觀書原文翻(fan)譯及賞(shang)析(范(fan)例7篇(pian))
觀書原文翻譯及賞析1
半畝方塘(tang)一鑒開,天(tian)光云影共(gong)徘徊。
問渠(qu)那得(de)清(qing)如許?為有源頭活水來。
——宋代·朱熹《觀書有感·其一》
譯文及注釋
譯文
半畝大的方形池塘像一(yi)面鏡子一(yi)樣(yang)打(da)開(kai),天(tian)光、云(yun)影(ying)在水面上閃耀浮(fu)動。
要問(wen)池(chi)塘里的水為何這樣(yang)清澈呢?是(shi)因為有永不枯竭的源頭源源不斷地為它輸送活水。
注釋
方塘:又稱半畝塘,在福建尤溪(xi)城(cheng)南(nan)(nan)鄭(zheng)義齋(zhai)館(guan)舍(后為南(nan)(nan)溪(xi)書院(yuan))內。朱(zhu)熹父親(qin)朱(zhu)松(song)與(yu)鄭(zheng)交好(hao),故嘗有《蝶戀花·醉宿鄭(zheng)氏別墅(shu)》詞云(yun):“清曉方塘開一境。落絮如飛,肯向(xiang)春風定。”
鑒(jian):一(yi)說為古(gu)代用來盛水或冰的青銅(tong)大盆。鏡(jing)(jing)子;也有學(xue)者認(ren)為鏡(jing)(jing)子。指像鑒(jian)(鏡(jing)(jing)子)一(yi)樣可以照人。
“天光”句:是說(shuo)天的光和云的影(ying)子(zi)反映在塘水(shui)之中,不停地(di)變動(dong),猶如人在徘徊。
徘徊(huai):來回移動(dong)。
為:因為。
渠:它,第三人(ren)稱代詞(ci),這里指方塘之水。
那得:怎么會。
那:怎(zen)么的意(yi)思。
清如許:這(zhe)樣清澈。
如:如此,這樣。
清:清澈。
源頭(tou)活(huo)水:比喻知識是(shi)不(bu)斷更新和發展的,從(cong)而不(bu)斷積(ji)累,只有(you)在人(ren)生的'學(xue)(xue)習中不(bu)斷地(di)學(xue)(xue)習、運用和探索,才能使自(zi)己(ji)永保(bao)先進和活(huo)力,就(jiu)像水源頭(tou)一(yi)樣。
賞析
這(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)是(shi)一(yi)首借景(jing)廣理的(de)(de)(de)名詩(shi)(shi)。全詩(shi)(shi)以(yi)(yi)方(fang)塘作(zuo)(zuo)比(bi)廣,形是(shi)地表(biao)達(da)了一(yi)種(zhong)微妙(miao)難言的(de)(de)(de)讀書(shu)(shu)感受。池塘并不(bu)是(shi)一(yi)泓死水(shui)(shui)(shui)(shui)(shui),而(er)(er)是(shi)常(chang)有(you)活水(shui)(shui)(shui)(shui)(shui)注入,因(yin)此(ci)像明(ming)鏡一(yi)樣,清澈見底,映照(zhao)著天光(guang)云影(ying)。這(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)種(zhong)情景(jing),同(tong)一(yi)個(ge)人(ren)在(zai)讀書(shu)(shu)中搞(gao)通問(wen)(wen)題、獲(huo)得(de)新就(jiu)(jiu)(jiu)(jiu)而(er)(er)大(da)有(you)收益、提高認(ren)識時(shi)的(de)(de)(de)情形頗為(wei)(wei)相似。這(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)首詩(shi)(shi)所表(biao)現的(de)(de)(de)讀書(shu)(shu)有(you)悟、有(you)得(de)時(shi)的(de)(de)(de)那種(zhong)靈氣(qi)流動、思(si)路明(ming)暢、精神清新活潑(po)而(er)(er)自得(de)自在(zai)的(de)(de)(de)境界,正是(shi)作(zuo)(zuo)者(zhe)作(zuo)(zuo)為(wei)(wei)一(yi)位大(da)學問(wen)(wen)家的(de)(de)(de)切身的(de)(de)(de)讀書(shu)(shu)感受。詩(shi)(shi)中所表(biao)達(da)的(de)(de)(de)這(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)種(zhong)感受雖(sui)然僅(jin)就(jiu)(jiu)(jiu)(jiu)讀書(shu)(shu)而(er)(er)言,卻寓(yu)意深刻(ke),內涵豐富,可以(yi)(yi)做廣泛的(de)(de)(de)理解。特(te)別(bie)是(shi)“問(wen)(wen)渠那得(de)清如許,為(wei)(wei)有(you)源(yuan)(yuan)頭活水(shui)(shui)(shui)(shui)(shui)來(lai)”兩句,借水(shui)(shui)(shui)(shui)(shui)之清澈,是(shi)因(yin)為(wei)(wei)有(you)源(yuan)(yuan)頭活水(shui)(shui)(shui)(shui)(shui)不(bu)斷(duan)注入,暗廣人(ren)要心(xin)靈澄明(ming),就(jiu)(jiu)(jiu)(jiu)得(de)認(ren)真讀書(shu)(shu),時(shi)時(shi)補充(chong)新就(jiu)(jiu)(jiu)(jiu)識。因(yin)此(ci)人(ren)們常(chang)常(chang)用來(lai)比(bi)廣不(bu)斷(duan)學習新就(jiu)(jiu)(jiu)(jiu)識,才能達(da)到新境界。人(ren)們也用這(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)兩句詩(shi)(shi)來(lai)贊(zan)美一(yi)個(ge)人(ren)的(de)(de)(de)學問(wen)(wen)或藝(yi)術(shu)的(de)(de)(de)成就(jiu)(jiu)(jiu)(jiu),自有(you)其深厚的(de)(de)(de)淵源(yuan)(yuan)。讀者(zhe)也可以(yi)(yi)從(cong)這(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)首詩(shi)(shi)中得(de)到啟發,只有(you)思(si)想永遠活躍,以(yi)(yi)開(kai)明(ming)寬闊(kuo)的(de)(de)(de)胸襟,接受種(zhong)種(zhong)不(bu)同(tong)的(de)(de)(de)思(si)想、鮮活的(de)(de)(de)就(jiu)(jiu)(jiu)(jiu)識,廣泛包容(rong),方(fang)能才思(si)不(bu)斷(duan),新水(shui)(shui)(shui)(shui)(shui)長流。這(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)兩句詩(shi)(shi)已凝縮為(wei)(wei)常(chang)用成語“源(yuan)(yuan)頭活水(shui)(shui)(shui)(shui)(shui)”,用以(yi)(yi)比(bi)廣事(shi)物發展的(de)(de)(de)源(yuan)(yuan)泉和動力。
