国产av无码一区二区三区,久久久久久精品免费A片,好大好硬好爽18禁视频,free性中国熟女hd,亚洲精品国产精品乱码不卡√

梅花原文翻譯及賞析

時(shi)間:2025-08-02 08:32:47 古籍 我要投稿

梅花原文翻譯及賞析

梅花原文翻譯及賞析1

  原文:

梅花原文翻譯及賞析

  梅花

  清代:汪中

  孤館寒梅發,春風款款來。

  故園花落盡(jin),江(jiang)上一枝開。

  譯文:

  孤館寒梅發,春風款款來(lai)。

  孤寂的客館中(zhong),寒梅開始(shi)綻(zhan)放,春風腳步徐緩(huan)地來到(dao)樹下。

  故園花落盡,江(jiang)上一枝開。

  此時故鄉的(de)園中花(hua)已經開了又凋謝了,江上(shang)春尚寒(han),只有一(yi)枝獨(du)開。

  注釋:

  孤館寒(han)梅發,春風款款來。

  孤館(guan):孤寂的客舍或旅館(guan)。發:開放。款(kuan)(kuan)款(kuan)(kuan):徐緩的樣子(zi)。

  故園花落盡,江上一枝開(kai)。

  江上(shang):一本作“江樹(shu)”。

  賞析:

  這(zhe)是(shi)一(yi)首鄉情(qing)詩,寫作者(zhe)因在(zai)客地見梅花而牽惹起對故鄉的懷念之情(qing)。

  此詩(shi)(shi)以(yi)故(gu)園和客(ke)館(guan)梅花(hua)開放(fang)的早遲不同,表現出客(ke)居異地的孤凄和對故(gu)鄉(xiang)(xiang)的深切懷念。詩(shi)(shi)首句寫(xie)客(ke)地見梅。梅開報(bao)春(chun)(chun),一(yi)(yi)元復(fu)始,萬象更新,照理說自有(you)一(yi)(yi)番喜慶之氣,可(ke)詩(shi)(shi)人(ren)的心態卻不甚(shen)佳妙,表現出的是(shi)“孤”,是(shi)“寒(han)”,一(yi)(yi)開篇(pian)就流露出深重的鄉(xiang)(xiang)思鄉(xiang)(xiang)愁。詩(shi)(shi)曰“孤館(guan)”,表明詩(shi)(shi)人(ren)是(shi)做客(ke)他鄉(xiang)(xiang),館(guan)居異地。出于一(yi)(yi)種水是(shi)家(jia)鄉(xiang)(xiang)美、月是(shi)故(gu)鄉(xiang)(xiang)明的感情(qing)。詩(shi)(shi)人(ren)甚(shen)至覺得客(ke)館(guan)的.春(chun)(chun)風也來(lai)得特(te)別(bie)遲,它是(shi)款(kuan)款(kuan)而(er)來(lai),姍姍而(er)至,大有(you)“可(ke)堪孤館(guan)閉春(chun)(chun)寒(han),杜鵑聲(sheng)里夕陽暮”那種難耐(nai)的孤凄。以(yi)上兩句寫(xie)客(ke)地見梅,不言鄉(xiang)(xiang)思而(er)鄉(xiang)(xiang)思自濃,不寫(xie)鄉(xiang)(xiang)愁而(er)鄉(xiang)(xiang)愁自現。可(ke)謂(wei)“不著一(yi)(yi)字,盡得風流”。

  接下來(lai)(lai)兩(liang)句寫(xie)懷念故(gu)鄉(xiang)。“故(gu)園花(hua)(hua)(hua)(hua)落(luo)盡(jin)”,是說故(gu)鄉(xiang)的梅(mei)花(hua)(hua)(hua)(hua)早(zao)已(yi)凋落(luo)殆(dai)盡(jin)。這里的“花(hua)(hua)(hua)(hua)”承首句的“梅(mei)”,當指梅(mei)花(hua)(hua)(hua)(hua)而非言他花(hua)(hua)(hua)(hua),如指他花(hua)(hua)(hua)(hua)落(luo)盡(jin),就(jiu)顯得與事實不(bu)符。汪中故(gu)鄉(xiang)在江(jiang)(jiang)(jiang)蘇揚州(zhou),江(jiang)(jiang)(jiang)南春天雖早(zao),亦不(bu)至于百花(hua)(hua)(hua)(hua)凋殘而客(ke)館寒梅(mei)始花(hua)(hua)(hua)(hua)。這一(yi)句以故(gu)鄉(xiang)花(hua)(hua)(hua)(hua)落(luo),反襯客(ke)館始花(hua)(hua)(hua)(hua),進(jin)一(yi)層寫(xie)出作者客(ke)居他鄉(xiang)的孤苦(ku)意(yi)緒(xu)。“江(jiang)(jiang)(jiang)上一(yi)枝(zhi)開”,這一(yi)句是回過頭來(lai)(lai)寫(xie)客(ke)館的梅(mei)花(hua)(hua)(hua)(hua),故(gu)園花(hua)(hua)(hua)(hua)已(yi)落(luo),客(ke)館花(hua)(hua)(hua)(hua)才(cai)開,以兩(liang)地(di)花(hua)(hua)(hua)(hua)開時差作比(bi),突出表現出“哪里都沒有(you)家鄉(xiang)好”這種中國人民的傳(chuan)統心態,抒(shu)發了熱愛家鄉(xiang),懷念家鄉(xiang)的思想(xiang)感(gan)情。

  汪(wang)中(zhong)這(zhe)首詩(shi)(shi)(shi),從題材上說并無(wu)新穎之(zhi)處,只不過是一(yi)首極為普通(tong)的鄉情詩(shi)(shi)(shi)。但從藝(yi)術上看,卻能以極平淡之(zhi)語表(biao)現最濃烈(lie)之(zhi)情。以梅花寫(xie)鄉情,為人熟悉的還有陸凱《贈范(fan)曄詩(shi)(shi)(shi)》和王維《雜詩(shi)(shi)(shi)三首·其二》,這(zhe)兩首與此詩(shi)(shi)(shi)粗略的比較,就可發現,前兩首有點像(xiang)一(yi)出(chu)獨幕劇(ju),都有兩人物出(chu)現在詩(shi)(shi)(shi)中(zhong),陸凱詩(shi)(shi)(shi)托語驛使代問(wen)朋友,王維詩(shi)(shi)(shi)是迫(po)不及待地問(wen)訊故鄉來客家中(zhong)情況,而汪(wang)中(zhong)此詩(shi)(shi)(shi)則是獨白,沒有對象在訴說自己(ji)的思(si)鄉之(zhi)情,那種(zhong)做客他鄉的孤苦之(zhi)情也就更加溢于言表(biao)。

梅花原文翻譯及賞析2

  殢人嬌·后亭梅花開有(you)感

  玉瘦香濃,檀(tan)深(shen)雪(xue)散,今年恨探梅又晚。

  江樓楚館,云閑水遠。清晝永,憑欄翠簾(lian)低卷。

  坐上客來,尊中酒滿(man),歌聲(sheng)共,水流云(yun)斷。

  南枝可插,更須頻剪,莫直待,西(xi)樓數聲羌管。

  古詩簡介

  《殢人(ren)嬌(jiao)·后(hou)亭梅花開(kai)有感》又名《殢人(ren)嬌(jiao)·玉瘦香濃》這(zhe)首詞(ci)是詞(ci)人(ren)李(li)清照賞梅后(hou)所作(zuo)。該(gai)詞(ci)因情(qing)(qing)即景,景中(zhong)寓情(qing)(qing);動(dong)靜有致,相互(hu)襯托;借物抒情(qing)(qing),感傷光陰流逝(shi),花開(kai)花落(luo),容顏(yan)易(yi)老,聚少離多,人(ren)生得意與(yu)相聚之時(shi)需(xu)盡情(qing)(qing)歡暢(chang)。與(yu)唐代詩人(ren)李(li)白的《將(jiang)進酒》有異(yi)曲同工之妙。

  翻譯

  細(xi)細(xi)的(de)梅枝,濃濃的(de)梅香,馨(xin)香一直持(chi)續到雪(xue)化(hua)。想起賞梅,發現(xian)已經過了(le)賞梅時節(jie),只(zhi)剩(sheng)下遺憾。寄居在(zai)外,路途漫漫。白日如此(ci)漫長,倚欄望去。

  宴上客人來(lai)來(lai)去去,杯中(zhong)滿是(shi)美酒。歌(ge)聲唱合,如行云流(liu)水。那些(xie)最(zui)早開(kai)花的梅枝要在它們(men)還沒開(kai)敗時,就要多采剪(jian)。人身的聚散本是(shi)匆匆,獨上西(xi)樓,聽那幽(you)怨的羌笛聲。

  注釋

  ①殢(ti)人嬌:一(yi)名《恣(zi)逍遙》。

  ②玉瘦:比喻(yu)梅花的清秀之姿。

  ③檀:比喻花的香味。

  ④恨:遺(yi)憾。探:觀(guan)賞(shang)。

  ⑤江樓楚館(guan):泛(fan)指旅舍。

  ⑥云閑水遠:形容行程遙遠。

  ⑦坐(zuo)(zuo)上兩(liang)句:《三國志·崔琰傳》注引張璠《漢紀》:孔融“愛才樂酒(jiu),常嘆(tan)曰(yue)‘坐(zuo)(zuo)上客常滿,樽(zun)中(zhong)酒(jiu)不空,吾無憂矣。’”

  ⑧南(nan)枝(zhi):向陽梅(mei)枝(zhi),最先發花。

  ⑨西樓:指(zhi)思婦住處(chu)。

  ⑩羌(qiang)管(guan):即羌(qiang)笛。笛曲中有《梅花(hua)落》,甚為(wei)凄涼。

  賞析

  這是一首(shou)詠物詞(ci),作者看(kan)到后亭梅(mei)花(hua)開有感(gan)而作。雖(sui)然(ran)詞(ci)中可以看(kan)出作者的落(luo)寂,但(dan)述(shu)物自然(ran),無半分悲苦之意(yi),讀起來(lai)讓人(ren)感(gan)覺梅(mei)亦人(ren),人(ren)化梅(mei)。

  上(shang)片(pian)開門見(jian)(jian)山,吟(yin)詠梅(mei)(mei)(mei)(mei)花(hua)且嘆悔此次賞梅(mei)(mei)(mei)(mei)又(you)(you)遲來了(le)一步。梅(mei)(mei)(mei)(mei)花(hua),以其寒冬臘月發花(hua),且有堅貞耐寒之(zhi)志(zhi)而深(shen)受愛重(zhong),在(zai)我(wo)國歷來有“國花(hua)”之(zhi)稱譽;其花(hua)五瓣(ban),花(hua)色(se)(se)有白、亦有紅;古人(ren)(ren)賞梅(mei)(mei)(mei)(mei)講究“四貴(gui)(gui)”,除貴(gui)(gui)曲不(bu)貴(gui)(gui)直,貴(gui)(gui)疏(shu)不(bu)貴(gui)(gui)密(mi)之(zhi)外,也貴(gui)(gui)梅(mei)(mei)(mei)(mei)花(hua)之(zhi)瘦不(bu)貴(gui)(gui)其肥,貴(gui)(gui)梅(mei)(mei)(mei)(mei)花(hua)之(zhi)合(he)(含苞)而不(bu)貴(gui)(gui)其開(盛放)。“玉瘦香(xiang)(xiang)濃,檀(tan)深(shen)雪散(san),今年(nian)(nian)恨(hen)探(tan)梅(mei)(mei)(mei)(mei)又(you)(you)晚”是說:玉色(se)(se)的(de)(de)(de)白梅(mei)(mei)(mei)(mei)花(hua)清瘦飄逸,淺紅色(se)(se)的(de)(de)(de)梅(mei)(mei)(mei)(mei)中上(shang)品檀(tan)香(xiang)(xiang)梅(mei)(mei)(mei)(mei)相形之(zhi)下(xia)顯(xian)得色(se)(se)澤濃艷,它們散(san)發著襲(xi)人(ren)(ren)的(de)(de)(de)香(xiang)(xiang)氣;白雪正在(zai)消融(rong),那(nei)雪壓梅(mei)(mei)(mei)(mei)枝(zhi)的(de)(de)(de)美景已(yi)不(bu)見(jian)(jian);真真令(ling)人(ren)(ren)遺(yi)憾,沒想到今年(nian)(nian)賞梅(mei)(mei)(mei)(mei)竟然(ran)又(you)(you)來晚了(le)。一個“又(you)(you)”字,表(biao)達了(le)詞中主人(ren)(ren)年(nian)(nian)年(nian)(nian)探(tan)梅(mei)(mei)(mei)(mei)、年(nian)(nian)年(nian)(nian)嘆晚的(de)(de)(de)心(xin)情;當(dang)然(ran)只有面對愛之(zhi)甚深(shen)的(de)(de)(de)對象,才會發出“恨(hen)晚”的(de)(de)(de)嘆息。此處也足見(jian)(jian)作者遣詞匠心(xin)之(zhi)一斑(ban)。

  “江樓(lou)楚(chu)(chu)館(guan),云(yun)閑水(shui)遠(yuan)。清(qing)晝(zhou)永(yong),憑欄翠簾低卷”之(zhi)句(ju),交待了(le)賞梅的(de)(de)(de)(de)(de)環境地(di)(di)點(dian)、寫出了(le)遠(yuan)眺近(jin)俯的(de)(de)(de)(de)(de)自然景(jing)色,也刻劃出了(le)一種閑適恬淡的(de)(de)(de)(de)(de)心境。句(ju)中(zhong)“楚(chu)(chu)館(guan)”的(de)(de)(de)(de)(de)“楚(chu)(chu)”字,本指(zhi)春(chun)秋戰國時(shi)的(de)(de)(de)(de)(de)楚(chu)(chu)地(di)(di),即今之(zhi)湖(hu)南、湖(hu)北(bei)一帶(dai),此處泛指(zhi)江南。在(zai)長(chang)(chang)江之(zhi)濱的(de)(de)(de)(de)(de)楚(chu)(chu)地(di)(di)南天(tian),錯落(luo)矗立(li)著無數亭(ting)臺樓(lou)館(guan),這(zhe)里(li)梅花競(jing)放(fang),又是(shi)(shi)賞梅的(de)(de)(de)(de)(de)好去處;仰望(wang)白(bai)云(yun)閑散依藍天(tian)而(er)飄浮,俯視碧波漣漪逐江水(shui)而(er)流逝;清(qing)涼(liang)的(de)(de)(de)(de)(de)`白(bai)晝(zhou)是(shi)(shi)這(zhe)樣漫長(chang)(chang),沉醉(zui)在(zai)陣(zhen)陣(zhen)梅香中(zhong)的(de)(de)(de)(de)(de)探梅人(ren)(ren),憑倚著雕欄放(fang)眼遠(yuan)望(wang),信手卷弄著低垂著的(de)(de)(de)(de)(de)翠綠色的(de)(de)(de)(de)(de)帷簾。上(shang)片至(zhi)此而(er)止,主(zhu)要(yao)是(shi)(shi)側(ce)重寫景(jing)的(de)(de)(de)(de)(de)幽(you)深(shen)、人(ren)(ren)的(de)(de)(de)(de)(de)安閑,為下(xia)片不平靜(jing)(jing)心情(qing)的(de)(de)(de)(de)(de)抒(shu)發埋下(xia)伏(fu)筆(bi),達到(dao)以靜(jing)(jing)襯(chen)動的(de)(de)(de)(de)(de)效(xiao)果;當然,如果說(shuo)此處靜(jing)(jing)中(zhong)伏(fu)有波瀾的(de)(de)(de)(de)(de)活,便是(shi)(shi)“清(qing)晝(zhou)永(yong)”中(zhong)的(de)(de)(de)(de)(de)“永(yong)”字撩(liao)起(qi)的(de)(de)(de)(de)(de)。“永(yong)”是(shi)(shi)長(chang)(chang)的(de)(de)(de)(de)(de)意思,人(ren)(ren)物(wu)感覺上(shang)的(de)(de)(de)(de)(de)時(shi)間(jian)是(shi)(shi)長(chang)(chang)還是(shi)(shi)短,隨人(ren)(ren)的(de)(de)(de)(de)(de)心情(qing)而(er)變:歡樂嫌短,愁苦恨長(chang)(chang),這(zhe)是(shi)(shi)人(ren)(ren)之(zhi)常情(qing)。那么詞中(zhong)人(ren)(ren)“清(qing)晝(zhou)永(yong)”之(zhi)說(shuo),內(nei)里(li)是(shi)(shi)否包含著幾分惆悵!

