国产av无码一区二区三区,久久久久久精品免费A片,好大好硬好爽18禁视频,free性中国熟女hd,亚洲精品国产精品乱码不卡√

詔問山中何所有賦詩以答原文翻譯及賞析

時間:2023-03-13 15:30:46 古籍 我要投稿

詔(zhao)問(wen)山中(zhong)何所有賦詩(shi)以答原文翻譯及(ji)賞析

詔問山中何所有賦詩以答原文翻譯及賞析1

  詔問山(shan)中何所有賦詩以答

  山中何所有(you),嶺上多白云。

  只可自怡悅(yue),不堪(kan)持(chi)贈(zeng)君。

  古詩簡介

  《詔(zhao)問(wen)山中何所有賦詩以答》是南北(bei)朝陶(tao)弘景創作的(de)(de)一首(shou)五言絕句。這是陶(tao)弘景隱居之(zhi)后回(hui)(hui)答皇帝(di)詔(zhao)書所問(wen)而寫的(de)(de)一首(shou)詩。該(gai)詩通(tong)過回(hui)(hui)答天子(zi)的(de)(de)問(wen)題來說明詩人(ren)所喜愛的(de)(de)東(dong)西超塵脫俗,以示自己(ji)的(de)(de)志向(xiang)。全詩意(yi)境(jing)深廣,蘊含無盡。

  翻譯/譯文

  你問我山(shan)中有(you)什么,那我就告訴你,這(zhe)個山(shan)中只有(you)白(bai)云,我擁(yong)有(you)白(bai)云。

  只有(you)在山中(zhong),我才(cai)(cai)擁有(you)它(ta),只要(yao)看到(dao)它(ta),我才(cai)(cai)會(hui)(hui)有(you)好的心情(qing)。所以我不(bu)會(hui)(hui)也不(bu)可能把它(ta)贈送給您。

  注釋

  ①詔:皇(huang)帝所頒發(fa)的文書命(ming)令(ling)。

  ②怡悅(yue):取悅(yue),喜悅(yue)。

  ③不堪:不能勝任。

  創作背景

  陶弘(hong)景才華(hua)(hua)出眾,梁武(wu)帝早年即(ji)與其相識,稱帝之后(hou)他(ta)屢次希(xi)望隱居華(hua)(hua)陽洞的陶弘(hong)景能(neng)夠出仕,但(dan)陶不為所動(dong)。梁武(wu)帝蕭衍曾下詔問(wen)他(ta):“‘山中(zhong)有何物’,以(yi)至(zhi)于不愿出山為官。”他(ta)就創作此詩回答梁武(wu)帝,同時表明自己的志向(xiang)。

  另一說該詩是(shi)陶弘景(jing)隱居之后回(hui)答齊高帝蕭道成詔書(shu)所(suo)問(wen)而寫。

  賞析/鑒賞

  這首五言四句的`小詩,是齊梁間隱士陶弘景所(suo)作(zuo)。弘景不以(yi)詩名,但此詩以(yi)極簡練的詞句表現了作(zuo)者高遠出世的情懷(huai)和敝屣富貴的依(yi)然之(zhi)態。