這(zhe)是(shi)(shi)一首極其(qi)有藝術(shu)哲理性(xing)的(de)(de)(de)小詩(shi)。人(ren)們(men)在品(pin)味(wei)書(shu)法作(zuo)品(pin)時(shi),時(shi)常有一種(zhong)神采飛揚的(de)(de)(de)藝術(shu)感(gan)覺,詩(shi)中就是(shi)(shi)以是(shi)(shi)征(zheng)的(de)(de)(de)手法,將這(zhe)種(zhong)內(nei)心感(gan)覺化作(zuo)可以感(gan)觸的(de)(de)(de)具體形是(shi)(shi)加以描(miao)繪,讓讀者自己去領略(lve)其(qi)中的(de)(de)(de)奧妙。所謂“源頭活水”,當(dang)指書(shu)寫者內(nei)心的(de)(de)(de)不竭藝術(shu)靈感(gan)。
詩的(de)寓意很(hen)深,以(yi)源(yuan)頭(tou)活水形是(shi)地比廣豐富的(de)書(shu)法藝(yi)術靈感才是(shi)書(shu)法藝(yi)術作(zuo)品真正(zheng)的(de)不竭源(yuan)泉,闡明了作(zuo)者獨(du)特(te)的(de)讀書(shu)感受,很(hen)符合書(shu)法藝(yi)術創作(zuo)的(de)特(te)色,也反映了一般(ban)藝(yi)術創作(zuo)的(de)本質。
觀書原文翻譯及賞析2
宋代朱熹
昨夜江邊春水(shui)生,艨艟巨艦一毛輕。
向來(lai)枉(wang)費推移力(li),此日中流自在行。
譯文
昨天(tian)夜晚江邊的(de)春水大漲,那艘龐大的(de)戰(zhan)船就像一根羽毛(mao)一樣(yang)輕。
以往花費許多力量也不(bu)能(neng)(neng)推動它,今天在水中(zhong)間卻能(neng)(neng)自在地移(yi)動。
注釋
渠(qu):它,第三(san)人稱(cheng)代詞,這里指方塘之水。
那得:怎么會。
那(nei):通“哪”,怎(zen)么的意思。
清如許:這樣清澈。
如(ru):如(ru)此,這樣。
清:清澈。
為:因為。
源頭活水(shui):比(bi)喻(yu)知(zhi)識(shi)是不斷(duan)更(geng)新(xin)和發展(zhan)的,從(cong)而不斷(duan)積累,只有在人生的.學(xue)習(xi)中不斷(duan)地學(xue)習(xi)、運(yun)用和探索(suo),才(cai)能使自己永保先進和活力,就像水(shui)源頭一樣。
“艨艟”:古代攻擊(ji)性很(hen)強的戰(zhan)艦名,這里(li)指大船。一(yi)毛輕:像一(yi)片羽毛一(yi)般輕盈(ying)。
向來:原先(xian),指春水上漲之(zhi)前。推移力:指淺水時行船困(kun)難,需(xu)人(ren)推挽而(er)行。
中流:河流的中心。
創作背景
慶元二年(nian)(1196年(nian)),為(wei)(wei)避權臣韓侂胄之(zhi)禍,朱熹與門人黃干、蔡沈、黃鐘來到新(xin)城福山雙林寺(si)側的武夷堂(tang)講(jiang)學。應南(nan)城縣上塘蛤蟆窩村吳倫(lun)、吳常兄弟之(zhi)邀,到該村講(jiang)學,為(wei)(wei)吳氏廳(ting)堂(tang)書(shu)寫“榮木軒”,并為(wei)(wei)吳氏兄弟創辦的社倉撰寫了《社倉記》,還在該村寫下了《觀書(shu)有感二首》。
賞析
本(ben)詩借助形(xing)象喻理。它以(yi)泛舟為例,讓讀者去體會與學習有關的(de)道(dao)理。“昨(zuo)夜江(jiang)邊春(chun)水(shui)(shui)生(sheng),艨艟巨艦(jian)一毛(mao)(mao)輕”,其中(zhong)的(de)“蒙(meng)沖(chong)”也(ye)寫(xie)作“艨艟”。因為“昨(zuo)夜”下(xia)了大(da)雨,“江(jiang)邊春(chun)水(shui)(shui)”,萬溪千流(liu),滾滾滔滔,匯入(ru)大(da)江(jiang),所(suo)以(yi)本(ben)來(lai)(lai)擱淺的(de)“蒙(meng)沖(chong)巨艦(jian)”,就(jiu)如羽(yu)毛(mao)(mao)般那浮(fu)了起來(lai)(lai)。“向來(lai)(lai)枉費推移力,此日(ri)中(zhong)流(liu)自(zi)在(zai)行(xing)”,說往日(ri)舟大(da)水(shui)(shui)淺,眾(zhong)人使勁(jing)推船,也(ye)是白費力氣,而此時春(chun)水(shui)(shui)猛漲,巨艦(jian)卻自(zi)由自(zi)在(zai)地飄行(xing)在(zai)水(shui)(shui)流(liu)中(zhong)。詩中(zhong)突(tu)出(chu)春(chun)水(shui)(shui)的(de)重要,所(suo)蘊含的(de)客觀(guan)意義是強調藝術(shu)(shu)靈(ling)感的(de)勃發,足以(yi)使得藝術(shu)(shu)創作流(liu)暢自(zi)如;也(ye)可以(yi)理解為創作藝術(shu)(shu)要基本(ben)功夫(fu)到(dao)家,則熟能(neng)生(sheng)巧,駕馭自(zi)如。這首詩很可能(neng)是作者苦思某個問題,經(jing)過學習忽(hu)然有了心得后寫(xie)下(xia)來(lai)(lai)的(de)。
觀書原文翻譯及賞析3
觀書有感·其二
宋代:朱熹
昨夜江邊春(chun)水生,蒙(meng)沖巨艦(jian)一毛(mao)輕。
向(xiang)來枉費(fei)推移力,此日中(zhong)流自在(zai)行(xing)。
譯文及注釋
昨夜(ye)江邊春水(shui)生,蒙沖巨(ju)艦一(yi)毛輕。
昨天(tian)夜晚江邊(bian)的春水大漲,那(nei)艘大船就像一片羽毛一般輕(qing)盈。
蒙(meng)沖:古(gu)代攻擊性很強的戰艦名,這里指大船。一(yi)(yi)毛輕:像一(yi)(yi)片(pian)羽毛一(yi)(yi)般輕盈。
向來枉費推移力,此日(ri)中(zhong)流自(zi)在行。
以往花費許多(duo)力量(liang)也不能推動(dong)它,今天(tian)卻(que)能在江水中央自在漂流。
向來:原先,指春水(shui)上漲之前。推移(yi)力(li):指淺水(shui)時(shi)行船困(kun)難,需人推挽而行。中流:河流的中心。
譯文及注釋
譯文
昨天(tian)夜晚江(jiang)邊的(de)春水(shui)大(da)漲(zhang),那艘大(da)船就(jiu)像一片羽毛一般輕盈。
以往(wang)花費許多力量也不能(neng)推動它,今天卻(que)能(neng)在江水中央自在漂(piao)流。
注釋
蒙沖:古代攻擊(ji)性很強的戰(zhan)艦名,這里(li)指大(da)船。
一(yi)毛輕:像一(yi)片(pian)羽毛一(yi)般輕盈。
向來(lai):原先,指春水(shui)上漲之前。
推(tui)移力:指淺水時行船困難,需人(ren)推(tui)挽而行。
中流:河流的中心。
創作背景
公元1196年(慶元二年),為避權臣韓侂胄之(zhi)禍(huo),朱熹與門人(ren)黃(huang)干(gan)、蔡沈、黃(huang)鐘來到新城福山雙林寺側的武夷堂講(jiang)學。應南城縣上塘蛤蟆(ma)窩村吳倫、吳常兄弟之(zhi)邀,到該村講(jiang)學,為吳氏廳堂書寫“榮木軒”,并為吳氏兄弟創辦的社倉撰寫了(le)《社倉記》,還在該村寫下了(le)《觀書有感二首(shou)》。這是組詩的第(di)二首(shou)。
賞析