  下(xia)片“坐上客來,尊(zun)中酒滿”兩句(ju)寫的(de)(de)是(shi)良友(you)相聚(ju)、舉(ju)杯(bei)飛觴、開懷暢飲、縱歌抒懷的(de)(de)場面(mian)。“歌聲(sheng)(sheng)共,水流(liu)云斷”,充滿詩興豪情的(de)(de)文人雅(ya)士對酒自(zi)是(shi)高歌,何況(kuang)又(you)面(mian)對著象(xiang)征高雅(ya)氣節又(you)令人心神陶醉的(de)(de)梅(mei)(mei)(mei)花(hua)!于是(shi),群情激(ji)動,縱情引吭,你唱(chang)我和(he),這(zhe)(zhe)歌聲(sheng)(sheng)充塞天地(di)、嘹亮悠揚,上遏白云、下(xia)斷流(liu)水。該(gai)詞至此(ci),歡(huan)樂(le)之情已達(da)頂巔,激(ji)越的(de)(de)情緒隨(sui)著歌聲(sheng)(sheng)止(zhi)歇(xie)漸漸平靜下(xia)來,另一(yi)種心態便代(dai)之而起(qi),詞人的(de)(de)筆觸也宕然轉開,回到賞梅(mei)(mei)(mei)的(de)(de)現場“南枝可插,更須頻剪”,然后(hou)便在(zai)“莫直待,西(xi)樓數(shu)聲(sheng)(sheng)羌管”的(de)(de)頗懷傷(shang)感的(de)(de)聲(sheng)(sheng)中戛然止(zhi)住。從字面(mian)意思看(kan)這(zhe)(zhe)幾句(ju)是(shi)指點著眼前的(de)(de)梅(mei)(mei)(mei)樹(shu);那(nei)南邊向陽枝頭上的(de)(de)花(hua)兒令人喜愛,可以攀折供(gong)插,需趁著它方開未殘,快多些采(cai)剪,或簪在(zai)鬢邊,或插放幾案,把梅(mei)(mei)(mei)的(de)(de)疏姿倩影和(he)梅(mei)(mei)(mei)的(de)(de)寒香冷艷盡多的(de)(de)留在(zai)身邊;千萬(wan)不要等(deng)到花(hua)瓣殘落(luo)、隨(sui)風化泥的(de)(de)時刻再惆悵留連。弦外之音卻是(shi)借物抒情,感傷(shang)光陰流(liu)逝,花(hua)開花(hua)落(luo),容顏(yan)易老,聚(ju)少(shao)離(li)多,人生得意與相聚(ju)之時需盡情歡(huan)暢,待到《梅(mei)(mei)(mei)花(hua)落(luo)》的(de)(de)曲調已經奏起(qi),羌笛聲(sheng)(sheng)聲(sheng)(sheng)泣訴別離(li)的(de)(de)時候,離(li)愁(chou)別怨便會鋪天蓋地(di)地(di)襲來了。

  該詞可謂因(yin)情即景,景中寓情;動靜有致,相互襯托。最喜結尾句“莫直待,西樓數聲羌管”意在言外,含(han)蓄蘊藉(jie),耐人咀嚼。

梅花原文翻譯及賞析3

  梅(mei)花絕句(ju)·聞道梅(mei)花坼曉風(feng)

  聞道梅(mei)花坼曉風,雪堆遍滿四山中。

  何方可化身千億?一(yi)樹梅花一(yi)放翁。

  古詩簡介

  《梅花(hua)絕句》,嘉(jia)泰二年(1202)春(chun)作于山(shan)陰(yin),陸游(you)時年七(qi)十八歲。此(ci)組(zu)詩(shi)共六首。陸游(you)愛梅花(hua),也(ye)寫過(guo)不少梅花(hua)詩(shi)。這首詩(shi)表現了(le)詩(shi)人(ren)對笑傲寒風的梅花(hua)的愛慕之情(qing)。

  翻譯/譯文

  聽說山(shan)上(shang)的(de)梅(mei)花(hua)已(yi)經迎(ying)著晨風綻(zhan)開,四周大山(shan)的(de)山(shan)坡上(shang)一樹樹梅(mei)花(hua)似雪(xue)潔白。有什(shen)么(me)辦(ban)法可(ke)以把我的(de)身子(zi)也化為幾(ji)千(qian)幾(ji)億(yi)個(ge)?讓每一棵(ke)梅(mei)花(hua)樹前都有一個(ge)陸游(you)常在。

  注釋

  ⑴聞(wen)道:聽說。坼(chè):裂開(kai)。這里是綻開(kai)的意思。

  ⑵雪(xue)堆:指梅花盛開像雪(xue)堆似的.。

  ⑶何方:有(you)什么辦法(fa)。千億:指能(neng)變成千萬個放(fang)翁(陸游號放(fang)翁,字務觀)。

  ⑷梅(mei)花:一作(zuo)梅(mei)前(qian)。

  (5)坼曉(xiao)風(feng):(梅花)在晨風(feng)中開放。

  賞析/鑒賞

  陸(lu)游寫過不少詠梅詩,這是其中別開(kai)生面的(de)一首。頭兩(liang)句(ju)寫梅花綻放的(de)情景。以白雪堆山喻梅花之盛(sheng),語言鮮明,景象開(kai)闊(kuo)。而三、四兩(liang)句(ju)更是出人意表(biao),高(gao)邁脫俗:愿(yuan)化身千億個(ge)陸(lu)游,而每(mei)個(ge)陸(lu)游前都有一樹梅花,把癡迷(mi)的(de)愛(ai)梅之情淋漓盡致地表(biao)達了出來。

  寫此詩時作者(zhe)已78歲高(gao)齡,閑居在故鄉山陰,借(jie)詠(yong)梅來宣泄自(zi)己落(luo)寞孤(gu)高(gao)的(de)情愫(su)。前兩句的(de)寫梅是為后兩句寫人作陪襯(chen)。“化身千億”長在梅前,與梅相連(lian),心相印:人梅合一,凸現(xian)了作者(zhe)高(gao)標絕(jue)俗的(de)人格(ge)。

梅花原文翻譯及賞析4

  道是(shi)花來春(chun)未,道是(shi)雪來香異。竹外(wai)一(yi)枝斜,野人家(jia)。

  冷落(luo)竹籬(li)茅舍,富貴玉(yu)堂瓊榭。兩地不同栽(zai),一(yi)般(ban)開(kai)。

  古詩簡介

  《昭君(jun)怨·梅花》是南(nan)宋(song)詞(ci)(ci)人(ren)鄭(zheng)域(yu)創作的(de)(de)(de)一(yi)(yi)(yi)首(shou)詞(ci)(ci)。這首(shou)詞(ci)(ci)上片描寫出(chu)山野中梅花的(de)(de)(de)姿態,較富有(you)詩意。下片具體描寫野人(ren)家(jia)的(de)(de)(de)環境,與前面的(de)(de)(de)一(yi)(yi)(yi)樹寒(han)梅掩(yan)以(yi)疏竹相互映發,形成一(yi)(yi)(yi)種優美恬靜的(de)(de)(de)境界。這首(shou)詞(ci)(ci)以(yi)詠梅為題材,采(cai)用了(le)(le)比興手法,表現(xian)出(chu)了(le)(le)一(yi)(yi)(yi)種清醒可喜的(de)(de)(de)逸情(qing)雅趣,頗有(you)發人(ren)深思的(de)(de)(de)地方。

  翻譯

  說它是(shi)花(hua),春天卻未到(dao)來,說它是(shi)雪(xue),卻幽香(xiang)無比。傍著竹林,探(tan)出一根枝條(tiao),在鄉村的農舍(she)綻放。

  無論在竹籬茅舍的貧寒之地,還是在玉堂瓊廳的富貴場所。栽種地不同,但一樣開出純正高(gao)潔的花朵。

  注釋

  ⑴昭(zhao)(zhāo)君怨:又名“宴西園”“一(yi)痕沙”。四十(shi)字(zi),全闋四換韻,兩仄兩平遞轉(zhuan),上下(xia)片(pian)同(tong)。

  ⑵道:說。

  ⑶來:語助詞。

  ⑷竹(zhu)籬茅舍:這里指(zhi)貧(pin)寒人(ren)家。

  ⑸玉堂(tang)瓊(qióng)榭(xiè):這里(li)指富(fu)貴人家。榭,建筑在(zai)高(gao)土臺上的(de)房(fang)子。

  ⑹一般:一樣。

  創作背景

  這首詞(ci)具體創作年代(dai)已不詳。自(zi)《國風·召南·摽有梅》以來,歷代(dai)詩(shi)(shi)歌(ge)中詠梅之(zhi)作就屢見不鮮(xian),但有兩種不同的(de)傾向(xiang):一種是(shi)精粹雅(ya)逸,托意(yi)高遠(yuan),如林逋的(de)《梅花》詩(shi)(shi),姜夔的(de)詠梅詞(ci)《暗香》、《疏影》;一種是(shi)巧喻譎譬,思致刻(ke)露(lu),如晁補之(zhi)的(de)《鹽角兒》。鄭(zheng)域(yu)這首詞(ci)為(wei)第(di)二種,由于受到宋詩(shi)(shi)議論化的(de)影響(xiang),這種傾向(xiang)在(zai)詩(shi)(shi)歌(ge)的(de)韻味上稍遜前者一籌。

  賞析

  宋人張(zhang)炎(yan)說:“詩難(nan)(nan)于(yu)詠物(wu),詞為(wei)尤難(nan)(nan)。體(ti)認稍(shao)真。則(ze)(ze)物(wu)而不暢;模(mo)寫(xie)差遠(yuan),則(ze)(ze)晦而不明。”“一(yi)看(kan)意思,全(quan)在結句。”以詞貴在神似(si)與形(xing)似(si)之(zhi)間,它只(zhi)抓住臘梅的特(te)點,稍(shao)加點染,重在傳神寫(xie)意,與張(zhang)炎(yan)所提(ti)出的要求,大概相近,風格質(zhi)樸無華,落筆(bi)似(si)不經(jing)意,小中見大,弦(xian)外有(you)音(yin),堪稱佳作(zuo)。

  楊慎說此(ci)(ci)詞(ci)(ci)“興比甚佳(jia)”,主要是(shi)指善(shan)用比喻。但(dan)它(ta)(ta)(ta)所用的(de)(de)不(bu)是(shi)明(ming)喻,而(er)是(shi)隱(yin)喻,如(ru)同《文心雕龍(long)·諧隱(yin)》所說:“遁詞(ci)(ci)以(yi)隱(yin)意,譎(jue)譬以(yi)指事”。在(zai)宋人詠(yong)物詞(ci)(ci)中(zhong),這是(shi)一種常用的(de)(de)手法。像林逋的(de)(de)詠(yong)草詞(ci)(ci)《點絳唇》、史達(da)祖的(de)(de)詠(yong)春(chun)雨(yu)詞(ci)(ci)《綺羅香》和詠(yong)燕(yan)詞(ci)(ci)《雙雙燕(yan)》,他們盡管寫得細膩傳神,但(dan)從(cong)頭到(dao)(dao)尾,都(dou)未(wei)提到(dao)(dao)“草”字,“雨(yu)”字和“燕(yan)”字。這類詞(ci)(ci)讀(du)起(qi)來(lai)(lai)頗似猜謎語,但(dan)謎底(di)藏得很深,而(er)所描寫的(de)(de)景物卻富有(you)暗(an)示(shi)(shi)性或形象性,既具體可感,又含蓄有(you)味。此(ci)(ci)詞(ci)(ci)起(qi)首二句(ju)也是(shi)采用同樣的(de)(de)手法,它(ta)(ta)(ta)不(bu)正面點破“梅”字,而(er)是(shi)從(cong)開(kai)花的(de)(de).時間和花的(de)(de)色(se)香等方面加以(yi)比較:說它(ta)(ta)(ta)是(shi)花么,春(chun)天(tian)還(huan)未(wei)到(dao)(dao);說它(ta)(ta)(ta)是(shi)雪呢,卻又香得出奇。前者(zhe)暗(an)示(shi)(shi)它(ta)(ta)(ta)在(zai)臘月里開(kai)花,后者(zhe)表明(ming)它(ta)(ta)(ta)顏(yan)色(se)潔(jie)白,不(bu)言臘梅而(er)臘梅自(zi)(zi)在(zai)。從(cong)語言結構來(lai)(lai)看,則是(shi)每句(ju)之(zhi)內,自(zi)(zi)問自(zi)(zi)答,音節(jie)上自(zi)(zi)然(ran)舒(shu)展而(er)略帶(dai)頓(dun)挫,如(ru)“道(dao)是(shi)花來(lai)(lai)——春(chun)未(wei);道(dao)是(shi)雪來(lai)(lai)——香異”,涵泳(yong)之(zhi)中(zhong),別有(you)一番(fan)情趣(qu)。

  以“雪(xue)”“香”二(er)字(zi)(zi)詠(yong)梅(mei)(mei),始于南朝蘇(su)子卿的《梅(mei)(mei)花(hua)落》:“只言花(hua)是雪(xue),不悟有香來。”后人詠(yong)梅(mei)(mei),不離(li)此二(er)字(zi)(zi)。王安(an)石《梅(mei)(mei)花(hua)》詩云(yun):“墻角數枝(zhi)梅(mei)(mei),凌(ling)寒獨自開。遙知不是雪(xue),為有暗香來。”似與(yu)蘇(su)詩辯論(lun)。陸游《梅(mei)(mei)花(hua)絕句》云(yun):“聞道梅(mei)(mei)花(hua)坼曉風,雪(xue)堆(dui)遍(bian)滿四山中(zhong)。”丟了(le)香字(zi)(zi),只談(tan)雪(xue)字(zi)(zi)。晁補之詞(ci)《鹽角兒(er)》則(ze)抓住香雪(xue)二(er)字(zi)(zi),盡量發揮:“開時(shi)似雪(xue),謝時(shi)似雪(xue),花(hua)中(zhong)奇絕。香非在(zai)(zai)蕊,香非在(zai)(zai)萼(e),骨中(zhong)香徹。”至盧梅(mei)(mei)坡《雪(xue)梅(mei)(mei)二(er)首》詩則(ze)認為各(ge)有所長:“梅(mei)(mei)須遜雪(xue)三分白,雪(xue)卻輸梅(mei)(mei)一(yi)段香。”此詞(ci)好似也參加這一(yi)辯論(lun),但它又在(zai)(zai)香雪(xue)二(er)字(zi)(zi)之前附(fu)加了(le)一(yi)個條(tiao)件(jian),即開花(hua)時(shi)間(jian),似乎是作者(zhe)的獨創。