  首(shou)句“山(shan)(shan)(shan)中(zhong)何所(suo)有”。起句借梁武帝詔(zhao)書中(zhong)的(de)(de)問語,引出下文自(zi)(zi)(zi)己(ji)的(de)(de)回答。這(zhe)一句看似平平,若不(bu)經(jing)意(yi),但隱(yin)士不(bu)事王侯、高尚其(qi)志、對“圣旨”絕無(wu)半分誠惶誠恐之(zhi)感(gan)的(de)(de)風范,已(yi)約略可體味。次句“嶺(ling)上多(duo)白(bai)(bai)云(yun)(yun)(yun)(yun)”,正(zheng)面回答詔(zhao)問。山(shan)(shan)(shan)中(zhong)之(zhi)物(wu)多(duo)矣,作(zuo)(zuo)者獨(du)獨(du)拈出“白(bai)(bai)云(yun)(yun)(yun)(yun)”,自(zi)(zi)(zi)然,山(shan)(shan)(shan)中(zhong)多(duo)云(yun)(yun)(yun)(yun),這(zhe)是事實(shi)(shi),《禮記》所(suo)謂(wei)“天(tian)降(jiang)時雨,山(shan)(shan)(shan)川出云(yun)(yun)(yun)(yun)”,謝(xie)靈(ling)運詩亦有“白(bai)(bai)云(yun)(yun)(yun)(yun)抱(bao)幽(you)石”、“巖高白(bai)(bai)云(yun)(yun)(yun)(yun)屯”之(zhi)句。作(zuo)(zuo)者將眼(yan)前景隨(sui)口道(dao)來(lai),毫不(bu)費力,而青山(shan)(shan)(shan)白(bai)(bai)云(yun)(yun)(yun)(yun),相映成趣(qu),非(fei)但當(dang)時作(zuo)(zuo)者注目,亦使今之(zhi)讀者神往(wang)。此其(qi)一。其(qi)二,這(zhe)與(yu)晉宋以(yi)來(lai)隱(yin)逸之(zhi)士所(suo)賦(fu)予白(bai)(bai)云(yun)(yun)(yun)(yun)的(de)(de)特殊(shu)意(yi)義有關。云(yun)(yun)(yun)(yun)之(zhi)為物(wu),行蹤飄(piao)忽(hu),去(qu)來(lai)無(wu)跡,自(zi)(zi)(zi)由(you)自(zi)(zi)(zi)在,無(wu)佳無(wu)礙(ai),這(zhe)正(zheng)是隱(yin)士們(men)寄托幽(you)懷(huai)的(de)(de)對象(xiang)(xiang),也(ye)可用作(zuo)(zuo)他(ta)們(men)的(de)(de)自(zi)(zi)(zi)我(wo)象(xiang)(xiang)征。陶(tao)淵明《和郭(guo)主簿》云(yun)(yun)(yun)(yun):“遙遙望白(bai)(bai)云(yun)(yun)(yun)(yun),懷(huai)古一何深”,其(qi)《歸去(qu)來(lai)辭》云(yun)(yun)(yun)(yun):“云(yun)(yun)(yun)(yun)無(wu)心以(yi)出岫”,即(ji)是明證。后(hou)來(lai)的(de)(de)唐釋(shi)皎然說(shuo)得更明白(bai)(bai):“有形不(bu)累物(wu),無(wu)跡去(qu)從風。莫怪長相逐,飄(piao)然與(yu)我(wo)同。”陶(tao)弘景詩中(zhong)的(de)(de)“白(bai)(bai)云(yun)(yun)(yun)(yun)”,正(zheng)有這(zhe)樣的(de)(de)含義在內(nei)(nei)。臺(tai)中(zhong)雖然沒有“我(wo)”字,卻已(yi)畫出了“我(wo)”仰首(shou)觀云(yun)(yun)(yun)(yun)、悠然自(zi)(zi)(zi)得的(de)(de)神態。梁武帝問山(shan)(shan)(shan)中(zhong)何所(suo)有,實(shi)(shi)是說(shuo)山(shan)(shan)(shan)中(zhong)無(wu)所(suo)有,不(bu)如出山(shan)(shan)(shan)入朝,則無(wu)所(suo)不(bu)有矣。弘景這(zhe)樣巧作(zuo)(zuo)回答,也(ye)暗示了拒(ju)絕應征出山(shan)(shan)(shan)的(de)(de)態度(du)。若不(bu)經(jing)意(yi)之(zhi)中(zhong),實(shi)(shi)有深意(yi)在內(nei)(nei)。

  但(dan)這一句(ju)(ju)畢竟(jing)過于(yu)含蓄,意思不(bu)夠醒豁(huo),接下(xia)來(lai)“只(zhi)(zhi)可自(zi)怡悅,不(bu)堪持寄(ji)君”二(er)(er)句(ju)(ju)就(jiu)索(suo)性(xing)點明了(le)這層含義。表面看來(lai),這兩句(ju)(ju)是(shi)(shi)說白(bai)(bai)(bai)云在天,飄忽無(wu)(wu)定,只(zhi)(zhi)可讓山人游(you)目,無(wu)(wu)法寄(ji)陛下(xia)同觀,言下(xia)似乎還有(you)遺憾(han)之意。但(dan)“怡悅”一詞,明確表示了(le)自(zi)己對青山白(bai)(bai)(bai)云,也就(jiu)是(shi)(shi)對隱(yin)居(ju)生活的(de)喜(xi)愛。“只(zhi)(zhi)”、“自(zi)”二(er)(er)字,更將對蒼山白(bai)(bai)(bai)云的(de)欣賞看做是(shi)(shi)隱(yin)士的(de)專(zhuan)利。萬(wan)丈紅塵(chen)中人怎(zen)能(neng)耐得(de)住山居(ju)的(de)寂寞,舒(shu)卷無(wu)(wu)方的(de)白(bai)(bai)(bai)云怎(zen)能(neng)得(de)到金粉叢中帝王的(de)心(xin)賞,所謂“只(zhi)(zhi)可”、所謂“不(bu)堪”,其(qi)實已經(jing)毫不(bu)客氣(qi)地將對方排(pai)斥于(yu)自(zi)己的(de)同道之外。意思雖略嫌(xian)直(zhi)露,而拒聘的(de)態(tai)度卻也因此顯得(de)更加堅決。