本詩借助形象喻(yu)理(li)(li)。它以泛舟為例,讓讀(du)者去(qu)體(ti)會與(yu)學(xue)習有(you)關的(de)道理(li)(li)。
“昨夜江邊(bian)(bian)春水生,蒙(meng)沖巨(ju)艦一毛輕(qing)”,其(qi)中的(de)'“蒙(meng)沖”也寫作“艨艟”。因為“昨夜”下(xia)了(le)大雨,“江邊(bian)(bian)春水”,萬(wan)溪千流,滾滾滔(tao)滔(tao),匯入大江,所以(yi)本來擱(ge)淺的(de)“蒙(meng)沖巨(ju)艦”,就如(ru)羽(yu)毛般(ban)那浮了(le)起來。
“向來枉費推移力,此(ci)日中流自(zi)在行”,說往日舟大(da)水(shui)淺,眾人使勁推船,也是(shi)白費力氣,而此(ci)時春水(shui)猛漲,巨艦卻自(zi)由自(zi)在地飄行在水(shui)流中。詩中突出春水(shui)的重要,所蘊含的客觀(guan)意義(yi)是(shi)強調藝術(shu)(shu)靈感的勃發,足以使得藝術(shu)(shu)創(chuang)作(zuo)流暢自(zi)如;也可以理解為(wei)創(chuang)作(zuo)藝術(shu)(shu)要基本功夫到(dao)家,則熟能生巧,駕(jia)馭自(zi)如。這
首詩很可能是作者苦(ku)思某個問題,經過學習忽然有了(le)心得后寫下來(lai)的。
觀書原文翻譯及賞析4
《觀書有感》
宋·朱熹
半畝(mu)方塘一鑒開(kai),
天光(guang)云(yun)影共徘徊(huai)。
問渠哪(na)得清(qing)如許,
為有源頭(tou)活水來(lai)。
注釋:
1、方塘:又稱(cheng)半畝塘,在福(fu)建尤溪(xi)城南鄭(zheng)義齋館舍(she)(后為南溪(xi)書院)內。朱(zhu)熹(xi)父(fu)親(qin)松與鄭(zheng)交(jiao)好,故嘗(chang)有《蝶戀花·醉(zui)宿鄭(zheng)氏(shi)別墅》詞云:“清(qing)曉方塘開一境。落絮如飛,肯向春(chun)風定。”鑒:鏡。古人以銅為鏡,包以鏡袱,用時打開。
2、這句是說(shuo)天的(de)光和云的(de)影子反映在塘水之中,不停地變動,猶(you)如人在徘徊。
3、渠(qu):他,指方塘。那(nǎ)得:怎(zen)么會。那:通“哪(na)”,怎(zen)么的意思。清如許:這樣清澈。
4、源頭活水:源頭活水比喻知(zhi)識(shi)是不斷(duan)更新(xin)和發展的,從而(er)不斷(duan)積累,只(zhi)有在人生的學(xue)習(xi)中不斷(duan)學(xue)習(xi)運用探索,才能使自(zi)己(ji)永葆先進和活力(li),就像水源頭一樣(yang)。
譯文:
半畝大(da)的方形(xing)池塘像一面鏡子一樣展現在眼前(qian),
天(tian)空的光彩和浮云的影子(zi)都(dou)在鏡子(zi)中一起移動。
要問(wen)為何那(nei)方塘的水會(hui)這樣(yang)清澈(che)呢?
是因為(wei)有那永不枯竭的(de)源頭為(wei)它源源不斷(duan)地輸(shu)送活水啊。
賞析:
這(zhe)(zhe)是一(yi)(yi)(yi)首借景喻(yu)(yu)理(li)的名詩(shi)(shi)。全詩(shi)(shi)以(yi)方塘(tang)作(zuo)比喻(yu)(yu),形象(xiang)地表達(da)(da)(da)了(le)一(yi)(yi)(yi)種(zhong)(zhong)微妙難言(yan)的讀(du)書(shu)感(gan)(gan)受(shou)。池塘(tang)并不(bu)是一(yi)(yi)(yi)泓(hong)死水(shui)(shui)(shui),而(er)是常(chang)(chang)有活(huo)水(shui)(shui)(shui)注入,因(yin)此像明(ming)(ming)鏡(jing)一(yi)(yi)(yi)樣,清(qing)(qing)澈見底,映照著天光云影。這(zhe)(zhe)種(zhong)(zhong)情景,同一(yi)(yi)(yi)個人(ren)在讀(du)書(shu)中(zhong)搞通(tong)問(wen)題、獲得(de)(de)新(xin)(xin)知(zhi)而(er)大(da)有收益、提(ti)高認(ren)識時的情形頗(po)為(wei)相(xiang)似(si)。這(zhe)(zhe)首詩(shi)(shi)所(suo)表現(xian)的讀(du)書(shu)有悟、有得(de)(de)時的那(nei)種(zhong)(zhong)靈(ling)(ling)氣流動、思(si)(si)路明(ming)(ming)暢、精神清(qing)(qing)新(xin)(xin)活(huo)潑(po)而(er)自(zi)得(de)(de)自(zi)在的境界(jie),正是作(zuo)者作(zuo)為(wei)一(yi)(yi)(yi)位(wei)大(da)學(xue)問(wen)家的切身(shen)的`讀(du)書(shu)感(gan)(gan)受(shou)。詩(shi)(shi)中(zhong)所(suo)表達(da)(da)(da)的這(zhe)(zhe)種(zhong)(zhong)感(gan)(gan)受(shou)雖(sui)然僅就(jiu)讀(du)書(shu)而(er)言(yan),卻(que)寓意(yi)深刻,內涵豐富,可以(yi)做廣泛的理(li)解。特別是“問(wen)渠那(nei)得(de)(de)清(qing)(qing)如許(xu),為(wei)有源頭活(huo)水(shui)(shui)(shui)來(lai)”兩句(ju)(ju),借水(shui)(shui)(shui)之清(qing)(qing)澈,是因(yin)為(wei)有源頭活(huo)水(shui)(shui)(shui)不(bu)斷注入,暗喻(yu)(yu)人(ren)要心靈(ling)(ling)澄明(ming)(ming),就(jiu)得(de)(de)認(ren)真(zhen)讀(du)書(shu),時時補充新(xin)(xin)知(zhi)識。因(yin)此人(ren)們常(chang)(chang)常(chang)(chang)用來(lai)比喻(yu)(yu)不(bu)斷學(xue)習新(xin)(xin)知(zhi)識,才能達(da)(da)(da)到新(xin)(xin)境界(jie)。人(ren)們也用這(zhe)(zhe)兩句(ju)(ju)詩(shi)(shi)來(lai)贊美一(yi)(yi)(yi)個人(ren)的學(xue)問(wen)或藝術的成(cheng)就(jiu),自(zi)有其深厚的淵(yuan)源。讀(du)者也可以(yi)從這(zhe)(zhe)首詩(shi)(shi)中(zhong)得(de)(de)到啟發(fa),只有思(si)(si)想(xiang)永遠(yuan)活(huo)躍,以(yi)開明(ming)(ming)寬(kuan)闊的胸襟,接受(shou)種(zhong)(zhong)種(zhong)(zhong)不(bu)同的思(si)(si)想(xiang)、鮮活(huo)的知(zhi)識,廣泛包容,方能才思(si)(si)不(bu)斷,新(xin)(xin)水(shui)(shui)(shui)長流。這(zhe)(zhe)兩句(ju)(ju)詩(shi)(shi)已凝縮為(wei)常(chang)(chang)用成(cheng)語“源頭活(huo)水(shui)(shui)(shui)”,用以(yi)比喻(yu)(yu)事物發(fa)展的源泉和動力。