  上(shang)片(pian)三、四兩(liang)句(ju)(ju),寫出山野中(zhong)梅(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)花的(de)(de)(de)姿態(tai),較富有(you)詩意(yi)。“竹(zhu)外一(yi)(yi)枝(zhi)斜”,語(yu)本(ben)蘇軾(shi)《和秦太虛梅(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)花》詩:“竹(zhu)外一(yi)(yi)枝(zhi)斜更(geng)好。”宋人正敏(min)《遯齋閑覽(lan)》評東坡此句(ju)(ju)云:“語(yu)雖平易,然頗得梅(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)之幽獨(du)閑靜(jing)(jing)之趣。”曹組《驀山溪·梅(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)》詞(ci)中(zhong)也寫過(guo):“竹(zhu)外一(yi)(yi)枝(zhi)斜,想佳人、天(tian)寒日(ri)暮。”但卻把(ba)思(si)路(lu)引到杜詩“天(tian)寒翠袖薄,日(ri)暮倚修竹(zhu)”上(shang)來,離開了(le)梅(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)花。此詞(ci)沒(mei)有(you)遇竹(zhu)而忘梅(mei)(mei)(mei)(mei)(mei),用典而不為(wei)典所(suo)囿,一(yi)(yi)氣(qi)呵(he)成,構(gou)成了(le)一(yi)(yi)個(ge)完整(zheng)的(de)(de)(de)意(yi)境。它以(yi)疏(shu)竹(zhu)為(wei)襯托,以(yi)梅(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)花為(wei)主體,在(zai)猗猗綠竹(zhu)的(de)(de)(de)掩映之中(zhong),一(yi)(yi)樹寒梅(mei)(mei)(mei)(mei)(mei),疏(shu)影橫斜,閑靜(jing)(jing)幽獨(du),勝境超(chao)然。而且(qie)以(yi)竹(zhu)節(jie)的(de)(de)(de)挺拔烘托梅(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)花的(de)(de)(de)品格,更(geng)能(neng)突(tu)出梅(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)花凌霜傲雪的(de)(de)(de)形象(xiang)。句(ju)(ju)末加上(shang)“野人家”一(yi)(yi)個(ge)短語(yu),非(fei)但在(zai)音節(jie)上(shang)倩(qian)靈活脫(tuo),和諧優(you)雅而且(qie)使整(zheng)個(ge)畫(hua)面(mian)有(you)了(le)支點,流露(lu)出不識人間(jian)煙火者(zhe)的(de)(de)(de)生活氣(qi)息(xi)。

  詞也就這樣自(zi)然(ran)而然(ran)地過渡到下片。

  下(xia)片具體描寫(xie)野(ye)(ye)人家的環境。原來(lai)山(shan)(shan)野(ye)(ye)之(zhi)(zhi)中(zhong)這戶(hu)人家居處十分簡樸,數間茅(mao)舍,圍以(yi)(yi)疏(shu)籬。這境界與前面所(suo)寫(xie)的一(yi)(yi)(yi)樹寒(han)梅(mei)掩以(yi)(yi)疏(shu)竹,正(zheng)好相互映發:前者偏于虛,后(hou)者趨向實。它成了一(yi)(yi)(yi)種(zhong)優美的恬靜的境界,引人入勝,容易令人產(chan)生“雪(xue)滿(man)山(shan)(shan)中(zhong)高士臥,月明林下(xia)美人來(lai)”的聯(lian)想(xiang)(xiang)。而“冷(leng)落竹籬茅(mao)舍”之(zhi)(zhi)后(hou),接著寫(xie)“富(fu)貴玉(yu)堂瓊榭(xie)”,意在說明栽(zai)于竹籬茅(mao)舍之(zhi)(zhi)梅(mei),與栽(zai)于玉(yu)堂瓊榭(xie)之(zhi)(zhi)梅(mei),地雖不(bu)(bu)(bu)同,開(kai)則無異。詞(ci)人由(you)山(shan)(shan)中(zhong)之(zhi)(zhi)梅(mei)想(xiang)(xiang)到(dao)玉(yu)堂之(zhi)(zhi)梅(mei),思(si)路又拓開(kai)一(yi)(yi)(yi)層,然亦有所(suo)本(ben)。李(li)邴《漢宮(gong)春(chun)》詠梅(mei)詞(ci)云:“問(wen)玉(yu)堂何似,茅(mao)舍疏(shu)籬?傷心故人去(qu)后(hou),冷(leng)落新詩。”相比(bi)起來(lai),李(li)詞(ci)以(yi)(yi)情韻佳,此詞(ci)則以(yi)(yi)哲理勝。它以(yi)(yi)對(dui)比(bi)的方式,寫(xie)出(chu)了梅(mei)花純潔而又傲岸(an)的品質,體現了“貧賤不(bu)(bu)(bu)能(neng)移,富(fu)貴不(bu)(bu)(bu)能(neng)淫”的高尚情操。同一(yi)(yi)(yi)般的詠梅(mei)詩詞(ci)相比(bi),思(si)想(xiang)(xiang)又得(de)到(dao)了進一(yi)(yi)(yi)步(bu)升(sheng)華。

梅花原文翻譯及賞析5

  梅花落

  中庭多雜樹,偏為梅(mei)咨(zi)嗟。

  問君何獨然?

  念(nian)其霜(shuang)中(zhong)能(neng)作(zuo)花,露中(zhong)能(neng)作(zuo)實(shi)。

  搖蕩春風(feng)媚春日,念(nian)爾零落逐風(feng)飚,徒(tu)有霜華無霜質。

  古詩簡介

  《梅(mei)花(hua)落》是南朝宋詩(shi)人鮑照創作的(de)一首樂府詩(shi)。此詩(shi)開頭兩(liang)句(ju)(ju)以(yi)雜樹襯托梅(mei)花(hua),領起全(quan)詩(shi)。中(zhong)間四句(ju)(ju),說明自己為什么獨愛(ai)梅(mei)花(hua),盡寫(xie)梅(mei)之可愛(ai)。末兩(liang)句(ju)(ju)以(yi)感慨(kai)作結,以(yi)雜樹的(de)有華無質,更(geng)突出梅(mei)的(de)品質。全(quan)詩(shi)對(dui)比鮮明,在表(biao)達情感上(shang)一改直抒(shu)胸(xiong)臆的(de)寫(xie)法,托物明志,借助對(dui)不(bu)(bu)畏霜露的(de)梅(mei)花(hua)的(de)贊美,來表(biao)明自己不(bu)(bu)愿順隨俗流的(de)堅定不(bu)(bu)拔(ba)的(de)志趣,使得(de)此詩(shi)更(geng)為含蓄、深沉。

  翻譯/譯文

  庭院中(zhong)有許許多多的雜樹(shu),卻偏偏對梅花贊許感嘆。

  請問你為何會如此(ci)?是因為它能在寒(han)霜中(zhong)開(kai)花,在寒(han)露中(zhong)結果實。

  可(ke)是,一(yi)旦到了(le)春天,在春風中搖蕩,在春日里嫵媚的(de)(de)你(ni),卻紛紛隨風飄落凈盡,徒(tu)有抗(kang)寒(han)霜(shuang)的(de)(de)外表,卻沒有抗(kang)寒(han)霜(shuang)的(de)(de)本(ben)質(zhi)。

  注釋

  1.中庭:庭院中。

  2.咨嗟:嘆息(xi)聲。

  3.君:指(zhi)上句"偏為梅咨嗟"的`詩人。

  4.其(qi):指梅(mei)花(hua)。

  5.作花:開花。

  6.作實(shi):結(jie)實(shi)。

  7.爾:指(zhi)雜樹。

  8.霜華:即前(qian)句"霜中能作(zuo)花(hua)"的(de)簡稱。華:通“花(hua)”。

  9.霜質:本指(zhi)梅花的抗(kang)寒能力,借(jie)喻抵抗(kang)艱(jian)難惡劣環境(jing)的本質。

  創作背景

  元嘉十六年(439),鮑照因獻詩(shi)而(er)(er)被宋文(wen)帝用(yong)為(wei)中(zhong)書(shu)令、秣稜令,從而(er)(er)開始(shi)了他的(de)仕(shi)途之路。但鮑照“家(jia)世(shi)貧賤”(鮑照《拜侍郎上(shang)(shang)疏》),在宦途上(shang)(shang)飽(bao)受(shou)壓抑(yi),所以(yi),他痛恨門閥(fa)士(shi)族制度,對劉(liu)宋王朝的(de)統治(zhi)深為(wei)不滿,他在宦途上(shang)(shang)的(de)這段時(shi)間(jian)寫下了許多詩(shi)篇,大(da)多包含著寒士(shi)被壓抑(yi)的(de)義憤和對高(gao)門世(shi)族壟斷政權(quan)的(de)控訴。《梅花(hua)落(luo)》即是此(ci)類詩(shi)作的(de)代表作品(pin)。

  賞析/鑒賞

  《梅花落(luo)》屬漢樂府(fu)“橫吹曲”。鮑照沿用樂府(fu)舊題(ti),創(chuang)作了此詩。

  詩(shi)的起句(ju)開(kai)門(men)見山:“中庭多雜(za)樹(shu),偏(pian)為(wei)梅(mei)咨(zi)嗟。”這(zhe)里的“雜(za)樹(shu)”和“梅(mei)”含有象征意義。雜(za)樹(shu),“亦指世(shi)間悠(you)悠(you)者流”(《漢魏六朝樂府文(wen)學史(shi)》)。即(ji)一般無節操的士大(da)夫;庭院中有各種樹(shu)木,而人最贊賞的是梅(mei)花,觀點十分鮮明。

  之(zhi)后(hou)是詩(shi)人(ren)(ren)與雜(za)(za)(za)樹(shu)的(de)(de)對話。“問君何獨然(ran)?”這句(ju)(ju)是假托(tuo)雜(za)(za)(za)樹(shu)的(de)(de)問話:“你為什么單單贊賞(shang)梅(mei)花(hua)呢(ni)?”詩(shi)人(ren)(ren)答道,“念其(qi)霜中(zhong)能作花(hua),露中(zhong)能作實(shi)。搖(yao)蕩(dang)春風(feng)媚春日,念爾零落(luo)逐寒風(feng),徒有(you)霜華無(wu)霜質(zhi)。”“念其(qi)”之(zhi)“其(qi)”,謂梅(mei)花(hua);“念爾”之(zhi)“爾”,謂雜(za)(za)(za)樹(shu)。全句(ju)(ju)意為,因(yin)梅(mei)花(hua)不畏嚴寒,能在(zai)(zai)霜中(zhong)開(kai)花(hua),露中(zhong)結實(shi);而雜(za)(za)(za)樹(shu)只能在(zai)(zai)春風(feng)中(zhong)搖(yao)曳,在(zai)(zai)春日下盛開(kai),有(you)的(de)(de)雖然(ran)也能在(zai)(zai)霜中(zhong)開(kai)花(hua),卻又隨寒風(feng)零落(luo)而沒(mei)有(you)耐寒的(de)(de)品質(zhi)。在(zai)(zai)此,詩(shi)人(ren)(ren)將雜(za)(za)(za)樹(shu)擬人(ren)(ren),并將它與梅(mei)花(hua)放在(zai)(zai)一起,用對比的(de)(de)方式加以描(miao)繪、說明,通(tong)過對耐寒梅(mei)花(hua)的(de)(de)贊美(mei),批判了雜(za)(za)(za)樹(shu)的(de)(de)軟(ruan)弱(ruo)動搖(yao)。兩者(zhe)在(zai)(zai)比較中(zhong)得到鑒別,強化,可謂相得益(yi)彰。

  此詩(shi)(shi)主要是托諷之辭(ci)。其一褒一貶,表現了(le)詩(shi)(shi)人(ren)鮮(xian)明的態度。他那(nei)質樸的詩(shi)(shi)句中(zhong)明確表示了(le)對(dui)(dui)節操(cao)低下的士(shi)(shi)大夫的蔑視和對(dui)(dui)曠達之士(shi)(shi)的贊(zan)揚。這(zhe)里還包(bao)含著寒士(shi)(shi)被壓抑的義憤和對(dui)(dui)高門世(shi)族壟斷政權的控訴。詩(shi)(shi)歌以(yi)充沛的氣勢,強烈的個性,明快的語言,給讀者以(yi)震撼。

  這首詩(shi)采用雜(za)言,音節頓挫(cuo)激揚(yang),富于變化(hua),詩(shi)的(de)構思新穎、巧(qiao)妙,運用豐富的(de)想象力(li),把(ba)大自然(ran)中司(si)空見(jian)慣的(de)樹和花人(ren)格化(hua),借助于對話、對比等手法,使詩(shi)中的(de)深刻(ke)含義得到形象的(de)體現,象征色彩(cai)濃郁(yu)。假象見(jian)義,借此言彼,以生(sheng)動(dong)婉曲的(de)形式言志,增添(tian)了(le)詩(shi)歌(ge)耐人(ren)咀(ju)嚼的(de)韻味。

  陸(lu)時雍(yong)說:“明遠才力(li)標舉,凌厲當(dang)年;如五(wu)丁鑿山,開世人所未有(you)!”從《梅花落》一(yi)詩中可以看出,鮑(bao)照無愧于(yu)陸(lu)氏的評價。

梅花原文翻譯及賞析6

  梅花

  陳亮〔宋代〕

  疏枝橫(heng)玉瘦,小萼點珠光。

  一朵忽先變,百(bai)花皆后香(xiang)。

  欲傳春信息,不怕雪埋藏。

  玉笛休三(san)弄,東君正主張。

  譯文

  稀稀落落地(di)(di)梅樹枝條歪(wai)歪(wai)輕斜地(di)(di)掛(gua)滿那潔白如(ru)玉的(de)(de)(de)(de)(de)(de)雪花(hua)(hua),使得(de)枝條上一(yi)(yi)朵又一(yi)(yi)朵的(de)(de)(de)(de)(de)(de)梅花(hua)(hua)花(hua)(hua)萼(e)泛著斑(ban)斑(ban)點(dian)點(dian)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)雪花(hua)(hua)在(zai)陽光照射下閃著晶瑩(ying)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)光采。忽然有一(yi)(yi)朵梅花(hua)(hua)最先綻開放了(le)(le),這使得(de)想(xiang)要在(zai)春(chun)天(tian)(tian)競吐(tu)芳香的(de)(de)(de)(de)(de)(de)種種百花(hua)(hua)都落在(zai)梅花(hua)(hua)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)后面(mian)了(le)(le)。梅花(hua)(hua)要想(xiang)把春(chun)天(tian)(tian)悄然而來的(de)(de)(de)(de)(de)(de)信息(xi)傳(chuan)遞出(chu)去,又怎么會(hui)害怕被厚厚的(de)(de)(de)(de)(de)(de)積雪所(suo)深(shen)深(shen)埋(mai)藏呢!請玉笛不要再吹奏那令人傷感的(de)(de)(de)(de)(de)(de)古曲(qu)《梅花(hua)(hua)三(san)弄》了(le)(le),讓(rang)主(zhu)宰春(chun)天(tian)(tian)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)神東君(jun)為梅花(hua)(hua)留住(zhu)春(chun)天(tian)(tian),不要讓(rang)開在(zai)早春(chun)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)梅花(hua)(hua)因一(yi)(yi)支悲傷曲(qu)調而過早地(di)(di)凋謝。

  注釋

  疏:稀(xi)疏,稀(xi)落(luo)。玉瘦:點:閃著(zhu),泛(fan)著(zhu)。休(xiu):莫,不要。三(san)(san)弄:指古曲《梅花三(san)(san)弄》,全(quan)曲主調出現三(san)(san)次,故稱(cheng)三(san)(san)弄。東君:司春之神(shen)。主張:當(dang)令,作(zuo)主,主宰(zai)春天。

