国产av无码一区二区三区,久久久久久精品免费A片,好大好硬好爽18禁视频,free性中国熟女hd,亚洲精品国产精品乱码不卡√

《柳》原文翻譯及賞析

時間:2024-08-02 17:40:49 李商隱 我要投稿
  • 相關推薦

《柳》原文(wen)翻譯及賞析

  李(li)商(shang)隱唯美唐詩《柳》怎(zen)(zen)么賞(shang)(shang)析?全詩講述了(le)(le)(le)怎(zen)(zen)樣(yang)的古(gu)詩?表達了(le)(le)(le)作(zuo)者(zhe)怎(zen)(zen)樣(yang)的情(qing)(qing)感(gan)?《柳》是(shi)李(li)商(shang)隱的晚年之(zhi)作(zuo),借(jie)柳自(zi)傷詠懷,表達了(le)(le)(le)自(zi)己遲暮之(zhi)年,韶華不再,隱懷抱負空頭的哀傷之(zhi)情(qing)(qing)。在賞(shang)(shang)析這(zhe)首(shou)詩上,我覺(jue)得(de)可以從(cong)以下幾個方面進行開展:

  《柳》原文翻譯及賞析 篇1

  《柳(liu)》是(shi)(shi)唐代詩(shi)人(ren)李商(shang)隱創作的(de)借詠柳(liu)自傷遲(chi)暮、傾訴隱衷(zhong)的(de)一(yi)首七絕。此(ci)詩(shi)寫的(de)是(shi)(shi)秋日(ri)之(zhi)柳(liu),但(dan)詩(shi)人(ren)不從眼(yan)(yan)前寫起(qi),而是(shi)(shi)先追(zhui)想它春日(ri)的(de)情景,然后再回(hui)到(dao)眼(yan)(yan)前的(de)柳(liu)上來(lai)。

  柳

  曾(ceng)逐東風拂舞(wu)筵(yan),樂游(you)春(chun)苑斷腸天。

  如何肯到清秋(qiu)日,已帶斜陽又帶蟬(chan)!

  【注釋】

  ⑴東風:指春(chun)風。唐李(li)白《春(chun)日獨酌》詩之一:“東風扇淑氣,水(shui)木榮春(chun)暉。”舞筵(yan):歌舞的筵(yan)席。

  ⑵樂游:樂游原的(de)省稱,也叫樂游苑(yuan),在唐代長(chang)安東(dong)南,今陜(shan)西西安市(shi)郊。斷(duan)腸天(tian):指繁花似錦的(de)春日。斷(duan)腸:銷(xiao)魂。

  ⑶肯(ken)到(dao):會到(dao)。清秋(qiu):明凈(jing)爽朗的秋(qiu)天。晉殷(yin)仲文《南(nan)州桓公九(jiu)井作》詩:“獨有(you)清秋(qiu)日,能使高興盡。”

  ⑷斜陽:傍晚(wan)西斜的(de)太陽。唐趙嘏(gu)《東望》詩(shi):“斜陽映(ying)閣(ge)山當寺(si),微綠含風樹滿川。”

  【白話譯文】

  曾經追逐(zhu)過春風飄(piao)拂著(zhu)輕歌曼舞的酒筵(yan),在(zai)京(jing)城的游苑里(li),在(zai)斷腸銷魂的春天。

  怎(zen)么會這(zhe)樣地待到了(le)清秋的(de)日子,已(yi)經(jing)帶來了(le)西下(xia)的(de)斜陽,又帶來凄(qi)切的(de)寒蟬。

  【創作背景】

  此詩(shi)(shi)(shi)大約(yue)是唐宣宗(zong)大中五年( 851年)詩(shi)(shi)(shi)人在長安初應東川節度(du)(du)使柳(liu)仲(zhong)郢之聘時(shi)所作。李商隱在被柳(liu)仲(zhong)郢辟為(wei)節度(du)(du)書記(ji)后的幾(ji)年離都在柳(liu)幕中,所以他(ta)的詠柳(liu)詩(shi)(shi)(shi)往往借府主的姓(xing)氏抒(shu)發感慨(kai)。此詩(shi)(shi)(shi)即為(wei)其中一(yi)首。詩(shi)(shi)(shi)人寫此詩(shi)(shi)(shi)時(shi),妻子剛(gang)剛(gang)病故,自己不久(jiu)又將只(zhi)身赴蜀,去過(guo)那使人厭倦的幕府生涯,悼(dao)念(nian)妻子,悲嘆前路,其心情之慘苦可(ke)知(zhi)。