這是一(yi)首極其有藝(yi)(yi)術(shu)(shu)(shu)哲理(li)性的小詩。人們在品味書法作品時(shi),時(shi)常(chang)有一(yi)種神采飛(fei)揚(yang)的藝(yi)(yi)術(shu)(shu)(shu)感(gan)(gan)覺(jue),詩中(zhong)就是以象(xiang)征的手法,將這種內(nei)心(xin)感(gan)(gan)覺(jue)化(hua)作可以感(gan)(gan)觸的具體形象(xiang)加以描(miao)繪,讓讀者自己去領略其中(zhong)的奧妙。所謂“源頭活水”,當指書寫者內(nei)心(xin)的不竭(jie)藝(yi)(yi)術(shu)(shu)(shu)靈(ling)感(gan)(gan)。
詩的(de)寓(yu)意很(hen)深,以源頭活水形(xing)象地(di)比(bi)喻豐富的(de)書法藝(yi)術靈感才是書法藝(yi)術作(zuo)品真(zhen)正的(de)不(bu)竭(jie)源泉(quan),闡明了(le)(le)作(zuo)者獨特的(de)讀書感受(shou),很(hen)符合(he)書法藝(yi)術創作(zuo)的(de)特色,也反映了(le)(le)一般藝(yi)術創作(zuo)的(de)本(ben)質。
觀書原文翻譯及賞析5
書卷多情(qing)似(si)故人(ren),晨昏憂樂每相(xiang)親。
眼(yan)前直下三千(qian)字(zi),胸次(ci)全無(wu)一點塵(chen)。
活水源流隨處滿(man),東風花柳逐時(shi)新。
金鞍(an)玉勒(le)尋芳客,未信我廬別有春。
翻譯
書卷就好像是我的多年老友(you),無(wu)論清(qing)晨傍(bang)晚還是憂愁快樂總有它的陪伴。
眼前瀏覽過無數的文字(zi)后,心中再無半點(dian)塵(chen)世間(jian)的世俗(su)雜念。
堅(jian)持(chi)經常讀書,新(xin)鮮(xian)的想法源源不(bu)斷的涌來用(yong)之(zhi)不(bu)竭。勤奮(fen)攻讀,像東風里花柳(liu)爭換得(de)形色簇新(xin)。
漫跨著金鞍(an),權(quan)貴(gui)們(men)猶嘆(tan)芳(fang)蹤難尋,不(bu)相(xiang)信我這(zhe)書(shu)齋里別有春景。
注釋
故人:老朋友。此用擬人手(shou)法,將書(shu)卷比擬作“故人”。“相親”
句:晨昏:即(ji)早晚(wan),一(yi)天到晚(wan).
晨:早上。
昏:黃昏。
憂:愁。
每:時常。
親:近。
三千字(zi)。此為泛指,并非(fei)確數。此句說明作者讀書多且(qie)快,同時(shi)也寫出(chu)他那種(zhong)如饑似渴(ke)的(de)情態(tai)。胸(xiong)次(ci):胸(xiong)中,心里。
塵:雜念。這(zhe)句說(shuo)作者專(zhuan)心(xin)讀書,胸無雜念。
“活水”句:化用(yong)朱熹《觀書有感》(其一(yi))
詩中:“問(wen)渠那得清如許,謂有(you)源頭活水來。”
逐:挨著次序。
金(jin)鞍:飾金(jin)的(de)馬鞍。
玉勒:飾玉的馬籠頭(tou)。此泛指馬鞍、籠頭(tou)的貴(gui)美。
廬(lu):本指鄉村(cun)一戶人(ren)家所占(zhan)的房(fang)地,引(yin)申為村(cun)房(fang)或小(xiao)屋的通稱。這里指書房(fang)。
賞析
該詩(shi)盛贊書(shu)之(zhi)(zhi)好處,極寫讀書(shu)之(zhi)(zhi)趣(qu),作者于謙,是明代著名民(min)族英雄、詩(shi)人。他(ta)生性剛直(zhi),博學多聞。他(ta)的勤學苦練精神與(yu)他(ta)的高風亮(liang)節一樣名傳后世。這(zhe)首詩(shi)寫詩(shi)人自我(wo)親身體會,抒發(fa)喜(xi)愛讀書(shu)之(zhi)(zhi)情,意趣(qu)高雅(ya),風格率直(zhi),說理形象,頗有感染力。
詩(shi)(shi)(shi)的(de)(de)(de)首聯(lian)用(yong)(yong)(yong)擬人(ren)(ren)(ren)手(shou)法(fa),將書(shu)(shu)卷比(bi)作多情的(de)(de)(de)老朋友,每(mei)日(ri)從早(zao)到晚和(he)(he)自己(ji)形影相隨、愁苦與(yu)共,形象地表(biao)(biao)明詩(shi)(shi)(shi)人(ren)(ren)(ren)讀(du)(du)書(shu)(shu)不(bu)倦、樂在其中(zhong)。頷聯(lian)用(yong)(yong)(yong)夸(kua)張(zhang)、比(bi)喻手(shou)法(fa)寫詩(shi)(shi)(shi)人(ren)(ren)(ren)讀(du)(du)書(shu)(shu)的(de)(de)(de)情態。一(yi)(yi)眼掃過三千字,非確數,而是(shi)(shi)(shi)極言讀(du)(du)書(shu)(shu)之多之快,更表(biao)(biao)現詩(shi)(shi)(shi)人(ren)(ren)(ren)讀(du)(du)書(shu)(shu)如饑似渴的(de)(de)(de)心情。胸無一(yi)(yi)點塵(chen),是(shi)(shi)(shi)比(bi)喻他胸無雜念。這兩(liang)句詩(shi)(shi)(shi)使詩(shi)(shi)(shi)人(ren)(ren)(ren)專心致志,讀(du)(du)書(shu)(shu)入迷的(de)(de)(de)情態躍然紙(zhi)上,也道出了一(yi)(yi)種讀(du)(du)書(shu)(shu)方法(fa)。頸聯(lian)用(yong)(yong)(yong)典故和(he)(he)自然景象作比(bi),說明勤(qin)讀(du)(du)書(shu)(shu)的(de)(de)(de)好處(chu),表(biao)(biao)現詩(shi)(shi)(shi)人(ren)(ren)(ren)持之以(yi)(yi)恒的(de)(de)(de)精(jing)神(shen)。活(huo)水(shui)句,化用(yong)(yong)(yong)朱熹《觀書(shu)(shu)有感》“問渠那得清(qing)(qing)如許,謂有源(yuan)頭(tou)活(huo)水(shui)來”句,是(shi)(shi)(shi)說堅持經常讀(du)(du)書(shu)(shu),就象池(chi)塘不(bu)斷有活(huo)水(shui)注入,不(bu)斷得到新的(de)(de)(de)營養,永遠清(qing)(qing)澈。“東(dong)風”句是(shi)(shi)(shi)說勤(qin)奮攻讀(du)(du),不(bu)斷增長新知,就象東(dong)風催開百花,染綠(lv)柳枝一(yi)(yi)樣,依(yi)次(ci)而來,其樂趣令人(ren)(ren)(ren)心曠神(shen)怡 。尾(wei)聯(lian)以(yi)(yi)貴公(gong)子(zi)反襯(chen),顯示讀(du)(du)書(shu)(shu)人(ren)(ren)(ren)書(shu)(shu)房(fang)四季如春的(de)(de)(de)`勝景。讀(du)(du)書(shu)(shu)可(ke)(ke)以(yi)(yi)明理,可(ke)(ke)以(yi)(yi)賞景,可(ke)(ke)以(yi)(yi)觀史(shi),可(ke)(ke)以(yi)(yi)鑒人(ren)(ren)(ren),真可(ke)(ke)謂是(shi)(shi)(shi)思(si)接千載,視通萬(wan)里,這美(mei)好之情之境(jing),豈是(shi)(shi)(shi)玩(wan)物(wu)喪志的(de)(de)(de)游手(shou)好閑者流(liu)所有以(yi)(yi)領(ling)略的(de)(de)(de)!