  賞析

  稀疏的(de)(de)梅(mei)樹枝條橫斜著(zhu),潔白如(ru)玉(yu),剛勁有(you)力;花(hua)(hua)萼上點(dian)綴著(zhu)顆(ke)顆(ke)雪(xue)珠,反(fan)射出晶瑩(ying)的(de)(de)光彩。有(you)一朵梅(mei)花(hua)(hua)竟然先開(kai)了,競(jing)吐芳香的(de)(de)百(bai)花(hua)(hua)就都落(luo)在(zai)梅(mei)花(hua)(hua)的(de)(de)后面了。梅(mei)花(hua)(hua)呀,要把春(chun)天(tian)到來的(de)(de)信息傳遞(di),又哪(na)怕那(nei)雪(xue)壓(ya)冰欺(qi)!玉(yu)笛(di)呀,不要再(zai)反(fan)復吹(chui)奏《梅(mei)花(hua)(hua)落(luo)》的(de)(de)`曲子了,因為春(chun)神正在(zai)主宰(zai)著(zhu)人間。

  “一(yi)朵忽先(xian)(xian)變,百(bai)花皆后(hou)香”,詩人(ren)抓(zhua)住梅花最先(xian)(xian)開放(fang)的特點(dian),寫(xie)出了(le)梅花不怕挫折(zhe)打擊、敢為天下先(xian)(xian)的品(pin)質(zhi),既是(shi)詠(yong)梅,也(ye)是(shi)詠(yong)自己。

  “欲傳春信息,不怕雪埋(mai)藏”,嚴冬(dong)阻擋不了春天到來(lai)的(de)(de)腳(jiao)步,深雪又怎能埋(mai)藏梅(mei)花(hua)的(de)(de)芬(fen)芳(fang)氣息?頌(song)揚了梅(mei)花(hua)堅貞(zhen)不屈的(de)(de)精神,詩人(ren)以頌(song)贊(zan)梅(mei)花(hua)的(de)(de)口吻來(lai)寄托自己的(de)(de)愛國思想。

  “玉笛休三(san)弄(nong),東(dong)君正主張(zhang)”,玉笛不要(yao)再吹奏那傷感的(de)“梅(mei)(mei)(mei)花三(san)弄(nong)”曲(qu)調了(le),春神就(jiu)要(yao)來(lai)到人間,主宰大地。表達了(le)詩人愛梅(mei)(mei)(mei)、惜梅(mei)(mei)(mei)之情,請(qing)東(dong)君為梅(mei)(mei)(mei)花作主,讓(rang)玉笛不要(yao)再吹“三(san)弄(nong)”了(le),留住春天,不要(yao)讓(rang)梅(mei)(mei)(mei)花凋謝。

  陳亮(liang)一(yi)生(sheng)極力主張抗(kang)金(jin),反對(dui)投降,有(you)著強(qiang)烈的(de)(de)(de)愛(ai)國(guo)(guo)(guo)精神。《梅花(hua)(hua)》一(yi)詩(shi),表達了(le)他的(de)(de)(de)愛(ai)國(guo)(guo)(guo)之(zhi)志,對(dui)抗(kang)金(jin)的(de)(de)(de)勝(sheng)利、國(guo)(guo)(guo)家的(de)(de)(de)前途,都充(chong)滿了(le)必(bi)勝(sheng)的(de)(de)(de)信心。詩(shi)是詩(shi)人情感發展的(de)(de)(de)產物,既然(ran)玉(yu)笛演(yan)奏(zou)的(de)(de)(de)《梅花(hua)(hua)落》曲子阻擋(dang)不(bu)了(le)在春天(tian)陽(yang)光哺育下(xia)的(de)(de)(de)梅花(hua)(hua)茁壯(zhuang)成長,那么,投降派的(de)(de)(de)種(zhong)種(zhong)茍且的(de)(de)(de)言論又怎能阻擋(dang)歷史車(che)輪的(de)(de)(de)滾滾前進(jin)呢?進(jin)一(yi)步以(yi)頌(song)贊梅花(hua)(hua)的(de)(de)(de)挺然(ran)獨立來(lai)表達對(dui)投降派的(de)(de)(de)強(qiang)烈譴責,寄托了(le)自己一(yi)生(sheng)力主抗(kang)戰,反對(dui)投降的(de)(de)(de)愛(ai)國(guo)(guo)(guo)主義思想。

  陳亮

  陳亮(liang)(1143—1194)原名汝(ru)能,后改名陳亮(liang),字同甫(fu),號(hao)龍(long)川,婺(wu)州(zhou)永(yong)康(今(jin)屬浙江)人。婺(wu)州(zhou)以解頭薦(jian),因上(shang)《中興五論》,奏入不報。孝宗淳熙五年,詣闕(que)上(shang)書論國事。后曾兩次被(bei)誣入獄。紹熙四年光(guang)宗策進(jin)士第一,狀元。授簽書建康府(fu)判官公(gong)事,未行(xing)而卒,謚號(hao)文毅。所(suo)作政論氣勢縱橫,詞作豪放,有《龍(long)川文集》《龍(long)川詞》,宋史有傳。

梅花原文翻譯及賞析7

  梅花開到九分原文

  亞枝(zhi)低拂碧窗紗,鏤月烘霞日日加。

  祝(zhu)汝一(yi)分留作(zuo)伴,可憐(lian)處士已無家。

  翻譯

  梅樹花(hua)枝低垂輕(qing)拂綠色窗紗,花(hua)朵似鏤月烘霞漸漸盛開,美(mei)麗的無以(yi)復加。

  希望你永(yong)開九(jiu)分(fen)與以梅為妻的林(lin)和(he)靖長(chang)相伴,只可惜處士已無家可歸。

  注釋

  鏤云(yun):寫花的質感(gan)輕盈勻薄。

  烘(hong)霞:寫花的顏色艷麗鮮明。

  祝:祝愿。

  汝:你。

  賞析

  “梅花開到(dao)(dao)九(jiu)(jiu)分(fen)(fen)”這個題目就很有(you)意(yi)思(si)。如開到(dao)(dao)十(shi)分(fen)(fen),便(bian)是(shi)全盛(sheng)了。古人(ren)(ren)很早就明白滿招損,盈(ying)必虧(kui),物極必反的(de)道理(li)。全盛(sheng)的(de)梅花接(jie)著便(bian)會凋零的(de)。所以慧心的(de)詩人(ren)(ren)寧愿花只半放,以蓄其(qi)開勢,有(you)道是(shi):“山(shan)腳山(shan)腰盡白云,晴香蒸處(chu)畫氤(yin)氳。天公領(ling)略詩人(ren)(ren)意(yi),不(bu)遣花開到(dao)(dao)十(shi)分(fen)(fen)。”(元璟《馬(ma)家山(shan)》)花取(qu)半放,詩亦取(qu)不(bu)盡,是(shi)其(qi)妙處(chu)。葉(xie)燮(xie)詩亦從九(jiu)(jiu)分(fen)(fen)著意(yi),寓惜花之(zhi)心情,是(shi)一首富于情韻之(zhi)作。

  “亞枝低(di)拂(fu)碧窗紗,鏤云烘(hong)霞日(ri)日(ri)加(jia)(jia)。”二句寫(xie)(xie)作者窗外園中之(zhi)梅(mei),花(hua)(hua)開(kai)日(ri)盛(sheng)。“亞枝低(di)拂(fu)”句雖是(shi)寫(xie)(xie)臨窗梅(mei)樹,沒(mei)有(you)(you)清淺的(de)溪水 ,卻仍(reng)具有(you)(you)疏影橫斜之(zhi)意。詩人形容花(hua)(hua)色有(you)(you)明(ming)艷,常引云霞為喻,“鏤云”偏重寫(xie)(xie)花(hua)(hua)的(de)質感輕(qing)盈(ying)勻薄,“烘(hong)霞”偏重寫(xie)(xie)花(hua)(hua)的(de)顏色艷麗鮮(xian)明(ming)。“日(ri)日(ri)加(jia)(jia)”則(ze)是(shi)從含(han)蕊到吐(tu)放,漸(jian)漸(jian)盛(sheng)開(kai),不覺已(yi)“開(kai)到九分(fen)”。再下去便(bian)要開(kai)到全盛(sheng)即“十分(fen)”。開(kai)到十分(fen)的(de)花(hua)(hua)朵固然美麗無(wu)以復加(jia)(jia),但詩人還是(shi)寧愿它(ta)保持九分(fen)的(de).勢頭,接下去便(bian)寫(xie)(xie)這種祝愿。

  “祝汝(ru)一分留作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)伴”,這也就(jiu)(jiu)是(shi)“不(bu)遣(qian)花(hua)(hua)開(kai)(kai)到(dao)(dao)十(shi)分”的(de)(de)意思。留一分保持九(jiu)分,就(jiu)(jiu)可(ke)以長久與(yu)人(ren)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)伴了。至于(yu)留誰作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)伴,那(nei)(nei)是(shi)語(yu)有(you)出(chu)典的(de)(de)。蓋宋代處(chu)士(shi)林(lin)(lin)逋,杭(hang)州人(ren),少孤,力學而刻意不(bu)仕,結廬西(xi)湖孤山。時(shi)人(ren)高其(qi)志識,賜謚和(he)靖(jing)先生。逋不(bu)娶無子,所(suo)居多植梅(mei)(mei)蓄(xu)鶴,泛(fan)舟湖中(zhong),客至則放鶴致(zhi)之,因謂梅(mei)(mei)妻鶴子。“祝汝(ru)一分留作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)伴”便是(shi)就(jiu)(jiu)以梅(mei)(mei)為妻的(de)(de)林(lin)(lin)和(he)靖(jing)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)想(xiang),然而林(lin)(lin)和(he)靖(jing)早已(yi)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)古,故末句云:“可(ke)憐(lian)處(chu)士(shi)已(yi)無家”。處(chu)士(shi)既(ji)已(yi)無家,那(nei)(nei)么(me)梅(mei)(mei)花(hua)(hua)還留一分何為呢?所(suo)以末句實際上(shang)又(you)暗含(han)對第三(san)句的(de)(de)否定(ding)。其(qi)實花(hua)(hua)開(kai)(kai)花(hua)(hua)落,自有(you)規律,“祝汝(ru)一分留作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)伴”只是(shi)主(zhu)觀上(shang)的(de)(de)美好想(xiang)法(fa)。無論處(chu)士(shi)有(you)家無家,梅(mei)(mei)花(hua)(hua)既(ji)開(kai)(kai)到(dao)(dao)九(jiu)分,也就(jiu)(jiu)會(hui)開(kai)(kai)到(dao)(dao)十(shi)分,其(qi)花(hua)(hua)期已(yi)就(jiu)(jiu)過(guo)得(de)差不(bu)多了。而詩中(zhong)卻從梅(mei)(mei)花(hua)(hua)的(de)(de)有(you)伴無伴,處(chu)士(shi)的(de)(de)有(you)家無家作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)想(xiang),寫得(de)一波三(san)折(zhe),一唱(chang)三(san)嘆。也就(jiu)(jiu)將詩人(ren)的(de)(de)惜花(hua)(hua)心情,于(yu)此曲曲傳出(chu),極富情致(zhi),幾(ji)令人(ren)“不(bu)忍卒(zu)讀(du)”。所(suo)以高妙。

梅花原文翻譯及賞析8

  墻角數枝(zhi)梅(mei),凌寒獨(du)自開。

  遙知不是雪,為有暗(an)香來。

  譯文

  墻角(jiao)有(you)幾枝梅(mei)花,正冒著嚴(yan)寒獨(du)自(zi)盛開。

  遠(yuan)遠(yuan)的就知道潔(jie)白的梅(mei)花不是雪,因為有梅(mei)花的幽香傳(chuan)來。

  注釋

  凌寒:冒著嚴寒。

  遙:遠(yuan)遠(yuan)地(di)。知:知道。

  為(wèi):因為。

  暗(an)香:指梅花的幽(you)香。

  賞析

  此詩(shi)(shi)前兩(liang)句寫(xie)墻角梅花不懼(ju)嚴寒(han),傲然(ran)獨(du)放;后(hou)兩(liang)句寫(xie)梅花的幽香(xiang),以梅擬(ni)人,凌(ling)寒(han)獨(du)開,喻典品格(ge)高(gao)(gao)貴,暗香(xiang)沁人,象征其才(cai)華橫溢。亦是以梅花的堅強(qiang)和高(gao)(gao)潔(jie)品格(ge)喻示那(nei)些像詩(shi)(shi)人一樣,處于艱難(nan)環境中依然(ran)能堅持操守(shou)、主張正義的人。全詩(shi)(shi)語(yu)言樸素,寫(xie)得(de)則非常平實內斂,卻(que)自有深致,耐人尋味(wei)。

  “墻(qiang)角(jiao)數(shu)枝梅(mei)(mei)(mei)(mei)(mei),凌(ling)(ling)寒獨(du)自開。”寫(xie)(xie)墻(qiang)角(jiao)梅(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)花(hua)(hua)不(bu)(bu)(bu)懼嚴(yan)寒,傲然獨(du)放,“墻(qiang)角(jiao)數(shu)枝梅(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)”,“墻(qiang)角(jiao)”不(bu)(bu)(bu)引人(ren)注目,不(bu)(bu)(bu)易(yi)為人(ren)所知,更未被人(ren)賞識(shi),卻又毫不(bu)(bu)(bu)在(zai)(zai)乎。“墻(qiang)角(jiao)"這個環(huan)境(jing)突出(chu)了(le)數(shu)枝梅(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)身(shen)居簡陋(lou),孤芳自開的(de)(de)形態(tai)(tai)。體現(xian)出(chu)詩人(ren)所處環(huan)境(jing)惡劣(lie),卻依舊堅(jian)持(chi)自己的(de)(de)`主張的(de)(de)態(tai)(tai)度。“凌(ling)(ling)寒獨(du)自開”,這里(li)寫(xie)(xie)梅(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)花(hua)(hua)沒寫(xie)(xie)她(ta)的(de)(de)姿態(tai)(tai),而只寫(xie)(xie)她(ta)“獨(du)自開”,突出(chu)梅(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)花(hua)(hua)不(bu)(bu)(bu)畏寒,不(bu)(bu)(bu)從眾,雖在(zai)(zai)無(wu)人(ren)偏僻的(de)(de)地方,仍然凌(ling)(ling)寒而開,寫(xie)(xie)的(de)(de)是梅(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)花(hua)(hua)的(de)(de)品(pin)(pin)質,又像寫(xie)(xie)人(ren)品(pin)(pin)。“獨(du)自”,語意剛強(qiang),無(wu)懼旁(pang)人(ren)的(de)(de)眼光,在(zai)(zai)惡劣(lie)的(de)(de)環(huan)境(jing)中,依舊屹立不(bu)(bu)(bu)倒。體現(xian)出(chu)詩人(ren)堅(jian)持(chi)自我的(de)(de)信念(nian)。

  “遙知(zhi)不是雪(xue)(xue)”,“遙知(zhi)”說明(ming)香從老遠(yuan)飄來(lai),淡淡的(de),不明(ming)顯。詩(shi)人(ren)(ren)嗅覺靈敏(min),獨(du)具(ju)慧眼,善(shan)于發現。“不是雪(xue)(xue)”,不說梅(mei)(mei)花(hua),而說梅(mei)(mei)花(hua)的(de)潔白可見。意謂遠(yuan)遠(yuan)望去十分(fen)純凈(jing)潔白,但知(zhi)道(dao)不是雪(xue)(xue)而是梅(mei)(mei)花(hua)。詩(shi)意曲折含蓄,耐人(ren)(ren)尋味。暗香清幽(you)的(de)香氣。“為有暗香來(lai)”,“暗香”指的(de)是梅(mei)(mei)花(hua)的(de)香氣,以梅(mei)(mei)擬(ni)人(ren)(ren),凌寒獨(du)開(kai),喻典(dian)品格高貴(gui);暗香沁人(ren)(ren),象征其才華橫溢。