詔問山中何所有賦詩以答原文翻譯及賞析2

  原文:

  山中何所有(you),嶺上多白云。

  只(zhi)可自怡悅,不(bu)堪持(chi)贈(zeng)君。

  譯文

  你問(wen)我我山中有什么(me)。

  那我就告訴你,這個山中只有白云(yun)(yun),我擁有白云(yun)(yun)。

  只有(you)在山中,我才擁(yong)有(you)它,只要看(kan)到它,我才會有(you)好的心(xin)情(qing)。

  所(suo)以我不會也不可能把它贈送給您。

  注釋

  (1)詔:帝王所發的文(wen)書命令.

  (2)怡悅(yue):取悅(yue);喜悅(yue)。

  賞析

  這是(shi)陶弘景(jing)隱(yin)居(ju)之(zhi)后(hou)回答(da)齊高(gao)帝(di)蕭道成詔書所(suo)問而(er)(er)寫(xie)(xie)的(de)一(yi)首詩(shi)。首句(ju)即照應題目。齊高(gao)帝(di)之(zhi)問,帶有(you)(you)勸其出山,頗不以棄功名、隱(yin)林泉為然(ran)(ran)。而(er)(er)詩(shi)人則平(ping)(ping)平(ping)(ping)淡(dan)淡(dan)地回答(da):“嶺上多(duo)白(bai)(bai)云(yun)。”話雖(sui)簡淡(dan),含意卻(que)很深(shen)。是(shi)的(de),山中能(neng)有(you)(you)什(shen)麼(ma)呢?沒有(you)(you)華軒高(gao)馬,沒有(you)(you)鐘鳴鼎食(shi),沒有(you)(you)榮華富貴,只有(you)(you)那輕(qing)(qing)輕(qing)(qing)淡(dan)淡(dan)、飄(piao)飄(piao)渺(miao)(miao)渺(miao)(miao)的(de)白(bai)(bai)云(yun)。在迷戀利祿的(de)人看來,“白(bai)(bai)云(yun)”實在不值什(shen)麼(ma);但在詩(shi)人心目中卻(que)是(shi)一(yi)種超塵出世的(de)生(sheng)活境界(jie)的(de)象徵。然(ran)(ran)而(er)(er)“白(bai)(bai)云(yun)”的(de)這種價值是(shi)名利場中人不能(neng)理解的(de).,唯有(you)(you)品格高(gao)潔、風神飄(piao)逸的(de)高(gao)士才能(neng)領略“白(bai)(bai)云(yun)”奇韻(yun)真趣(qu)。 所(suo)以詩(shi)人說:“只可自怡悅,不堪持(chi)贈君。”言外之(zhi)意,我(wo)的(de)志趣(qu)所(suo)在是(shi)白(bai)(bai)云(yun)青(qing)山林泉,可惜我(wo)無法讓您理解個(ge)中情趣(qu),就像山中白(bai)(bai)云(yun)悠悠,難以持(chi)贈一(yi)樣。言詞間頗替齊高(gao)帝(di)感到惋惜。——詩(shi)人以這種委婉的(de)方式(shi)表達了(le)謝絕出仕之(zhi)意。 此詩(shi)寫(xie)(xie)得輕(qing)(qing)淡(dan)自然(ran)(ran),韻(yun)味雋永,歷代(dai)傳誦。

【詔問山中何(he)所(suo)有賦(fu)詩(shi)以答(da)原文翻譯(yi)及賞析】相關文章(zhang):

詔問山中何所有賦詩以答原文、翻譯及賞析06-12

詔問山中何所有賦詩以答原文翻譯及賞析02-09

詔問山中何所有賦詩以答原文,翻譯,賞析08-12

詔問山中何所有賦詩以答原文、翻譯、賞析03-15

《詔問山中何所有賦詩以答》原文及翻譯賞析10-20

詔問山中何所有賦詩以答原文及賞析07-26

詔問山中何所有賦詩以答原文翻譯及賞析3篇06-07

詔問山中何所有賦詩以答原文翻譯及賞析(3篇)06-07

詔問山中何所有賦詩以答原文,翻譯,賞析3篇08-12