai)炭翁(weng)是一(yi)篇經典文言文,描(miao)寫了賣(mai)炭翁(weng)的生活,表達(da)古代人民的辛苦,下面(mian)是小編就帶大家一(yi)起來學習(xi)一(yi)下賣(mai)炭翁(weng)的原(yuan)文及翻譯吧(ba)!
賣炭翁的原文及翻譯
賣炭翁
賣炭翁,伐薪(xin)燒炭南山中。
滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑。
賣炭得錢何(he)所營?身(shen)上衣裳口中食。
可憐身(shen)上衣(yi)正單(dan),心憂炭賤(jian)愿天寒。
夜來城(cheng)外一尺雪,曉駕炭車輾(zhan)冰轍(che)。
牛(niu)困人饑日已(yi)高,市南(nan)門外泥中歇。
翩(pian)翩(pian)兩(liang)騎(qi)來是誰?黃衣使者(zhe)白衫(shan)兒。
手把文(wen)書口稱敕,回(hui)車叱牛(niu)牽(qian)向北(bei)。
一車炭,千余斤(jin),宮使驅將(jiang)惜不得。
半(ban)匹紅紗一丈綾,系向(xiang)牛(niu)頭充炭直。
【注釋】
1、賣炭翁(weng):這是作者《新樂府》的第三十二(er)首,題下原(yuan)有小序:“苦宮市也(ye)。”
2、轍:(zhé) 車輪印(yin)
3、系: (jì) 掛(gua)
4、伐薪(xin):砍柴。
5、南(nan)山:終南(nan)山,在長安(今西安市)南(nan)面。
6、何所營:做什么(me)用。營:用。
7、輾:同“碾”,軋的意思。
8、轍:車輪輾出(chu)的痕跡。
9、困:累。
10、市:集市。
11、翩翩:輕快(kuai)得意的樣子。
12、騎(jì)騎馬的人。
13、黃(huang)衣使(shi)者白(bai)衫兒(er):黃(huang)衣使(shi)者,指皇宮內的太監。白(bai)衫兒(er),指太監手下的爪牙。
14、敕:(chì)皇(huang)帝的命令或詔書。
15、叱:吆喝(he)。
16、牽向(xiang)北(bei):唐(tang)代皇(huang)帝(di)的宮殿在長安的北(bei)邊,牽向(xiang)北(bei),指把(ba)炭車趕向(xiang)皇(huang)宮。
17、千余斤:不是實指(zhi),形容多。
18、惜:舍不(bu)得。
19、綃(xiāo):生絲。
20、系:掛。
21、直(zhi):同"值",價值。
22、賣(mai)炭的錢何(he)所營(ying):得到。宮使(shi)驅將惜不得:能夠(gou)
23、蒼蒼:灰(hui)白色(se)
【譯文】
一個賣炭的老翁(weng),在(zai)終南山里一年(nian)到頭地(di)砍柴,燒炭。
他滿(man)臉(lian)灰塵,完全是(shi)煙熏(xun)(xun)火燎的(de)顏色;兩(liang)鬢的(de)頭(tou)發都被炭(tan)(tan)熏(xun)(xun)黑了,十個指(zhi)頭(tou)就(jiu)如(ru)烏炭(tan)(tan)一樣黑。
賣了(le)炭得(de)到(dao)一(yi)點錢,拿(na)來做什么用呢(ni)?只不過是為了(le)身上(shang)的衣裳(shang)和口中的飯食。
可憐他身上的`衣服破舊又單薄,但(dan)他卻擔心炭價太(tai)低,只(zhi)盼望天(tian)氣(qi)更(geng)加寒冷。
昨天夜里,長安城外下(xia)了一尺(chi)多深(shen)的雪(xue)。一大清(qing)早,他(ta)就裝(zhuang)好(hao)木炭,套上(shang)牛車(che),輾著冰雪(xue),趕往京師集市。
牛(niu)已十分疲倦,人也很(hen)餓了(le),日頭已出(chu)來很(hen)高。便(bian)在市外南門泥濘的路歇(xie)息
有(you)兩人騎馬(ma)揚鞭,翩翩而(er)來,那是(shi)(shi)誰呀?是(shi)(shi)皇(huang)宮里派出(chu)來的(de)采辦(ban),穿黃(huang)綢衣(yi)裳的(de)是(shi)(shi)頭兒,著白(bai)綢衫的(de)是(shi)(shi)隨(sui)從(cong)。
他(ta)們(men)走到(dao)賣(mai)炭翁前,手持文書憑證,裝模做(zuo)樣(yang),自稱是(shi)奉旨辦貨(huo)。說(shuo)著,就讓車子掉(diao)轉方向(xiang),吆喝著牛(niu),往北邊皇宮方向(xiang)趕去。
那一(yi)車木(mu)炭(tan),足足有(you)一(yi)千多斤重(zhong)啊,就這樣眼睜睜地被宮使拉走。老翁雖然捶胸頓足,萬般不舍,卻也無可奈何。
結(jie)果他們只給(gei)了半匹紅色(se)生絲(si)和一丈白綾(ling),把(ba)它搭在牛角上(shang)邊,說(shuo)是用來充抵炭(tan)錢(qian)。
【賣(mai)炭翁(weng)的(de)原(yuan)文及(ji)翻譯】相(xiang)關文章:
賣炭翁原文及翻譯08-27
賣炭翁原文翻譯及賞析04-23
賣炭翁翻譯和原文07-28
《賣炭翁》原文翻譯及賞析04-04
賣炭翁原文翻譯及賞析04-14
白居易《賣炭翁》原文及翻譯07-20
賣炭翁原文翻譯及賞析(2篇)08-01
賣炭翁原文翻譯及賞析2篇04-13
白居易新樂府詩《賣炭翁》原文翻譯05-24
賣炭翁原文及賞析03-03