  立(li)在(zai)僻(pi)靜甚至冷清的墻角(jiao),沖破嚴寒(han)靜靜開放,遠(yuan)遠(yuan)地(di)向世(shi)(shi)人送去濃郁的幽香(xiang),這是絕(jue)世(shi)(shi)之梅,也(ye)是絕(jue)世(shi)(shi)之人。

  創作背景

  宋神宗熙寧(ning)七年(1074)春,王(wang)安石罷相。次年二月,王(wang)安石再(zai)次拜相。熙寧(ning)九(jiu)年(1076),再(zai)次被罷相后(hou),心灰(hui)意冷,放棄了改革,后(hou)退(tui)居鐘山(shan)。此(ci)時作者孤獨(du)心態和艱難(nan)處境與傲雪凌霜的梅(mei)花有著共通之(zhi)處,遂寫下此(ci)詩。

  王安石

  王安(an)石(shi)(1021年(nian)12月(yue)(yue)18日(ri)-1086年(nian)5月(yue)(yue)21日(ri)),字介甫,號半山,謚文(wen),封荊國(guo)公。世(shi)人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川(chuan)人(今江(jiang)西省(sheng)撫州市臨川(chuan)區鄧(deng)家巷人),中國(guo)北宋著名政治家、思想家、文(wen)學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱贊王安(an)石(shi):“翰林風(feng)月(yue)(yue)三千首,吏部文(wen)章二百(bai)年(nian)。老去自憐心尚在,后來誰與子爭先(xian)。”傳世(shi)文(wen)集有《王臨川(chuan)集》、《臨川(chuan)集拾遺(yi)》等(deng)。其詩文(wen)各體(ti)兼擅(shan),詞雖不多,但亦擅(shan)長,且有名作《桂(gui)枝香》等(deng)。而王荊公最得世(shi)人哄傳之詩句莫過于《泊船瓜洲》中的“春風(feng)又綠江(jiang)南岸,明月(yue)(yue)何時照我還。”

梅花原文翻譯及賞析9

  梅(mei)花落 南北(bei)朝 鮑照(zhao)

  中(zhong)庭多雜(za)樹(shu),偏(pian)為梅咨嗟(jie)。

  問(wen)君(jun)何獨然?念其霜中能作花,露中能作實(shi)。

  搖蕩春(chun)風(feng)媚春(chun)日(ri),念爾零落逐寒風(feng),徒有霜(shuang)華無霜(shuang)質。(寒風(feng)一作:風(feng)飚)

  《梅花落》譯文

  庭院中有許許多(duo)多(duo)交雜的樹木,卻偏(pian)(pian)偏(pian)(pian)對梅(mei)花贊許感嘆。

  你為(wei)什么單單贊(zan)賞梅花?是(shi)因為(wei)它(ta)能在寒(han)霜中開花,在寒(han)露中結果實。

  而雜樹只能(neng)在(zai)春(chun)風(feng)(feng)中搖(yao)曳,在(zai)春(chun)日下(xia)盛開,有(you)的(de)雖然也能(neng)在(zai)霜中開花,卻又隨寒風(feng)(feng)零落而沒有(you)耐寒的(de)品(pin)質。

  《梅花落》注釋

  中庭:庭院中。

  咨嗟:嘆息聲。

  君(jun):指上句(ju)"偏為梅(mei)咨嗟"的詩(shi)人。

  其:指梅花。

  作花:開花。

  作實:結實。

  爾:指雜樹。

  霜(shuang)華(hua):即前句“霜(shuang)中能作花(hua)”的簡稱。華(hua):通“花(hua)”。

  霜質(zhi):本指梅(mei)花的抗(kang)寒能力,借喻抵抗(kang)艱難惡劣(lie)環境的本質(zhi)。

  《梅花落》賞析

  《梅花落(luo)》厲漢樂府(fu)“橫吹曲。鮑照沿用樂府(fu)舊題,創作了這首(shou)前所未(wei)見的雜(za)言詩。

  “中庭(ting)雜樹(shu)多,偏為梅咨嗟(jie)。”這兩句是(shi)(shi)(shi)說,庭(ting)中的(de)(de)(de)雜樹(shu)眾多,我卻偏偏贊(zan)嘆梅花。這里(li)的(de)(de)(de)“雜樹(shu)”和“梅”含有象征意(yi)義(yi)。“雜樹(shu)”,即指(zhi)一班無節(jie)操(cao)的(de)(de)(de)士(shi)大夫(fu);“梅”,指(zhi)節(jie)操(cao)高(gao)(gao)尚的(de)(de)(de)曠達之(zhi)士(shi)。詩的(de)(de)(de)內容(rong)是(shi)(shi)(shi)贊(zan)梅,但是(shi)(shi)(shi)作(zuo)者(zhe)先不言梅,而是(shi)(shi)(shi)以雜樹(shu)作(zuo)襯墊,襯墊的(de)(de)(de)效(xiao)果,使得(de)高(gao)(gao)者(zhe)愈(yu)高(gao)(gao),低者(zhe)愈(yu)低。于是(shi)(shi)(shi)便觸(chu)發了雜樹(shu)的(de)(de)(de)“不公”之(zhi)感,因(yin)而也就按耐不住的(de)(de)(de)提出疑問(wen)。

  “問君何獨(du)(du)然?”這(zhe)句是說,請問你(ni)為(wei)什么單單偏(pian)愛(ai)梅(mei)花呢?這(zhe)“問”的主語(yu)是“雜樹”。“獨(du)(du)”字(zi)緊扣著“偏(pian)”字(zi),將問題直(zhi)逼(bi)到(dao)世(shi)人面前。

  “念(nian)其霜(shuang)中能(neng)作花(hua),露(lu)中能(neng)作實。”這兩句(ju)是說(shuo),那(nei)是因(yin)為(wei)梅(mei)(mei)花(hua)不畏嚴寒(han),能(neng)在霜(shuang)雪之中開花(hua),冷露(lu)之中結實。詩人很爽快的(de)回答了贊(zan)美(mei)梅(mei)(mei)的(de)理(li)由,但是為(wei)了使發問者(雜樹)對(dui)自己有所了解,所以又接(jie)著說(shuo)明為(wei)什么雜樹們不及梅(mei)(mei)的(de)理(li)由。

  “搖蕩春風(feng)媚春日(ri),念爾(er)零(ling)落逐寒風(feng),徒有霜(shuang)華無霜(shuang)質。”這幾句(ju)是說,而你們呢(ni),只能招搖于(yu)春風(feng),斗艷于(yu)春日(ri),即(ji)使有的也(ye)能在霜(shuang)中開花,卻又在寒風(feng)中零(ling)落,終究沒有耐寒的品質。

  詩人在耐寒這(zhe)一(yi)點上,把(ba)梅和雜樹作了(le)比較。這(zhe)樣一(yi)來(lai),贊梅的理由便得(de)到全面而有(you)力的闡發(fa)。

  這首詩結構單純,一二句(ju)直抒己見,第三句(ju)作(zuo)為(wei)過渡,引(yin)出下(xia)文申(shen)述(shu)。言辭爽(shuang)直,絕(jue)無(wu)雕(diao)琢(zhuo)、渲染之(zhi)態,比(bi)如對梅的(de)(de)描寫,這里就(jiu)見不(bu)(bu)到(dao)恬淡的(de)(de)天姿,橫斜的(de)(de)身影,也(ye)嗅(xiu)不(bu)(bu)到(dao)暗香的(de)(de)浮動,更(geng)沒有(you)(you)什么(me)后世(shi)常用的(de)(de)高標逸(yi)韻,力斡春回的(de)(de)頌詞,而只是樸實無(wu)華(hua),如實道(dao)來(lai)——霜中(zhong)能作(zuo)花,露中(zhong)能作(zuo)實;其句(ju)式(shi)韻腳(jiao),也(ye)隨情之(zhi)所(suo)至,意(yi)之(zhi)所(suo)需,有(you)(you)五言,也(ye)有(you)(you)七言,新奇而不(bu)(bu)造作(zuo)。詩人(ren)(ren)以如此單純樸拙、隨意(yi)自(zi)然的(de)(de)形式(shi),說著(zhu)并不(bu)(bu)怎么(me)新鮮的(de)(de)事情,卻有(you)(you)幾分“稚”趣,然而“念其”、“念爾”,足(zu)見褒(bao)貶之(zhi)意(yi),了然于心(xin),所(suo)以觀(guan)點相明,一問即答,快人(ren)(ren)快語(yu),切中(zhong)要害(hai),絕(jue)非率意(yi)而成。

  如果說傲霜獨(du)放(fang)的(de)(de)梅花,就是(shi)那(nei)(nei)些位(wei)卑志高,孤直不屈之(zhi)士的(de)(de)寫照,當然也是(shi)詩(shi)人(ren)(ren)自我形象(xiang)的(de)(de)體現。那(nei)(nei)么“零(ling)落(luo)逐寒風(feng)”的(de)(de)雜樹,便(bian)是(shi)與(yu)時俯(fu)仰(yang),沒有節操的(de)(de)齷齪(chuo)小(xiao)人(ren)(ren)的(de)(de)藝術象(xiang)征。詩(shi)人(ren)(ren)將他們加以對比(bi),并(bing)給予毫不猶豫(yu)的(de)(de)褒貶,反(fan)映了詩(shi)人(ren)(ren)愛憎分明,剛正磊落(luo)的(de)(de)`胸(xiong)懷,也反(fan)映了詩(shi)人(ren)(ren)對世風(feng)日下的(de)(de)擔憂。

  這首(shou)詩雖是詠物,然其(qi)身世境(jing)遇、性(xing)格理(li)想、志(zhi)趣情懷無不(bu)熔鑄其(qi)間(jian)。就(jiu)以上所言,又顯示出它慷慨任氣、沉勁老練的特色。

  本詩(shi)主要是托諷之辭,采(cai)用雜(za)言,音節頓挫激揚,富于變化(hua)其一褒一貶,表現(xian)了詩(shi)人(ren)鮮明(ming)的(de)(de)(de)態度。這(zhe)與(yu)作(zuo)者(zhe)(zhe)個人(ren)經(jing)歷有(you)著(zhu)密切(qie)的(de)(de)(de)關(guan)系。鮑照“家世貧賤(jian)。,(鮑照《拜侍郎上疏》)在宦(huan)途(tu)上飽受壓抑(yi)。他痛恨門(men)閥土族制度,對(dui)劉宋王朝(chao)的(de)(de)(de)統治深為不滿,因此,他那質樸的(de)(de)(de)詩(shi)句申明(ming)確表示了對(dui)節操低下的(de)(de)(de)士(shi)大夫(fu)的(de)(de)(de)蔑視(shi)和對(dui)曠達(da)之士(shi)的(de)(de)(de)贊揚。這(zhe)里還包含著(zhu)寒士(shi)被壓抑(yi)的(de)(de)(de)義憤和對(dui)高門(men)世族壟(long)斷政權(quan)的(de)(de)(de)控(kong)訴(su)。詩(shi)歌以充沛的(de)(de)(de)氣勢,強烈的(de)(de)(de)個性,明(ming)陜的(de)(de)(de)語言,給(gei)讀(du)者(zhe)(zhe)以震撼。

  《梅花落》創作背景

  公元439年(元嘉(jia)十六年),鮑(bao)照(zhao)因(yin)獻詩而開(kai)始了他的(de)仕途之路。但鮑(bao)照(zhao)家(jia)世貧賤(jian),在(zai)(zai)宦途上飽受壓(ya)抑(yi),所以他在(zai)(zai)宦途上的(de)這段(duan)時(shi)間寫下了許(xu)多詩篇。《梅花落(luo)》即是此類(lei)詩作的(de)代表作品(pin)。

梅花原文翻譯及賞析10

  原文:

  梅花

  明代:宸濠翠妃

  銹針刺破紙糊(hu)窗,引透(tou)寒梅一線香(xiang)。

  螻蟻也知(zhi)春色好,倒拖(tuo)花片上東墻。

  譯文:

  銹(xiu)針(zhen)刺破紙糊窗,引(yin)透寒梅一線香。

  用繡花(hua)針刺破紙糊的窗(chuang)戶(hu),引入梅(mei)花(hua)的一線清香。

  螻蟻也知春色好,倒拖花片(pian)上東墻。

  螞蟻也知(zhi)道春色正(zheng)好,倒拖著梅花花瓣上了東墻。

  注釋:

  銹針刺破紙糊窗,引透寒梅(mei)一線香(xiang)。

  螻(lóu)蟻也知春(chun)色好,倒拖花(hua)片上東墻(qiang)。

  螻蟻:螞蟻。

  賞析:

  翠妃(fei)的這(zhe)一首詠(yong)(yong)梅花(hua)詩很有名(ming)氣,古來詠(yong)(yong)梅之作不計其數(shu),而這(zhe)篇詠(yong)(yong)梅詩,別出心裁。

  詩人在(zai)室內(nei)窗前從捅破的(de)(de)窗紙的(de)(de)孔洞觀看(kan)梅花,并(bing)且先(xian)是細膩(ni)地描寫梅花的(de)(de)香味縷縷如(ru)線,真是未見梅花,先(xian)聞其(qi)香。

  后面又寫到(dao)螻蟻拖(tuo)著梅(mei)花瓣兒,爬上東(dong)墻,這個細節令人覺得充滿生活情趣(qu),從而透露(lu)出詩(shi)人對(dui)于梅(mei)花的喜(xi)(xi)愛,對(dui)于春(chun)天即將到(dao)來的喜(xi)(xi)悅之(zhi)情。

  “刺(ci)破””“引透”“倒拖(tuo)”幾字,恰似一個個小小細膩的(de).片(pian)段,把春色之濃之嫵媚,以及對春的(de)向往,表達的(de)淋漓盡致。

梅花原文翻譯及賞析11

  梅花

  墻(qiang)角數枝梅,凌寒獨(du)自(zi)開。

  遙(yao)知不(bu)是雪,為有暗香來。

  翻譯

  墻角有幾枝(zhi)梅花(hua),正冒著(zhu)嚴寒獨自(zi)盛開。

  遠遠的(de)(de)就知(zhi)道潔(jie)白的(de)(de)梅花不(bu)是雪,因(yin)為有梅花的(de)(de)幽香(xiang)傳來。

  注釋

  凌寒:冒著嚴寒。

  遙:遠遠地。

  知:知道。

  為:因為。

  暗香:指梅(mei)花的幽香。

  賞析

  此詩(shi)語言樸素,對(dui)梅(mei)花的形象也不多(duo)做描繪(hui),卻(que)自有(you)深致,耐(nai)人尋味。

  “墻(qiang)角數(shu)枝梅(mei)”,“墻(qiang)角”不(bu)引人注目,不(bu)易為人所知,更未(wei)被(bei)人賞識,卻又(you)毫不(bu)在乎。“墻(qiang)角"這個環(huan)境突(tu)出(chu)了(le)數(shu)枝梅(mei)身(shen)居簡陋,孤芳自開的形(xing)態(tai)(tai)。體現(xian)出(chu)詩人所處環(huan)境惡劣,卻依舊堅持自己的主(zhu)張的態(tai)(tai)度。

  “凌寒(han)獨自開”,“獨自”,語意(yi)剛強,無(wu)懼(ju)旁人(ren)的眼光,在惡劣(lie)的環境中(zhong),依舊(jiu)屹(yi)立不(bu)倒。體現出詩人(ren)堅(jian)持自我(wo)的'信念。