  【賞析】

  這是(shi)借詠柳(liu)自傷遲(chi)暮(mu)、傾訴(su)隱衷(zhong)的(de)一(yi)首七(qi)絕,詩(shi)人借柳(liu)的(de)`形(xing)象來自比(bi),抒發情感(gan)。

  詩寫的(de)(de)(de)(de)(de)是(shi)(shi)(shi)秋日(ri)(ri)之柳(liu)(liu)(liu)(liu),但詩人不(bu)從眼前寫起(qi)(qi)(qi),而是(shi)(shi)(shi)先(xian)追(zhui)想(xiang)它春(chun)(chun)日(ri)(ri)的(de)(de)(de)(de)(de)情景,然(ran)后再回(hui)到(dao)眼前的(de)(de)(de)(de)(de)柳(liu)(liu)(liu)(liu)上(shang)來(lai)。一、二句“曾逐東風(feng)(feng)(feng)拂(fu)舞(wu)(wu)(wu)筵(yan)(yan),樂(le)(le)游(you)春(chun)(chun)苑(yuan)(yuan)(yuan)斷(duan)腸天(tian)。”意(yi)為春(chun)(chun)日(ri)(ri)細長低(di)垂的(de)(de)(de)(de)(de)柳(liu)(liu)(liu)(liu)枝(zhi)(zhi),隨風(feng)(feng)(feng)輕揚,最易使人聯想(xiang)起(qi)(qi)(qi)舞(wu)(wu)(wu)女(nv)(nv)(nv)的(de)(de)(de)(de)(de)飄(piao)然(ran)舞(wu)(wu)(wu)姿。這個“舞(wu)(wu)(wu)”字,形象地表現(xian)春(chun)(chun)柳(liu)(liu)(liu)(liu)的(de)(de)(de)(de)(de)婀娜多(duo)姿,同(tong)時,又(you)把柳(liu)(liu)(liu)(liu)枝(zhi)(zhi)與(yu)熱鬧的(de)(de)(de)(de)(de)舞(wu)(wu)(wu)筵(yan)(yan)結合起(qi)(qi)(qi)來(lai),更加(jia)襯托了柳(liu)(liu)(liu)(liu)枝(zhi)(zhi)的(de)(de)(de)(de)(de)歡樂(le)(le)。“拂(fu)舞(wu)(wu)(wu)筵(yan)(yan)”三字,仿佛使人看到(dao)柳(liu)(liu)(liu)(liu)枝(zhi)(zhi)同(tong)舞(wu)(wu)(wu)女(nv)(nv)(nv)一同(tong)翩翩起(qi)(qi)(qi)舞(wu)(wu)(wu)的(de)(de)(de)(de)(de)場(chang)面,分不(bu)清(qing)誰是(shi)(shi)(shi)舞(wu)(wu)(wu)女(nv)(nv)(nv),何為柳(liu)(liu)(liu)(liu)枝(zhi)(zhi),兩(liang)者互襯,優美動人!本(ben)來(lai)是(shi)(shi)(shi)東風(feng)(feng)(feng)吹得柳(liu)(liu)(liu)(liu)枝(zhi)(zhi)飄(piao)動,詩中卻用一“逐”字,說柳(liu)(liu)(liu)(liu)枝(zhi)(zhi)在(zai)追(zhui)逐東風(feng)(feng)(feng),變被動為主動,寫出柳(liu)(liu)(liu)(liu)枝(zhi)(zhi)的(de)(de)(de)(de)(de)蓬勃生氣(qi)。對句又(you)緊接舞(wu)(wu)(wu)筵(yan)(yan),從時、地兩(liang)個方(fang)面加(jia)重描繪,說明這不(bu)是(shi)(shi)(shi)一般的(de)(de)(de)(de)(de)舞(wu)(wu)(wu)筵(yan)(yan),而是(shi)(shi)(shi)春(chun)(chun)日(ri)(ri)樂(le)(le)游(you)苑(yuan)(yuan)(yuan)上(shang)的(de)(de)(de)(de)(de)舞(wu)(wu)(wu)筵(yan)(yan)。“斷(duan)腸天(tian)”指繁花(hua)似錦的(de)(de)(de)(de)(de)春(chun)(chun)日(ri)(ri),“ 斷(duan)腸”即銷(xiao)魂,言(yan)花(hua)之色香(xiang)使人心醉(zui)神(shen)搖。春(chun)(chun)風(feng)(feng)(feng)蕩漾(yang),百(bai)花(hua)爭艷,長安樂(le)(le)游(you)苑(yuan)(yuan)(yuan)上(shang),士女(nv)(nv)(nv)如云,舞(wu)(wu)(wu)筵(yan)(yan)上(shang)觥籌交(jiao)錯,歌管迭奏(zou),紅裙(qun)飄(piao)轉,綠(lv)袖翻飛(fei),碧(bi)綠(lv)的(de)(de)(de)(de)(de)柳(liu)(liu)(liu)(liu)枝(zhi)(zhi),同(tong)舞(wu)(wu)(wu)女(nv)(nv)(nv)一道(dao)翩翩起(qi)(qi)(qi)舞(wu)(wu)(wu),好一幅春(chun)(chun)光明媚(mei),繁華似錦的(de)(de)(de)(de)(de)場(chang)景。