鑒賞
“書(shu)(shu)卷多(duo)情是故人,晨昏(hun)憂樂每相親。”是說書(shu)(shu)籍(ji)就好似感情真摯的老朋友,從早到晚都與(yu)自(zi)己愁苦與(yu)共(gong),更(geng)加形象的表明詩人讀書(shu)(shu)不倦、樂在其中。本詩開篇,即(ji)以個人讀書(shu)(shu)的獨特體會,談出自(zi)己和書(shu)(shu)本的親密關系。中間兩聯,集中寫己讀書(shu)(shu)之樂。
“眼(yan)前直下三千字(zi),胸次全無(wu)一(yi)(yi)點塵。”眼(yan)前的(de)書(shu),一(yi)(yi)讀(du)(du)即是(shi)無(wu)數字(zi),讀(du)(du)書(shu)之(zhi)(zhi)多之(zhi)(zhi)快(kuai),表現(xian)詩(shi)人(ren)讀(du)(du)書(shu)如(ru)饑似渴的(de)心(xin)情,胸中頓覺爽快(kuai),全無(wu)一(yi)(yi)點雜(za)念。“直下三千字(zi)”,寫為書(shu)所(suo)吸引;胸無(wu)一(yi)(yi)點塵,是(shi)比喻(yu)他胸無(wu)雜(za)念。這兩(liang)句(ju)詩(shi)使(shi)詩(shi)人(ren)專心(xin)致志,讀(du)(du)書(shu)入迷的(de)情態躍(yue)然紙(zhi)上,也道(dao)出了(le)一(yi)(yi)種讀(du)(du)書(shu)方法。頸聯用典故和(he)自然景象作(zuo)比,說明(ming)勤讀(du)(du)書(shu)的(de)好處,表現(xian)詩(shi)人(ren)持之(zhi)(zhi)以恒的(de)精神。活(huo)水句(ju),化用朱(zhu)熹《觀(guan)書(shu)有感》“問(wen)渠(qu)那(nei)得清如(ru)許(xu),謂(wei)有源頭活(huo)水來(lai)”句(ju),是(shi)說堅(jian)持經常(chang)讀(du)(du)書(shu),就象池塘不斷(duan)有活(huo)水注入,不斷(duan)得到(dao)新(xin)的(de)營養(yang),永遠清澈。這兩(liang)句(ju)詩(shi)使(shi)詩(shi)人(ren)專心(xin)致志,讀(du)(du)書(shu)入迷的(de)情態躍(yue)然紙(zhi)上,也道(dao)出了(le)一(yi)(yi)種讀(du)(du)書(shu)方法。
“活水(shui)隨(sui)流隨(sui)處(chu)滿。”化用朱熹(xi)《觀(guan)書有感(gan)》“問渠那得清(qing)如許(xu),謂有源頭活水(shui)來”句,是(shi)說(shuo)堅持(chi)經常讀(du)書,就(jiu)象(xiang)池塘不(bu)(bu)斷(duan)有活水(shui)注入,不(bu)(bu)斷(duan)得到新(xin)的營養,永(yong)遠清(qing)澈。“東(dong)風”句是(shi)說(shuo)勤奮攻讀(du),不(bu)(bu)斷(duan)增長(chang)新(xin)知,就(jiu)象(xiang)東(dong)風催開百(bai)花,染(ran)綠(lv)柳枝一樣,依次而來,其樂趣令人心曠神怡。
結尾一(yi)聯,以(yi)“金(jin)鞍(an)玉勒(le)尋芳(fang)客”為陪襯(chen),寫出書(shu)(shu)齋之(zhi)(zhi)樂(le)。“勒(le)”為馬籠頭(tou)。“金(jin)鞍(an)玉勒(le)”者是富(fu)貴公(gong)子(zi)(zi),再綴以(yi)“尋芳(fang)客”三字,直是富(fu)家浪子(zi)(zi)。這(zhe)些人(ren)日以(yi)尋花問柳(liu)為能是,他(ta)們(men)和作者是兩個不同(tong)世(shi)界之(zhi)(zhi)人(ren),故(gu)而他(ta)們(men)自然不會相信(xin)書(shu)(shu)齋之(zhi)(zhi)中別有一(yi)個爛漫的(de)春天。以(yi)貴公(gong)子(zi)(zi)反襯(chen),顯示讀(du)書(shu)(shu)人(ren)書(shu)(shu)房四季如春的(de)勝景。讀(du)書(shu)(shu)可以(yi)明理,可以(yi)賞景,可以(yi)觀史(shi),可以(yi)鑒人(ren),可謂是思接千(qian)載,視通萬(wan)里,這(zhe)美好之(zhi)(zhi)情之(zhi)(zhi)境,不是玩物喪志的(de)游手好閑者流所能領略的(de)。
該(gai)詩(shi)盛贊(zan)書之(zhi)(zhi)好(hao)處,講開卷有(you)益之(zhi)(zhi)理,極寫讀書之(zhi)(zhi)趣(qu),作者(zhe)于謙(qian),是明代(dai)著名民族英雄、詩(shi)人。他生性剛直(zhi)(zhi),博學(xue)多聞(wen)。他的勤學(xue)苦練精神與他的高風亮節(jie)一樣名傳(chuan)后(hou)世。這首詩(shi)寫詩(shi)人自我親身體會,抒(shu)發喜愛(ai)讀書之(zhi)(zhi)情,意趣(qu)高雅(ya),風格率直(zhi)(zhi),說理形(xing)象,頗有(you)感染力。
觀書原文翻譯及賞析6
觀書有感
其一
半畝(mu)方塘一鑒(jian)開,天(tian)光云影共(gong)徘徊。
問渠哪得清如許?為有源頭活水來。
其二
昨夜(ye)江邊(bian)春水(shui)生,艨(meng)艟巨艦一(yi)毛輕。
向(xiang)來(lai)枉費推(tui)移力(li),此日中(zhong)流自在行(xing)。
古詩簡介
《觀書有感二首》是南宋大學問家朱熹的(de)(de)組詩(shi)作品。這兩首詩(shi)是描繪其(qi)“觀書”的(de)(de)感受(shou),借助生動的(de)(de)形象揭示深刻(ke)的(de)(de)哲理(li)。
這是(shi)一首有(you)哲(zhe)理性的(de)(de)小詩。借助池塘水(shui)清因(yin)有(you)活水(shui)注入的(de)(de)現象,比喻要不斷(duan)接受(shou)新(xin)(xin)事物,才能保(bao)持(chi)思想的(de)(de)活躍與進步。人(ren)們在讀書(shu)(shu)后,時常有(you)一種豁然(ran)開朗的(de)(de)感覺(jue),詩中(zhong)就是(shi)以(yi)象征的(de)(de)手法,將這種內心感覺(jue)化作可以(yi)感觸的(de)(de)具(ju)體行象加以(yi)描(miao)繪,讓讀者自己去領略其(qi)中(zhong)的(de)(de)奧妙。所謂"源頭活水(shui)",當指(zhi)從(cong)書(shu)(shu)中(zhong)不斷(duan)汲取新(xin)(xin)的(de)(de)知識。
翻譯/譯文
其一
半畝大的方(fang)形(xing)池塘像一(yi)面鏡子一(yi)樣打開(kai),清澈明凈,
天(tian)光、云影在(zai)水面上閃耀浮(fu)動。
要問池塘里的(de)水為(wei)何這樣清(qing)澈呢?