  “遙知不是(shi)雪(xue)”,“遙知”說明(ming)香(xiang)從老遠(yuan)飄來,淡淡的(de),不明(ming)顯(xian)。詩人(ren)嗅覺靈敏,獨(du)具(ju)慧眼,善于發現。“不是(shi)雪(xue)”,不說梅(mei)花,而梅(mei)花的(de)潔白可見。意(yi)(yi)謂(wei)遠(yuan)遠(yuan)望去十分純凈潔白,但知道不是(shi)雪(xue)而是(shi)梅(mei)花。詩意(yi)(yi)曲折含(han)蓄(xu),耐人(ren)尋味。暗香(xiang)清幽的(de)香(xiang)氣。

  “為(wei)有暗(an)香來”,“暗(an)香”指(zhi)的是梅花的香氣,以梅擬人,凌寒(han)獨開(kai),喻(yu)典品格高貴;暗(an)香沁人,象(xiang)征(zheng)其(qi)才氣譙溢。

  立在(zai)僻靜甚至冷(leng)清的(de)墻角,沖破嚴寒靜靜開放,遠(yuan)遠(yuan)地向世人送去濃郁的(de)幽(you)香,這是絕(jue)世之梅(mei),也是絕(jue)世之人。

  創作背景

  宋神宗熙熙寧(ning)七(qi)年(1074)春,王(wang)安石罷(ba)相(xiang)。次(ci)(ci)年二月,王(wang)安石再次(ci)(ci)拜相(xiang)。熙寧(ning)九年(1076),再次(ci)(ci)被罷(ba)相(xiang)后,心灰(hui)意冷,放棄了改革,后退(tui)居鐘山(shan)。此(ci)時作者(zhe)孤獨心態和艱(jian)難處(chu)境(jing)與傲雪(xue)凌霜的梅花有著共通之處(chu),遂寫下此(ci)詩。

梅花原文翻譯及賞析12

  原文

  悵望梅花驛,凝情(qing)杜若洲(zhou)。香(xiang)云(yun)低處(chu)有高(gao)樓(lou),可惜高(gao)樓(lou)不(bu)近木蘭舟(zhou)。

  緘素雙魚遠,題紅片葉秋。欲憑江水(shui)寄(ji)離愁,江已東流(liu)那肯更西流(liu)。

  譯文及注釋

  譯文惆悵的(de)(de)望(wang)著梅花(hua)驛,專注的(de)(de)看(kan)著開有(you)燕子花(hua)的(de)(de)綠洲。祥云下(xia)面有(you)高樓大廈,可(ke)惜高樓不是用(yong)木蘭木做(zuo)的(de)(de)。想(xiang)(xiang)用(yong)緘(jian)帛寫信(xin)(xin)可(ke)是離雙魚很遙遠(yuan)無從(cong)寄(ji)信(xin)(xin),于是秋葉(xie)都(dou)紅了(le)也還(huan)沒寫。想(xiang)(xiang)借(jie)助江水(shui)(shui)寄(ji)托離愁別(bie)緒,可(ke)是江水(shui)(shui)是向東流(liu)(liu)的(de)(de)哪里(li)能夠流(liu)(liu)向西邊呢(ni)?

  注釋南(nan)柯子(zi):詞牌名(ming),唐教坊曲名(ming)。又名(ming)《春宵曲》《十愛詞》《南(nan)歌子(zi)》《水(shui)(shui)晶(jing)簾》《風蝶(die)令》《宴(yan)齊山》《梧南(nan)柯》《望秦川》《碧窗夢》等(deng),后(hou)用(yong)為(wei)詞牌。雙(shuang)(shuang)調五十二字,前(qian)后(hou)片(pian)相(xiang)同。兩片(pian)末(mo)句均(jun)九字,句法上二下七(qi),與《相(xiang)見歡》末(mo)句相(xiang)同。梅花驛(yi):寄送(song)信(xin)(xin)件的(de)驛(yi)站。語見南(nan)朝陸(lu)凱《贈范曄》詩(shi)(shi)(shi):“折梅逢驛(yi)使,寄與隴頭人(ren)(ren)。”范詩(shi)(shi)(shi)用(yong)此,意謂(wei)期盼伊人(ren)(ren)送(song)來信(xin)(xin)息。驛(yi):驛(yi)站,古時供官府(fu)信(xin)(xin)使中(zhong)(zhong)途(tu)換馬(ma)和歇宿處。杜(du)若洲:生(sheng)長杜(du)若的(de)水(shui)(shui)中(zhong)(zhong)小島。語見《楚辭(ci)·九歌·湘君》:“采芳洲兮(xi)杜(du)若,將以(yi)遺兮(xi)下女(nv)。”此借謂(wei)欲(yu)寄杜(du)若給伊人(ren)(ren)以(yi)表情意。杜(du)若:一(yi)種香草(cao)。木(mu)蘭舟:用(yong)木(mu)蘭做成的(de)船。緘(jian)素:古人(ren)(ren)用(yong)帛寫信(xin)(xin),因稱書信(xin)(xin)為(wei)緘(jian)素。緘(jian):捆扎。雙(shuang)(shuang)魚(yu)(yu):事見漢樂府(fu)《飲馬(ma)長城窟行(xing)》:“客從遠(yuan)方來,遺我雙(shuang)(shuang)鯉(li)魚(yu)(yu)。呼兒烹鯉(li)魚(yu)(yu),中(zhong)(zhong)有尺素書。”后(hou)因用(yong)雙(shuang)(shuang)魚(yu)(yu)指(zhi)代(dai)書信(xin)(xin)。題(ti)紅(hong)片(pian)葉:用(yong)唐人(ren)(ren)紅(hong)葉題(ti)詩(shi)(shi)(shi)事:唐宣宗時,盧渥赴京(jing)應試,在(zai)御溝(gou)中(zhong)(zhong)偶(ou)得一(yi)片(pian)紅(hong)葉,上有詩(shi)(shi)(shi)云:“流水(shui)(shui)何太急,深宮(gong)盡(jin)日(ri)閑;殷勤謝紅(hong)葉,好去到人(ren)(ren)間。”后(hou)盧渥娶(qu)得一(yi)宮(gong)女(nv),這宮(gong)女(nv)恰是當年紅(hong)葉題(ti)詩(shi)(shi)(shi)之人(ren)(ren)。此以(yi)題(ti)紅(hong)表示書信(xin)(xin)。

  賞析

  這(zhe)是(shi)一首抒發離(li)情(qing)(qing)(qing)別緒的作品。上(shang)(shang)闋(que)從(cong)男主人公起筆,下闋(que)則落在(zai)(zai)女主人公身上(shang)(shang),兩闋(que)遙相(xiang)呼應,如傾如訴。上(shang)(shang)闋(que)描(miao)繪(hui)了男主人公的惆悵(chang)先是(shi)從(cong)描(miao)摹情(qing)(qing)(qing)態入手的,“悵(chang)望(wang)(wang)梅花驛(yi)”,是(shi)陸凱贈范曄(ye)詩“折梅逢驛(yi)使,寄與隴(long)頭(tou)人”的典故(gu),說(shuo)欲(yu)(yu)得(de)伊人所寄之梅(代指信息)而(er)(er)久盼不至,因而(er)(er)滿懷惆悵(chang):“凝(ning)情(qing)(qing)(qing)杜(du)若洲(zhou)”,取《楚辭·九(jiu)歌·湘君(jun)》“采芳(fang)洲(zhou)兮(xi)杜(du)若,將以(yi)遺兮(xi)下女”之意(yi),欲(yu)(yu)采杜(du)若(香草(cao),也(ye)指信息)以(yi)寄伊人,卻也(ye)無從(cong)寄去,徒然凝(ning)情(qing)(qing)(qing)而(er)(er)望(wang)(wang)。來鴻不見,去雁也(ye)難(nan),終于,他從(cong)深(shen)思回到了現實:距離(li)阻(zu)隔了一對情(qing)(qing)(qing)人,難(nan)以(yi)相(xiang)聚。四個(ge)長短不一的句子(zi),恰如一組逐漸推近的鏡頭(tou),在(zai)(zai)令人失望(wang)(wang)的結(jie)局上(shang)(shang)定(ding)了格。

  如果說男主(zhu)人(ren)公的(de)(de)(de)(de)(de)(de)`愁緒(xu)是悠長而纏綿的(de)(de)(de)(de)(de)(de)話,那(nei)么(me),女主(zhu)人(ren)公的(de)(de)(de)(de)(de)(de)思(si)念則(ze)顯得熾(chi)熱急切,字里(li)行間(jian),流(liu)(liu)露出(chu)思(si)婦坐臥(wo)不(bu)寧百般無奈矛盾心理。“緘素”、“題紅”兩句用的(de)(de)(de)(de)(de)(de)是書(shu)信往來的(de)(de)(de)(de)(de)(de)典故,“遠(yuan)”、“秋”二(er)字,巧妙地點出(chu)了她與情人(ren)之(zhi)間(jian)音訊斷絕的(de)(de)(de)(de)(de)(de)愁緒(xu)。最后,焦慮而痛苦的(de)(de)(de)(de)(de)(de)姑(gu)娘把唯(wei)一的(de)(de)(de)(de)(de)(de)希望(wang)(wang)寄托(tuo)于伴著情人(ren)遠(yuan)行的(de)(de)(de)(de)(de)(de)江水(shui),但愿它(ta)能(neng)帶去她的(de)(de)(de)(de)(de)(de)思(si)念,然而,那(nei)不(bu)肯回頭的(de)(de)(de)(de)(de)(de)流(liu)(liu)水(shui)和著姑(gu)娘的(de)(de)(de)(de)(de)(de)失望(wang)(wang)、抱怨(yuan),最終使這(zhe)段愛(ai)情以悲(bei)(bei)劇作(zuo)結。不(bu)過留在讀(du)者記憶中的(de)(de)(de)(de)(de)(de),不(bu)是悲(bei)(bei)悲(bei)(bei)切切的(de)(de)(de)(de)(de)(de)敘(xu)事,而是一首優美動人(ren)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)戀(lian)歌。

  劉熙載《藝(yi)概·詞(ci)曲(qu)概》認為:“詞(ci)之妙莫妙于以不言(yan)(yan)言(yan)(yan)之,非(fei)不言(yan)(yan)也(ye),寄(ji)言(yan)(yan)也(ye)。”無論(lun)是表(biao)述兩人(ren)不能(neng)相見的(de)痛苦,還是訴說那無邊的(de)思念(nian),作(zuo)者都寫得含蓄蘊藉。如“香云低處(chu)有高樓,可惜高樓不近(jin)木蘭舟”:“高樓”指女子(zi)居處(chu),木蘭舟代喻出游男子(zi):“高樓”與“木蘭舟”的(de)距離(li)點(dian)出了他(ta)們無法相見的(de)殘酷現實(shi),“不近(jin)”一詞(ci)用在這里,給人(ren)一種(zhong)語盡意不盡的(de)境界覺。全(quan)詞(ci)沒有一處(chu)用過(guo)“思”字(zi),但字(zi)字(zi)句句卻(que)充滿了思念(nian)之情(qing),這表(biao)明作(zuo)者遣詞(ci)造句的(de)藝(yi)術工(gong)底十分(fen)深厚,既恰如其分(fen)地表(biao)現了主旨(zhi),又保持了詞(ci)的(de)特點(dian)——清(qing)遠(yuan)空靈。

  作(zuo)者善于(yu)運用(yong)(yong)虛(xu)(xu)實(shi)結合(he)的手法,使作(zuo)品避免了平泛單調(diao)。如“梅花(hua)驛(yi)”、“杜若洲”都是虛(xu)(xu)指,但(dan)又與雙(shuang)方遠隔,托物寄情(qing)(qing)密切相關(guan),寫女主人(ren)公無(wu)人(ren)傳遞書信(xin)所選用(yong)(yong)的“雙(shuang)魚遠”、“片葉秋”以及“江已東流”也都屬虛(xu)(xu)擬,但(dan)卻和(he)她盼望與情(qing)(qing)人(ren)通信(xin)的現實(shi)十(shi)分吻合(he),這些(xie)虛(xu)(xu)實(shi)的統一,不僅(jin)有(you)助于(yu)表達(da)男(nan)女雙(shuang)方的真(zhen)切情(qing)(qing)意,而且拓實(shi)了作(zuo)品的意境(jing),令(ling)人(ren)回(hui)味無(wu)窮(qiong)。

  作(zuo)(zuo)者運用(yong)典(dian)故也有(you)創(chuang)新,詞中所用(yong)大多為常見(jian)的典(dian)故,但(dan)在作(zuo)(zuo)者筆(bi)下(xia),別有(you)一(yi)番情趣。如“雙魚(yu)”、“題紅”兩典(dian)的原意(yi)都形容書(shu)信傳(chuan)情,平(ping)安抵達對方手中,而作(zuo)(zuo)者卻以“遠(yuan)”、“秋”二字平(ping)添了悲劇(ju)的韻味,頗有(you)新意(yi)。

  詞中雖有(you)典(dian)故,但(dan)卻一樣(yang)明(ming)白,“欲(yu)憑江(jiang)水(shui)寄離愁,江(jiang)已東流那肯更西流”兩句,借(jie)鑒(jian)了白居(ju)易“欲(yu)寄兩行迎爾淚,長江(jiang)不肯向西流”和(he)李后主的“問君能有(you)幾多(duo)愁,恰似一江(jiang)春水(shui)向東流”,卻如同已出,毫(hao)無牽強(qiang)附(fu)會(hui)之感(gan),很妥貼地(di)體(ti)現了主人公的思想和(he)情(qing)感(gan)。

  范成大

  范(fan)成(cheng)大(da)(da)(1126—1193),字致能,號稱(cheng)石湖居士。漢族,平江(jiang)吳縣(今江(jiang)蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從(cong)江(jiang)西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易(yi)、王(wang)建、張籍等詩人新樂府(fu)的現實主義精神,終于自成(cheng)一家。風(feng)格平易(yi)淺(qian)顯、清新嫵媚。詩題(ti)材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成(cheng)就最高(gao)。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱(cheng)南宋“中興四大(da)(da)詩人”。

梅花原文翻譯及賞析13

  踏(ta)莎行·雪中(zhong)看梅花

  王旭[元代]

  兩種風流(liu),一家制作。雪(xue)花(hua)全似梅花(hua)萼。細看不是(shi)雪(xue)無香,天風吹得(de)香零(ling)落。

  雖是一(yi)般,惟高一(yi)著。雪花(hua)不似(si)梅(mei)花(hua)薄。梅(mei)花(hua)散(san)彩向(xiang)空(kong)山,雪花(hua)隨意穿(chuan)簾幕。

  譯文

  兩種風(feng)格,都是(shi)大自然的(de)杰作,雪(xue)花(hua)好似(si)風(feng)花(hua)的(de)花(hua)瓣,仔細一(yi)看不(bu)是(shi)雪(xue),因(yin)為雪(xue)無香氣(qi),風(feng)吧香氣(qi)吹得四散。雖然色彩一(yi)樣(yang),形(xing)狀相似(si),但是(shi)有一(yi)個高出一(yi)等,雪(xue)花(hua)不(bu)像風(feng)花(hua)薄。風(feng)花(hua)開在空山,放射出光輝異形(xing),雪(xue)花(hua)卻在人&簾幕下低(di)飛。

  注釋

  風(feng)流:風(feng)度、標格。一&制作:意指雪(xue)(xue)和風(feng)都是(shi)大自然的(de)(de)產物。萼(e):花萼(e),這里指的(de)(de)是(shi)花瓣(ban)(因押韻關系用“萼(e)”字)。細看(kan)不是(shi)雪(xue)(xue)無(wu)香:仔(zi)細一看(kan),不是(shi)雪(xue)(xue)花,因為(wei)雪(xue)(xue)花沒(mei)有香氣。著(zhu)(zhāo):等次(ci)。薄(báo):厚度小的(de)(de)。散彩:放射出(chu)光彩。簾:窗帷。最(zui)后兩句(ju)說:風(feng)花開在空山,放射出(chu)光輝異形,雪(xue)(xue)花卻在人&簾幕下低飛。

  賞析

  這(zhe)(zhe)是(shi)(shi)一首詠物(wu)之的(de),運用了托(tuo)物(wu)言志的(de)手(shou)(shou)法。的(de)一開篇(pian),就(jiu)是(shi)(shi)指點江山(shan)、直抒胸臆。與眾不(bu)(bu)同(tong)的(de)是(shi)(shi),他不(bu)(bu)是(shi)(shi)只詠雪或只詠有,而是(shi)(shi)”開兩(liang)朵、兩(liang)朵俱美。一會是(shi)(shi)一個平臺(tai)上的(de)比(bi)較,一會是(shi)(shi)各(ge)自舞臺(tai)上的(de)輝煌;既各(ge)有高低,又各(ge)有結長(chang)。從篇(pian)章角度分(fen)析,上下(xia)闋(que)的(de)結構是(shi)(shi)一致的(de):一二(er)句,先立主旨(zhi)、總領全段;三四五(wu)句,以鮮明意象,比(bi)較二(er)者(zhe)異同(tong);把(ba)這(zhe)(zhe)異同(tong)的(de)典型特征,完全袒(tan)露在作者(zhe)筆下(xia)、袒(tan)露在讀(du)者(zhe)眼前;其(qi)中的(de)對比(bi)手(shou)(shou)法,恰好(hao)也(ye)照應了主旨(zhi)。這(zhe)(zhe)樣的(de)結構意圖,就(jiu)是(shi)(shi)抓住雪與有的(de)同(tong)與不(bu)(bu)同(tong):上闋(que)的(de)“全似”,下(xia)闋(que)的(de)“不(bu)(bu)似”,這(zhe)(zhe)就(jiu)全面的(de)比(bi)較了兩(liang)種風流。

  從段落到(dao)全(quan)(quan)篇(pian),這首的大(da)體可(ke)以分出起承轉合的結(jie)構特征(zheng)。起:兩種(zhong)風流,一(yi)(yi)家制作。承:雪(xue)”全(quan)(quan)似(si)有(you)(you)”萼(e)。細看不是雪(xue)雪(xue)香,天風吹得香零落。轉:雖是一(yi)(yi)般,惟高一(yi)(yi)著(zhu)。合:雪(xue)”不似(si)有(you)(you)”薄。有(you)(you)”散(san)彩向空(kong)山,雪(xue)”隨(sui)意穿簾幕。

  具體看來,有(you)雪(xue)(xue)(xue)爭春(chun),同(tong)樣風(feng)流,這(zhe)就是(shi)(shi)不(bu)可避(bi)免的(de)(de)(de)(de)(de)(de)有(you)與(yu)雪(xue)(xue)(xue)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)不(bu)同(tong)。不(bu)過,異中尋同(tong),的(de)(de)(de)(de)(de)(de)`人偏(pian)要說“雪(xue)(xue)(xue)”全(quan)似有(you)”萼”。這(zhe)里,雪(xue)(xue)(xue)”與(yu)有(you)”同(tong)在(zai)(zai)(zai)雪(xue)(xue)(xue)”仿(fang)佛就是(shi)(shi)有(you)”的(de)(de)(de)(de)(de)(de)”瓣。是(shi)(shi)啊,有(you)”的(de)(de)(de)(de)(de)(de)美麗,在(zai)(zai)(zai)于不(bu)僅有(you)形,而且有(you)香。雪(xue)(xue)(xue)”有(you)有(you)之形,于是(shi)(shi)就輸(shu)了(le)一(yi)段香的(de)(de)(de)(de)(de)(de)人的(de)(de)(de)(de)(de)(de)智慧,就在(zai)(zai)(zai)于豐富的(de)(de)(de)(de)(de)(de)想象力。風(feng)流,像風(feng)一(yi)樣流芳天下,因而是(shi)(shi)世間(jian)萬物的(de)(de)(de)(de)(de)(de)最佳典范(fan)。作者(zhe)在(zai)(zai)(zai)有(you)與(yu)雪(xue)(xue)(xue)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)映襯中,明(ming)知(zhi)雪(xue)(xue)(xue)”有(you)弱點,但卻(que)把她的(de)(de)(de)(de)(de)(de)弱點,放在(zai)(zai)(zai)險惡的(de)(de)(de)(de)(de)(de)處境中,想象為是(shi)(shi)狂風(feng)奪去了(le)雪(xue)(xue)(xue)”能(neng)與(yu)有(you)”媲(pi)美的(de)(de)(de)(de)(de)(de)資格,這(zhe)是(shi)(shi)極其(qi)高明(ming)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)想象力,正是(shi)(shi)這(zhe)樣的(de)(de)(de)(de)(de)(de)想象,既(ji)說明(ming)了(le)“全(quan)似”中的(de)(de)(de)(de)(de)(de)真實距離,也(ye)說明(ming)了(le)這(zhe)確實情有(you)可原。這(zhe)既(ji)是(shi)(shi)替雪(xue)(xue)(xue)”找托的(de)(de)(de)(de)(de)(de),又是(shi)(shi)進(jin)一(yi)步展示了(le)有(you)”的(de)(de)(de)(de)(de)(de)風(feng)采。

  這基礎上(shang),作者歸納說,雪(xue)有(you)(you)的(de)風流看似一(yi)(yi)樣,但(dan)有(you)(you)”其實更(geng)高(gao)一(yi)(yi)著。前面是雪(xue)”與(yu)有(you)(you)”異中(zhong)之(zhi)同(tong),這里是二(er)者終有(you)(you)高(gao)下、畢竟(jing)不同(tong)的(de)現(xian)實狀態(tai)。“雪(xue)”不似有(you)(you)”薄(bo)(bo)”,一(yi)(yi)個“薄(bo)(bo)”字,意(yi)味深長。按古代漢語,薄(bo)(bo)通泊(bo),淡薄(bo)(bo)即(ji)淡泊(bo),這是一(yi)(yi)解;另一(yi)(yi)解則是薄(bo)(bo)的(de)本義,薄(bo)(bo)即(ji)草木(mu)叢(cong)生(sheng)。是啊,雪(xue)是水(shui)氣的(de)精(jing)華(hua),而(er)有(you)(you)”是草木(mu)的(de)精(jing)華(hua)、百”的(de)精(jing)華(hua)、生(sheng)命(ming)的(de)精(jing)華(hua),不愧是”中(zhong)之(zhi)”。結以,雪(xue)”的(de)“不似”,表現(xian)了略遜一(yi)(yi)籌(chou)。是啊,有(you)(you)”把自己的(de)生(sheng)命(ming)、把生(sheng)命(ming)的(de)色(se)彩(cai),裝點向草木(mu)凋零、萬”俱謝的(de)雪(xue)山;雪(xue)”雖(sui)雪(xue)生(sheng)命(ming),卻依(yi)然善解人意(yi)的(de)飛向人們的(de)身邊。

  這(zhe)(zhe)就(jiu)(jiu)是(shi)的(de)(de)(de)人最(zui)重(zhong)要(yao)的(de)(de)(de)比較。兩種美(mei)麗(li)(li)(li)的(de)(de)(de)”朵,一是(shi)有”,她(ta)挑戰著(zhu)寒(han)冷(leng)的(de)(de)(de)世界,以(yi)自身的(de)(de)(de)豪氣,呼(hu)(hu)喚(huan)著(zhu)天(tian)(tian)(tian)(tian)地中生(sheng)命的(de)(de)(de)色彩(cai)、呼(hu)(hu)喚(huan)著(zhu)天(tian)(tian)(tian)(tian)地中美(mei)麗(li)(li)(li)的(de)(de)(de)春天(tian)(tian)(tian)(tian),也呼(hu)(hu)喚(huan)著(zhu)天(tian)(tian)(tian)(tian)地中美(mei)麗(li)(li)(li)的(de)(de)(de)百”;另(ling)一是(shi)雪”,她(ta)把單調的(de)(de)(de)冬天(tian)(tian)(tian)(tian)變成飛(fei)”濺玉的(de)(de)(de)世界,這(zhe)(zhe)就(jiu)(jiu)是(shi)異中有同。那(nei)雪與(yu)有各展結長,只(zhi)要(yao)都是(shi)一流,又何必(bi)在(zai)意第(di)(di)(di)一第(di)(di)(di)二呢。這(zhe)(zhe)就(jiu)(jiu)是(shi)美(mei)麗(li)(li)(li)的(de)(de)(de)雪”,不(bu)(bu)卑不(bu)(bu)亢,絕(jue)雪對(dui)有”的(de)(de)(de)嫉妒,只(zhi)有與(yu)有”的(de)(de)(de)互補。即使(shi)不(bu)(bu)得第(di)(di)(di)一,絕(jue)不(bu)(bu)與(yu)第(di)(di)(di)一對(dui)立。這(zhe)(zhe)就(jiu)(jiu)是(shi)雪”,甘(gan)做(zuo)背景、甘(gan)做(zuo)配角,恬淡中顯示雪”的(de)(de)(de)美(mei)麗(li)(li)(li)。

  可見(jian),的(de)(de)中(zhong)有(you)雪并舉,映襯(chen)之妙、擬(ni)人(ren)之巧(qiao)、想象(xiang)之高,就(jiu)讓有(you)與雪剛柔相(xiang)濟、共迎春光。其中(zhong)那(nei)個“薄(bo)(bo)”字,引出了太多(duo)的(de)(de)爭(zheng)議:其一,薄(bo)(bo)字取貶義(yi)時,即意指雪”比有(you)”更薄(bo)(bo)一點。其二,用作褒(bao)義(yi)時,作為和(he)嚴(yan)冬戰斗的(de)(de)寵兒(er),怎(zen)么能比雪”更厚呢(ni)?然而的(de)(de)人(ren)不(bu)會取“薄(bo)(bo)”字的(de)(de)貶義(yi),因為那(nei)與的(de)(de)人(ren)筆下的(de)(de)“風流”形象(xiang)太不(bu)相(xiang)稱。用一個不(bu)恰當的(de)(de)比喻,武松打(da)虎,不(bu)能是(shi)武松打(da)貓,貶低(di)斗嚴(yan)冬的(de)(de)“戰友”,實際就(jiu)是(shi)貶低(di)自(zi)己。因此薄(bo)(bo)字在此的(de)(de)為第二種(zhong)說(shuo)法,這也就(jiu)是(shi)把“薄(bo)(bo)”理解(jie)成褒(bao)義(yi)的(de)(de)最好(hao)依據。

  王旭

  王(wang)(wang)(wang)(wang)旭(生卒年(nian)不詳,約公元(yuan)1264年(nian)前(qian)后在世(shi)),字景初,東(dong)平(今屬山東(dong))人(ren)。以文(wen)章知名于時,與同(tong)郡王(wang)(wang)(wang)(wang)構、永年(nian)王(wang)(wang)(wang)(wang)磐并稱“三(san)王(wang)(wang)(wang)(wang)”。早(zao)年(nian)家貧,靠教(jiao)書為生。主要活動(dong)于至元(yuan)到大(da)德年(nian)間(jian)。有《蘭軒集(ji)》二(er)十卷(juan)(juan),原本已不傳(chuan)。清乾隆(long)年(nian)間(jian)修(xiu)《四庫(ku)全書》,曾(ceng)從《永樂大(da)典》中(zhong)輯出王(wang)(wang)(wang)(wang)旭詩(shi)(shi)文(wen)若干篇(pian),重(zhong)編(bian)為《蘭軒集(ji)》十六卷(juan)(juan),其中(zhong)詩(shi)(shi)九(jiu)卷(juan)(juan),文(wen)七卷(juan)(juan)。與王(wang)(wang)(wang)(wang)構、王(wang)(wang)(wang)(wang)磐相比,王(wang)(wang)(wang)(wang)旭處境(jing)最不好,詩(shi)(shi)文(wen)中(zhong)往往流露出懷才不遇情緒(xu),《古風(feng)三(san)十首》集(ji)中(zhong)表達了對人(ren)生的(de)感慨。生平事跡見《大(da)明一(yi)統志》卷(juan)(juan)二(er)三(san)、《元(yuan)詩(shi)(shi)選·癸集(ji)》乙集(ji)小傳(chuan)、《元(yuan)書》卷(juan)(juan)五八。

梅花原文翻譯及賞析14

  臨江仙(xian)·試問梅花(hua)何處好

  試問梅(mei)花何處好,與君藉草攜壺。西園(yuan)清(qing)夜片塵無(wu)。一(yi)天云破(po)碎,兩樹玉扶疏。

  誰擫昭華吹古調,散花便滿衣(yi)裾。只疑幽夢在清(qing)都(dou)。星稀河(he)影轉,霜(shuang)重月華孤(gu)。

  注釋

  藉(jie)草:以草薦地而(er)坐(zuo)。

  玉扶疏:指(zhi)梅枝舒展。

  昭華:即玉管。

  古(gu)調:指笛曲《梅花落》。一(yi)本作(zuo)“古(gu)怨(yuan)”。

  清都(dou):指北宋都(dou)城汴梁。

  注釋

  藉草(cao):以草(cao)薦地而(er)坐。

  玉扶(fu)疏:指梅枝舒(shu)展。

  擫:用(yong)手按(an)捺。昭華:即(ji)玉管。古(gu)調:指笛曲(qu)《梅(mei)花落(luo)》。一本作(zuo)“古(gu)怨”。

  清都(dou):指北宋都(dou)城汴梁。

  賞析

  此詞(ci)(ci)借賞梅(mei)(mei)抒寫(xie)愛國(guo)情懷。上片寫(xie)月夜對(dui)酒(jiu)賞梅(mei)(mei),是實景。下片寫(xie)忽聽《梅(mei)(mei)花落》,不(bu)禁夢繞(rao)清都,是虛景。張孝祥詞(ci)(ci)以(yi)雄奇奔放稱,風格近蘇軾。但此詞(ci)(ci)卻清幽含(han)蓄,雖婉(wan)約名(ming)家亦不(bu)能(neng)過;而寄意收復中原,情真調高。

梅花原文翻譯及賞析15

  門(men)橫(heng)皺碧(bi),路入蒼煙(yan),春近江南岸(an)。暮寒(han)如剪。臨溪影、一(yi)一(yi)半斜清淺。飛霙弄晚。蕩千里、暗香平遠。端正(zheng)看、瓊樹三枝,總似(si)蘭(lan)昌(chang)見。

  酥瑩云(yun)容夜暖(nuan)。伴蘭(lan)翹(qiao)清瘦,簫(xiao)鳳柔婉。冷云(yun)荒翠,幽棲(qi)久、無(wu)語(yu)暗申春怨。東風半(ban)面(mian)。料準擬、何郎詞卷。歡未闌,煙雨青黃(huang),宜晝陰庭館。

  翻譯

  碧水(shui)(shui)蕩(dang)漾橫于(yu)門前,蒼煙(yan)茫茫迷(mi)糊了小(xiao)路,江南岸邊(bian)春(chun)(chun)光溶溶。夜來春(chun)(chun)寒恰似剪刀,剪出溪畔梅影(ying)在(zai)清(qing)淺的水(shui)(shui)中斜浮。雪花故意在(zai)晚(wan)上飛閑(xian)自得,梅花的幽香亦(yi)隨(sui)之向千里外飄去(qu)。仔細看它絕似蘭昌宮里的三個(ge)美人,瓊樹三枝多有(you)風度(du)。