是因為有永不枯(ku)竭(jie)的源(yuan)頭源(yuan)源(yuan)不斷地(di)為它輸送活水。
其二
昨天夜晚江(jiang)邊的春(chun)水(shui)大漲(zhang),
那艘龐(pang)大(da)的船(chuan)就像一根(gen)羽毛一樣輕。
以往花費(fei)許多力量也不(bu)能推動它,
今天在水中間(jian)卻能(neng)自在地移動(dong)。
注釋
其一
方塘(tang)(tang):又稱半畝塘(tang)(tang),在福建尤(you)溪城南鄭義齋館舍(后為南溪書(shu)院)內。朱(zhu)熹父親朱(zhu)松與鄭交好,故嘗(chang)有《蝶戀(lian)花·醉(zui)宿鄭氏別(bie)墅》詞云(yun):“清(qing)曉方塘(tang)(tang)開(kai)一境(jing)。落絮如飛,肯向(xiang)春風定。”
鑒(jian):一說為古代用來盛(sheng)水或(huo)冰的青(qing)銅大(da)盆(pen)。鏡(jing)子(zi)(zi);也有學者(zhe)認為鏡(jing)子(zi)(zi)。指像鑒(jian)(鏡(jing)子(zi)(zi))一樣可以照人。
“天光”句:是說天的光和云的影子反(fan)映在(zai)塘(tang)水(shui)之(zhi)中,不停地變動,猶如人在(zai)徘徊。
徘徊:來回移動。
為:因為。
渠:它(ta),第三人稱(cheng)代詞,這里指方塘(tang)之水。
那得:怎么會。
那:怎么的意思。
清(qing)如許(xu):這樣(yang)清(qing)澈(che)。
如(ru):如(ru)此,這樣。
清:清澈。
源頭活水(shui):比(bi)喻知識是不斷更新(xin)和(he)發展的,從(cong)而不斷積累,只有(you)在人(ren)生的.學習中不斷地學習、運(yun)用和(he)探索,才能(neng)使自己(ji)永保先進和(he)活力,就(jiu)像(xiang)水(shui)源頭一樣。
其二
“艨艟”:也作古代攻(gong)擊性很(hen)強的戰艦名(ming),這里指大(da)船。一(yi)毛輕:像一(yi)片羽毛一(yi)般輕盈。
向來:原先,指春水(shui)上(shang)漲(zhang)之(zhi)前。推(tui)移(yi)力:指淺水(shui)時(shi)行船困難,需(xu)人推(tui)挽而行。
中流:河流的中心。
賞析/鑒賞
從題目看,這(zhe)兩首詩(shi)是(shi)談觀(guan)書(shu)體會(hui)的,意在(zai)講道(dao)理(li),發議論。弄不好,很可能寫(xie)成“語錄講義(yi)之(zhi)押韻(yun)者”。但作者寫(xie)的卻是(shi)詩(shi),因為是(shi)從自然界和社會(hui)生活(huo)中(zhong)捕捉了形象(xiang)(xiang),讓形象(xiang)(xiang)本身來說話。
第一首詩
是(shi)抒發讀書(shu)體(ti)會的哲理詩(shi),“半(ban)(ban)(ban)畝(mu)(mu)方(fang)塘一(yi)(yi)鑒(jian)開(kai)(kai),天光(guang)云(yun)影共徘(pai)徊”,半(ban)(ban)(ban)畝(mu)(mu)的“方(fang)塘”不(bu)(bu)(bu)(bu)算大,只有半(ban)(ban)(ban)畝(mu)(mu)地的一(yi)(yi)個(ge)方(fang)方(fang)的池(chi)塘,但它像一(yi)(yi)面(mian)鏡子那(nei)樣(yang)地澄(cheng)澈明凈,“一(yi)(yi)鑒(jian)”的“鑒(jian)”,就是(shi)“鏡”,照人(ren)(ren)的鏡子,“鏡”和“鑒(jian)”是(shi)一(yi)(yi)個(ge)意(yi)思(si)。“半(ban)(ban)(ban)畝(mu)(mu)方(fang)塘”像一(yi)(yi)面(mian)鏡子那(nei)樣(yang)打開(kai)(kai)了(le)。“半(ban)(ban)(ban)畝(mu)(mu)方(fang)塘”雖(sui)然(ran)不(bu)(bu)(bu)(bu)算大,但它卻像一(yi)(yi)面(mian)鏡子那(nei)樣(yang)地澄(cheng)澈明凈,“天光(guang)云(yun)影”都被它反映(ying)出來了(le)。閃耀浮動,情態畢見(jian)。作(zuo)為一(yi)(yi)種景物的描寫,這也(ye)可(ke)以說是(shi)寫得十分生(sheng)動的。這兩句展現(xian)的形(xing)象本身就能(neng)給人(ren)(ren)以美感(gan),能(neng)使人(ren)(ren)心情澄(cheng)凈,心胸開(kai)(kai)闊(kuo)。這一(yi)(yi)種感(gan)性(xing)的形(xing)象本身,它還(huan)蘊涵著一(yi)(yi)種理性(xing)的東西(xi)。很(hen)明顯的一(yi)(yi)點(dian)是(shi),“半(ban)(ban)(ban)畝(mu)(mu)方(fang)塘”里(li)邊的水很(hen)深、很(hen)清,所以它能(neng)夠反映(ying)“天光(guang)云(yun)影”;反之,如(ru)果(guo)很(hen)淺、很(hen)污濁,它就不(bu)(bu)(bu)(bu)能(neng)反映(ying),或者是(shi)不(bu)(bu)(bu)(bu)能(neng)準確(que)地反映(ying)。
詩(shi)(shi)(shi)人(ren)(ren)正是(shi)(shi)抓住了這(zhe)(zhe)一(yi)點作進(jin)一(yi)步的(de)(de)(de)(de)(de)(de)挖掘(jue),寫出(chu)了頗(po)有(you)(you)哲理(li)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)三、四兩句(ju):“問(wen)(wen)(wen)渠(qu)(qu)那得清(qing)如許?為(wei)有(you)(you)源(yuan)頭(tou)(tou)活(huo)水來(lai)。”“問(wen)(wen)(wen)渠(qu)(qu)”的(de)(de)(de)(de)(de)(de)“渠(qu)(qu)”,不(bu)是(shi)(shi)“一(yi)渠(qu)(qu)水”的(de)(de)(de)(de)(de)(de)“渠(qu)(qu)”,它(ta)相當于“它(ta)”的(de)(de)(de)(de)(de)(de)意思,這(zhe)(zhe)里(li)是(shi)(shi)指(zhi)方(fang)(fang)(fang)塘(tang)。“問(wen)(wen)(wen)渠(qu)(qu)”就是(shi)(shi)“問(wen)(wen)(wen)它(ta)”。在這(zhe)(zhe)個地方(fang)(fang)(fang)“它(ta)”指(zhi)代的(de)(de)(de)(de)(de)(de)是(shi)(shi)“方(fang)(fang)(fang)塘(tang)”。詩(shi)(shi)(shi)人(ren)(ren)并(bing)(bing)沒有(you)(you)說“方(fang)(fang)(fang)塘(tang)”有(you)(you)多深(shen),第三句(ju)詩(shi)(shi)(shi)里(li)邊突出(chu)了一(yi)個“清(qing)”字(zi),“清(qing)”就已經包含了“深(shen)”。因為(wei)塘(tang)水如果(guo)沒有(you)(you)一(yi)定的(de)(de)(de)(de)(de)(de)深(shen)度(du)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)話(hua),即(ji)使很“清(qing)”也反映(ying)(ying)不(bu)出(chu)“天(tian)光(guang)云(yun)影(ying)共徘徊(huai)”的(de)(de)(de)(de)(de)(de)情態。詩(shi)(shi)(shi)人(ren)(ren)抓住了塘(tang)水“深(shen)”而且(qie)(qie)“清(qing)”,就能反映(ying)(ying)“天(tian)光(guang)云(yun)影(ying)”的(de)(de)(de)(de)(de)(de)特點。但是(shi)(shi)到此(ci)詩(shi)(shi)(shi)人(ren)(ren)并(bing)(bing)沒有(you)(you)結束,他(ta)進(jin)一(yi)步地提(ti)出(chu)了一(yi)個問(wen)(wen)(wen)題。“問(wen)(wen)(wen)”那個“方(fang)(fang)(fang)塘(tang)”“那得清(qing)如許?”問(wen)(wen)(wen)它(ta)為(wei)什么(me)這(zhe)(zhe)么(me)“清(qing)”,能夠反映(ying)(ying)出(chu)“天(tian)光(guang)云(yun)影(ying)”來(lai)。而這(zhe)(zhe)個問(wen)(wen)(wen)題孤立(li)地看(kan)這(zhe)(zhe)個“方(fang)(fang)(fang)塘(tang)”的(de)(de)(de)(de)(de)(de)本身沒有(you)(you)法(fa)子(zi)來(lai)回答。詩(shi)(shi)(shi)人(ren)(ren)于是(shi)(shi)放(fang)開(kai)了眼界,從遠(yuan)處看(kan),終于,他(ta)看(kan)到了“方(fang)(fang)(fang)塘(tang)”的(de)(de)(de)(de)(de)(de)“源(yuan)頭(tou)(tou)”,找(zhao)到了答案。就因為(wei)“方(fang)(fang)(fang)塘(tang)”不(bu)是(shi)(shi)無源(yuan)之(zhi)水,而是(shi)(shi)有(you)(you)那永(yong)(yong)不(bu)枯(ku)竭的(de)(de)(de)(de)(de)(de)“源(yuan)頭(tou)(tou)”,源(yuan)源(yuan)不(bu)斷地給它(ta)輸(shu)送(song)了“活(huo)水”。這(zhe)(zhe)個“方(fang)(fang)(fang)塘(tang)”由于有(you)(you)“源(yuan)頭(tou)(tou)活(huo)水”的(de)(de)(de)(de)(de)(de)不(bu)斷輸(shu)入,所以它(ta)永(yong)(yong)不(bu)枯(ku)竭,永(yong)(yong)不(bu)陳(chen)腐(fu),永(yong)(yong)不(bu)污濁,永(yong)(yong)遠(yuan)“深(shen)”而且(qie)(qie)“清(qing)”。“清(qing)”得不(bu)僅能反映(ying)(ying)出(chu)“天(tian)光(guang)云(yun)影(ying)”,而且(qie)(qie)能反映(ying)(ying)出(chu)“天(tian)光(guang)”和(he)“云(yun)影(ying)”“共徘徊(huai)”這(zhe)(zhe)么(me)一(yi)種細致的(de)(de)(de)(de)(de)(de)情態。這(zhe)(zhe)就是(shi)(shi)這(zhe)(zhe)一(yi)首小詩(shi)(shi)(shi)所展現(xian)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)形(xing)象和(he)它(ta)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)思想意義(yi)。
第二首詩
也是借助形象喻理的(de)(de)(de)(de)(de)詩(shi)。這首詩(shi)用(yong)(yong)(yong)水上行舟(zhou)作對比(bi),說明(ming)讀書(shu)有(you)(you)(you)個循序漸進(jin)(jin)的(de)(de)(de)(de)(de)過過程,要(yao)在漸進(jin)(jin)中窮(qiong)盡事理,初學(xue)時需(xu)要(yao)“推移”之(zhi)力,到(dao)后來(lai)探得(de)規(gui)規(gui)律,懂得(de)事理之(zhi)時,就(jiu)能“自在”而行了。朱(zhu)熹(xi)在這首詩(shi)中是講(jiang)讀書(shu)的(de)(de)(de)(de)(de)方(fang)法(fa),但一(yi)(yi)樣(yang)(yang)無怎樣(yang)(yang)讀書(shu)的(de)(de)(de)(de)(de)影子。用(yong)(yong)(yong)一(yi)(yi)種(zhong)比(bi)喻的(de)(de)(de)(de)(de)方(fang)法(fa),很通(tong)俗告(gao)訴了人(ren)(ren)們怎樣(yang)(yang)讀書(shu)。是的(de)(de)(de)(de)(de),現代社(she)會日新月異,人(ren)(ren)們要(yao)學(xue)的(de)(de)(de)(de)(de)知識太多了,各(ge)種(zhong)各(ge)樣(yang)(yang)的(de)(de)(de)(de)(de)書(shu)讓(rang)人(ren)(ren)們目不(bu)暇(xia)接。如果人(ren)(ren)們急于求(qiu)成,不(bu)花功夫去(qu)一(yi)(yi)點點的(de)(de)(de)(de)(de)積累知識,就(jiu)不(bu)能取(qu)得(de)好的(de)(de)(de)(de)(de)學(xue)習方(fang)法(fa)。要(yao)讀大(da)量(liang)的(de)(de)(de)(de)(de)書(shu),沒(mei)有(you)(you)(you)好的(de)(de)(de)(de)(de)學(xue)習方(fang)法(fa)不(bu)成,人(ren)(ren)們只有(you)(you)(you)在學(xue)習中摸索一(yi)(yi)套對自已有(you)(you)(you)意的(de)(de)(de)(de)(de)方(fang)法(fa),才能擴大(da)知識面(mian),讓(rang)那些知識象個圖書(shu)館一(yi)(yi)樣(yang)(yang)存貯(zhu)在人(ren)(ren)們的(de)(de)(de)(de)(de)腦中,這樣(yang)(yang)人(ren)(ren)們就(jiu)學(xue)倒了大(da)量(liang)的(de)(de)(de)(de)(de)知識,并(bing)學(xue)有(you)(you)(you)所用(yong)(yong)(yong)。