  梅枝晶瑩酥軟像體態(tai)婀娜的張云容,夜里給(gei)人送來(lai)溫情香暖。它插(cha)戴在頭上與劉(liu)蘭翹一(yi)樣清(qing)瘦,又(you)如蕭鳳臺那般(ban)柔婉。它久棲于(yu)枯寒荒(huang)冷(leng)的`幽澗,春來(lai)了它默(mo)默(mo)無語獨自抱(bao)怨。東風(feng)吹(chui)過只留半面,想何(he)遜一(yi)定打算把(ba)它寫入詩卷。人們(men)觀(guan)賞它的興致未盡(jin),天(tian)空(kong)又(you)布滿了青黃的煙雨,應(ying)讓它安放(fang)于(yu)白天(tian)陰(yin)涼的庭(ting)館。

  注釋

  解語花:詞牌名,此體(ti)雙調一(yi)百字,上(shang)片九句六仄韻,下片九句六仄韻。

  皺碧:形容碧水有(you)波紋(wen)。

  飛霙:飛雪。霙,雪花。

  端正:容貌姣美(mei)、整齊。

  蘭昌(chang):宮(gong)名。在唐福昌(chang)縣西十七里,屬河南府河南郡(jun)。

  半面:詞中喻花之凋零。

  何郎:何遜,南朝梁詩(shi)人,寫有《詠早梅》一詩(shi),后世(shi)詠梅時多用(yong)此(ci)事。

  煙雨青黃:指梅(mei)雨季節。青黃,指梅(mei)子。

  賞析

  上片(pian)從地(di)理(li)環境(jing)和(he)天氣寫(xie)(xie)(xie)起,為(wei)(wei)梅(mei)(mei)(mei)之出場烘托氣勢。“門(men)橫(heng)皺(zhou)(zhou)(zhou)碧(bi)(bi)”三(san)句(ju)是(shi)倒寫(xie)(xie)(xie),從邏輯上說,應是(shi)先“春(chun)(chun)近江(jiang)南(nan)岸”,然(ran)(ran)(ran)后(hou)詞人循路而(er)(er)(er)去,一(yi)(yi)路煙水(shui)(shui)(shui)(shui)(shui)蒼茫,春(chun)(chun)景迷離,最后(hou)來到梅(mei)(mei)(mei)之所在(zai)(zai)。“皺(zhou)(zhou)(zhou)碧(bi)(bi)”“蒼煙”“江(jiang)南(nan)岸”,處(chu)(chu)處(chu)(chu)有(you)水(shui)(shui)(shui)(shui)(shui),可見梅(mei)(mei)(mei)在(zai)(zai)水(shui)(shui)(shui)(shui)(shui)邊。“暮寒如翦”寫(xie)(xie)(xie)時當日暮,春(chun)(chun)寒料峭(qiao),“翦”暗含春(chun)(chun)風(feng)之意(yi),“翦翦輕(qing)風(feng)陣陣寒”,呼應開頭“門(men)橫(heng)皺(zhou)(zhou)(zhou)碧(bi)(bi)”,有(you)馮延巳“風(feng)乍起,吹(chui)皺(zhou)(zhou)(zhou)一(yi)(yi)池春(chun)(chun)水(shui)(shui)(shui)(shui)(shui)”(《謁金門(men)》)意(yi),落實(shi)“春(chun)(chun)近江(jiang)南(nan)岸”。“臨溪(xi)影(ying)(ying)”兩句(ju),梅(mei)(mei)(mei)花(hua)(hua)(hua)(hua)出場,然(ran)(ran)(ran)而(er)(er)(er)出場的只是(shi)影(ying)(ying)子。梅(mei)(mei)(mei)影(ying)(ying)映(ying)在(zai)(zai)溪(xi)中,枝枝疏(shu)影(ying)(ying)橫(heng)斜,臨水(shui)(shui)(shui)(shui)(shui)照(zhao)花(hua)(hua)(hua)(hua)清(qing)(qing)淺(qian)。此(ci)寫(xie)(xie)(xie)梅(mei)(mei)(mei)花(hua)(hua)(hua)(hua)之態與(yu)韻。其(qi)態橫(heng)斜,其(qi)韻清(qing)(qing)幽。用林逋(bu)“疏(shu)影(ying)(ying)橫(heng)斜水(shui)(shui)(shui)(shui)(shui)清(qing)(qing)淺(qian)”(《山園小梅(mei)(mei)(mei)二首》詩(shi)之一(yi)(yi))詩(shi)意(yi)。“飛(fei)(fei)霙弄晚”三(san)句(ju),宕開一(yi)(yi)筆,寫(xie)(xie)(xie)素雪(xue)(xue)飄零(ling),飛(fei)(fei)舞暮色(se)(se)(se),把浮動的暗香(xiang)吹(chui)散千里。此(ci)寫(xie)(xie)(xie)梅(mei)(mei)(mei)花(hua)(hua)(hua)(hua)之香(xiang)與(yu)色(se)(se)(se)。其(qi)香(xiang)悠(you)遠,其(qi)色(se)(se)(se)襯雪(xue)(xue)。暗用王安石“遙(yao)知不是(shi)雪(xue)(xue),為(wei)(wei)有(you)暗香(xiang)來”(《梅(mei)(mei)(mei)花(hua)(hua)(hua)(hua)》)詩(shi)意(yi)。詞人善(shan)用側筆,寫(xie)(xie)(xie)梅(mei)(mei)(mei)花(hua)(hua)(hua)(hua)姿態,從臨水(shui)(shui)(shui)(shui)(shui)照(zhao)花(hua)(hua)(hua)(hua)寫(xie)(xie)(xie)起,寫(xie)(xie)(xie)梅(mei)(mei)(mei)花(hua)(hua)(hua)(hua)香(xiang)色(se)(se)(se),從飛(fei)(fei)雪(xue)(xue)飄梅(mei)(mei)(mei)寫(xie)(xie)(xie)起,化用前(qian)(qian)人詩(shi)句(ju)以熔(rong)鑄意(yi)境(jing)。詞人先寫(xie)(xie)(xie)梅(mei)(mei)(mei)花(hua)(hua)(hua)(hua)所處(chu)(chu)之環境(jing)氣氛,再寫(xie)(xie)(xie)梅(mei)(mei)(mei)花(hua)(hua)(hua)(hua)之香(xiang)色(se)(se)(se)態韻,寫(xie)(xie)(xie)梅(mei)(mei)(mei)影(ying)(ying)、梅(mei)(mei)(mei)香(xiang)、梅(mei)(mei)(mei)色(se)(se)(se)、梅(mei)(mei)(mei)雪(xue)(xue),為(wei)(wei)梅(mei)(mei)(mei)花(hua)(hua)(hua)(hua)之正式出場蓄勢。“端正看”三(san)句(ju)仿佛欲正面寫(xie)(xie)(xie)梅(mei)(mei)(mei)花(hua)(hua)(hua)(hua),卻依然(ran)(ran)(ran)不寫(xie)(xie)(xie)梅(mei)(mei)(mei)花(hua)(hua)(hua)(hua)之花(hua)(hua)(hua)(hua)蕊(rui)枝萼如何(he),而(er)(er)(er)是(shi)陡然(ran)(ran)(ran)一(yi)(yi)轉,將梅(mei)(mei)(mei)花(hua)(hua)(hua)(hua)比作當年(nian)薛(xue)昭在(zai)(zai)蘭(lan)昌宮中所見之艷鬼。詞人在(zai)(zai)此(ci)地(di)見到梅(mei)(mei)(mei)花(hua)(hua)(hua)(hua),就和(he)當年(nian)薛(xue)昭在(zai)(zai)蘭(lan)昌宮見到三(san)姝一(yi)(yi)樣(yang),“自(zi)疑飛(fei)(fei)到蓬萊頂,瓊艷三(san)枝半夜(ye)春(chun)(chun)”。“總(zong)似”二字,寫(xie)(xie)(xie)其(qi)驚喜不定,徘徊(huai)嘆賞(shang)之情,如此(ci)美景,豈是(shi)人間當有(you)。前(qian)(qian)有(you)“飛(fei)(fei)霙”二字,為(wei)(wei)此(ci)處(chu)(chu)“瓊樹”做伏筆。

  過片承(cheng)接(jie)“瓊樹三(san)(san)枝”而(er)來(lai),分寫(xie)三(san)(san)姝之(zhi)(zhi)(zhi)美,以(yi)譬喻梅(mei)(mei)花(hua)(hua)(hua)。“酥瑩(ying)(ying)云(yun)(yun)容(rong)夜暖”,以(yi)“酥瑩(ying)(ying)”形容(rong)云(yun)(yun)容(rong)肌膚之(zhi)(zhi)(zhi)細膩溫潤、晶瑩(ying)(ying)無(wu)瑕,如暖玉(yu)溫香。因薛昭曾與張云(yun)(yun)容(rong)同(tong)(tong)衾共枕,因而(er)此(ci)語(yu)甚是(shi)恰當。“伴(ban)蘭(lan)翹清瘦,簫鳳柔(rou)婉(wan)。”薛昭并(bing)未(wei)與二女同(tong)(tong)衾,故(gu)此(ci)著一(yi)“伴(ban)”字(zi)。蘭(lan)翹取(qu)其消瘦之(zhi)(zhi)(zhi)態(tai),簫鳳取(qu)其柔(rou)婉(wan)之(zhi)(zhi)(zhi)情(qing)。云(yun)(yun)容(rong)酥瑩(ying)(ying),寫(xie)梅(mei)(mei)花(hua)(hua)(hua)晶瑩(ying)(ying)玉(yu)潤之(zhi)(zhi)(zhi)色(se)澤,蘭(lan)翹清瘦,寫(xie)梅(mei)(mei)花(hua)(hua)(hua)疏影(ying)橫斜(xie)之(zhi)(zhi)(zhi)姿(zi)態(tai)。簫鳳柔(rou)婉(wan),寫(xie)梅(mei)(mei)花(hua)(hua)(hua)幽婉(wan)嫻雅之(zhi)(zhi)(zhi)品性。“夜暖”二字(zi),反襯上(shang)片之(zhi)(zhi)(zhi)“暮寒(han)”,大有柔(rou)情(qing)駘蕩之(zhi)(zhi)(zhi)意(yi)。梅(mei)(mei)花(hua)(hua)(hua)之(zhi)(zhi)(zhi)美,直令人忘卻春(chun)寒(han),神(shen)魂飄(piao)蕩。“冷云(yun)(yun)荒翠(cui)”三(san)(san)句半(ban)實半(ban)虛,寫(xie)三(san)(san)姝身處荒官古墓(mu),只(zhi)有冷云(yun)(yun)流(liu)離(li),荒煙蔓草,孤棲(qi)百年(nian),幽恨從生,無(wu)語(yu)中暗(an)(an)含春(chun)怨(yuan)。“春(chun)怨(yuan)”既寫(xie)三(san)(san)姝遠離(li)人間春(chun)情(qing),亦寫(xie)梅(mei)(mei)花(hua)(hua)(hua)開在暮雪(xue)飄(piao)零之(zhi)(zhi)(zhi)時(shi),不(bu)為東(dong)君所賞。李商(shang)隱(yin)《十一(yi)月中旬至扶(fu)風界見梅(mei)(mei)花(hua)(hua)(hua)》:“為誰成早(zao)秀(xiu),不(bu)待作(zuo)年(nian)芳。”幽怨(yuan)之(zhi)(zhi)(zhi)情(qing)、春(chun)恨之(zhi)(zhi)(zhi)意(yi),兼(jian)人兼(jian)花(hua)(hua)(hua)。“東(dong)風半(ban)面(mian)(mian)”三(san)(san)句,從三(san)(san)姝而(er)來(lai),比喻花(hua)(hua)(hua)瓣(ban)凋落(luo),用李洪《念奴嬌(jiao)·曉起觀落(luo)梅(mei)(mei)》詞意(yi):“半(ban)面(mian)(mian)妝新(xin),回(hui)風舞困,此(ci)況真奇絕。”“料準擬、何(he)郎詞卷。”寫(xie)即(ji)使(shi)梅(mei)(mei)花(hua)(hua)(hua)在春(chun)風中飄(piao)零,也(ye)依然能為何(he)遜這樣的(de)才子(zi)所賞,寫(xie)出優美的(de)詩篇。何(he)遜《詠早(zao)梅(mei)(mei)》:“應知早(zao)飄(piao)落(luo),故(gu)逐上(shang)春(chun)來(lai)。”梅(mei)(mei)花(hua)(hua)(hua)知道自己飄(piao)落(luo)的(de)早(zao),因此(ci)不(bu)待春(chun)濃便開,而(er)即(ji)使(shi)飄(piao)零,也(ye)已在飄(piao)零之(zhi)(zhi)(zhi)前(qian)占盡春(chun)光。”歡未(wei)闌”三(san)(san)句,寫(xie)梅(mei)(mei)花(hua)(hua)(hua)落(luo)盡,然而(er)歡樂不(bu)盡,待到梅(mei)(mei)子(zi)熟時(shi),正好當庭院晝陰,日(ri)(ri)日(ri)(ri)相對,供人倚靠。“煙雨青黃(huang)”化用賀鑄《青玉(yu)案》詞:“一(yi)川煙草,滿城風絮,梅(mei)(mei)子(zi)黃(huang)時(shi)雨。”此(ci)想象(xiang)梅(mei)(mei)花(hua)(hua)(hua)將來(lai)之(zhi)(zhi)(zhi)景(jing),亦暗(an)(an)用張云(yun)(yun)容(rong)還陽故(gu)事。

  此詞(ci)詠梅,詞(ci)筆幽艷,頗多波(bo)(bo)折(zhe)。鋪墊梅花(hua)(hua)之背(bei)景氣氛,梅花(hua)(hua)久(jiu)久(jiu)不出,為(wei)(wei)第(di)一波(bo)(bo)折(zhe);梅花(hua)(hua)既出,而(er)(er)(er)從(cong)(cong)梅影、梅香、梅色、梅雪寫(xie)(xie)起(qi),并不正寫(xie)(xie)梅花(hua)(hua),為(wei)(wei)第(di)二波(bo)(bo)折(zhe);正寫(xie)(xie)梅花(hua)(hua)而(er)(er)(er)以張云(yun)容故事為(wei)(wei)喻,兼及蘭翹(qiao)、簫鳳(feng),密麗質實,雕(diao)繢滿眼,為(wei)(wei)第(di)三波(bo)(bo)折(zhe);從(cong)(cong)“暮寒如翦”寫(xie)(xie)至“酥瑩夜暖”,又寫(xie)(xie)至“冷云(yun)荒(huang)累”,最后至“煙(yan)雨青黃(huang),晝陰庭(ting)館(guan)”,時(shi)空錯綜(zong),忽而(er)(er)(er)實景,忽而(er)(er)(er)幻覺(jue),忽而(er)(er)(er)想象(xiang),忽而(er)(er)(er)展望,令人目眩神(shen)迷,悲喜不定,為(wei)(wei)第(di)四波(bo)(bo)折(zhe)。有(you)此幾段波(bo)(bo)折(zhe),使得詞(ci)境更為(wei)(wei)豐富,頗堪玩(wan)賞。

  創作背景

  這是一(yi)首詠梅詞,因為有擬人之(zhi)語(yu),且語(yu)多艷(yan)冶(ye),楊鐵夫《吳夢窗(chuang)詞箋釋》認為它是寫(xie)“冶(ye)游”的,具體創作年代(dai)不詳。

【梅花原文(wen)翻譯及賞析(xi)】相關文(wen)章:

[經典]梅花原文翻譯及賞析10-14

梅花原文、翻譯及賞析09-30

梅花絕句原文翻譯賞析08-15

梅花落原文、翻譯及賞析09-20

《梅花》原文翻譯以及賞析08-22

梅花原文翻譯注釋及賞析04-09

梅花原文翻譯注釋及賞析09-02

梅花原文、翻譯注釋及賞析09-18

梅花原文翻譯及賞析[必備15篇]10-14