后世影響
《觀書有感二首(shou)》所(suo)蘊含的(de)(de)(de)道理(li)屬于美學(xue)原理(li)范疇,其一(yi)首(shou)的(de)(de)(de)說理(li)角度是(shi)欣(xin)賞美,其二首(shou)的(de)(de)(de)說理(li)角度是(shi)創(chuang)作美,這種美學(xue)原理(li)是(shi)帶有一(yi)定普適性的(de)(de)(de)。例(li)如(ru):如(ru)果(guo)讀者拋開詩(shi)(shi)歌本身的(de)(de)(de)描(miao)述對象,完(wan)全(quan)可以把(ba)這種道理(li)引申開來。比如(ru),如(ru)果(guo)將“書”理(li)解為(wei)“書本”,而(er)且書本的(de)(de)(de)內(nei)容(rong)不是(shi)泛(fan)泛(fan)的(de)(de)(de)包括諸如(ru)醫書、哲學(xue)書、史書、科技書等(deng)(deng)等(deng)(deng),而(er)是(shi)僅僅就文學(xue)內(nei)容(rong)諸如(ru)詩(shi)(shi)詞曲(qu)賦散(san)文等(deng)(deng)等(deng)(deng)體(ti)現文學(xue)藝術美的(de)(de)(de)方面,那么,也可以認(ren)為(wei)“源頭活水”表(biao)達(da)了“不竭(jie)的(de)(de)(de)文思”,而(er)“一(yi)夜春潮(chao)”則(ze)表(biao)達(da)了“文思勃發(fa)”等(deng)(deng)等(deng)(deng)。
觀書原文翻譯及賞析7
書卷多情似故人,晨昏憂樂每相(xiang)親(qin)。
眼前直下三千字,胸次(ci)全(quan)無一點塵。
活水源流隨處(chu)滿,東風花柳逐時(shi)新。
金鞍玉勒尋芳(fang)客,未信我廬別有春。
譯文及注釋
「翻譯」
我(wo)對書籍的感情就像是(shi)多年的朋友(you),無論(lun)清晨還是(shi)傍晚憂愁還是(shi)快樂總有它的陪伴(ban)。
眼前(qian)瀏覽過無數的文字后,胸中(zhong)再無半點塵(chen)世間世俗的觀念。
新(xin)鮮的想法源(yuan)源(yuan)不(bu)斷的涌來(lai)用之不(bu)竭,東(dong)風里(li)花柳爭(zheng)換(huan)得(de)形(xing)色簇新(xin)。
漫跨著金鞍人猶嘆芳蹤難尋,諒也不信這書齋里別(bie)有(you)春景。
「注釋」
①相(xiang)親:相(xiang)伴,陪伴。
②:塵世間世俗的觀念。
③滿(man):用之不竭。
④廬:書齋。
「賞析」
該詩(shi)盛贊(zan)書之(zhi)好(hao)處,極寫讀書之(zhi)趣,作者(zhe)于謙,是明代著名民族英雄、詩(shi)人。他(ta)(ta)生性剛直,博(bo)學多聞(wen)。他(ta)(ta)的勤學苦練(lian)精神與他(ta)(ta)的高風亮節一樣名傳后(hou)世(shi)。這首(shou)詩(shi)寫詩(shi)人自我(wo)親(qin)身體(ti)會,抒發喜愛讀書之(zhi)情(qing),意趣高雅,風格率直,說理(li)形象,頗有感染力。
詩(shi)(shi)的(de)`首聯用擬(ni)人(ren)手法,將書(shu)(shu)(shu)(shu)卷比(bi)作多情(qing)的(de)老朋友,每(mei)日(ri)從早(zao)到晚和自己形影(ying)相隨、愁苦與共(gong),形象(xiang)地表明詩(shi)(shi)人(ren)讀(du)(du)(du)書(shu)(shu)(shu)(shu)不(bu)倦、樂在其中。頷聯用夸(kua)張、比(bi)喻手法寫詩(shi)(shi)人(ren)讀(du)(du)(du)書(shu)(shu)(shu)(shu)的(de)情(qing)態(tai)。一眼掃過三千字,非確數,而是極言讀(du)(du)(du)書(shu)(shu)(shu)(shu)之(zhi)多之(zhi)快(kuai),更表現詩(shi)(shi)人(ren)讀(du)(du)(du)書(shu)(shu)(shu)(shu)如(ru)饑(ji)似渴(ke)的(de)心(xin)情(qing)。胸無一點(dian)塵,是比(bi)喻他胸無雜念。這兩句詩(shi)(shi)使詩(shi)(shi)人(ren)專心(xin)致志,讀(du)(du)(du)書(shu)(shu)(shu)(shu)入(ru)迷(mi)的(de)情(qing)態(tai)躍然(ran)紙上,也道出了(le)一種讀(du)(du)(du)書(shu)(shu)(shu)(shu)方法。頸聯用典故(gu)和自然(ran)景(jing)象(xiang)作比(bi),說明勤(qin)(qin)讀(du)(du)(du)書(shu)(shu)(shu)(shu)的(de)好處,表現詩(shi)(shi)人(ren)持之(zhi)以(yi)恒的(de)精神。活水句,化用朱熹《觀書(shu)(shu)(shu)(shu)有感(gan)》“問渠那得清(qing)如(ru)許,謂(wei)有源頭活水來(lai)(lai)”句,是說堅持經常讀(du)(du)(du)書(shu)(shu)(shu)(shu),就象(xiang)池塘不(bu)斷有活水注入(ru),不(bu)斷得到新的(de)營養,永遠清(qing)澈(che)。“東(dong)風”句是說勤(qin)(qin)奮(fen)攻(gong)讀(du)(du)(du),不(bu)斷增長新知,就象(xiang)東(dong)風催開百(bai)花,染綠柳枝一樣,依次而來(lai)(lai),其樂趣令人(ren)心(xin)曠神怡。尾聯以(yi)貴公(gong)子反襯,顯示讀(du)(du)(du)書(shu)(shu)(shu)(shu)人(ren)書(shu)(shu)(shu)(shu)房四季如(ru)春的(de)勝景(jing)。讀(du)(du)(du)書(shu)(shu)(shu)(shu)可以(yi)明理,可以(yi)賞景(jing),可以(yi)觀史,可以(yi)鑒人(ren),真可謂(wei)是思接千載,視通萬里,這美(mei)好之(zhi)情(qing)之(zhi)境(jing),豈是玩物喪(sang)志的(de)游手好閑者(zhe)流所有以(yi)領略的(de)!
【觀書原文翻譯及賞析】相關文章:
觀書原文翻譯及賞析10-13
觀書原文翻譯及賞析04-23
《觀書》原文翻譯及賞析05-24
觀書原文翻譯注釋及賞析05-05
觀書原文翻譯及賞析(精選8篇)05-20
觀書原文翻譯及賞析精選8篇05-20
觀書原文翻譯及賞析6篇04-23
觀書原文翻譯及賞析(6篇)04-23
《觀書》原文翻譯及賞析7篇05-24
《觀書》原文翻譯及賞析(7篇)05-24