  三、四句(ju)“如(ru)何(he)肯(ken)(ken)(ken)到清(qing)秋(qiu)(qiu)日(ri),已(yi)帶(dai)(dai)斜(xie)陽又(you)(you)帶(dai)(dai)蟬!”卻陡然(ran)一轉,描(miao)繪(hui)出(chu)(chu)楊柳(liu)(liu)(liu)完(wan)全相(xiang)反(fan)的(de)(de)(de)(de)另一種(zhong)景象。“清(qing)秋(qiu)(qiu)”,喻(yu)秋(qiu)(qiu)色(se)已(yi)深;清(qing)秋(qiu)(qiu)又(you)(you)當斜(xie)陽,環境更(geng)(geng)加凄涼。臨近生命終結的(de)(de)(de)(de)秋(qiu)(qiu)蟬,鳴聲更(geng)(geng)加凄厲。本來是(shi)(shi)斜(xie)陽照(zhao)著柳(liu)(liu)(liu)枝,秋(qiu)(qiu)蟬貼在柳(liu)(liu)(liu)枝之上哀鳴,詩(shi)中卻用(yong)兩個“帶(dai)(dai)”字,反(fan)說(shuo)柳(liu)(liu)(liu)枝“帶(dai)(dai)著”它們,此與(yu)第一句(ju)中的(de)(de)(de)(de)“逐”字一樣,又(you)(you)使柳(liu)(liu)(liu)枝由被動(dong)變(bian)為(wei)(wei)主動(dong),化客觀(guan)死景為(wei)(wei)活景,表(biao)現出(chu)(chu)秋(qiu)(qiu)日(ri)之柳(liu)(liu)(liu)的(de)(de)(de)(de)不(bu)(bu)(bu)幸。第三句(ju)既是(shi)(shi)反(fan)詰(jie),又(you)(you)是(shi)(shi)感(gan)嘆,同時又(you)(you)是(shi)(shi)轉折。“肯(ken)(ken)(ken)”字或釋(shi)為(wei)(wei)“會(hui)”(見張相(xiang)《詩(shi)詞曲語辭匯釋(shi)》),但如(ru)果(guo)解(jie)作肯(ken)(ken)(ken)不(bu)(bu)(bu)肯(ken)(ken)(ken)的(de)(de)(de)(de)“肯(ken)(ken)(ken)”,詩(shi)意(yi)似更(geng)(geng)深邈(miao):既然(ran)秋(qiu)(qiu)天是(shi)(shi)如(ru)此蕭條,那你(柳(liu)(liu)(liu))為(wei)(wei)何(he)又(you)(you)肯(ken)(ken)(ken)捱到秋(qiu)(qiu)天來啊!言(yan)外之意(yi)是(shi)(shi)說(shuo)不(bu)(bu)(bu)如(ru)不(bu)(bu)(bu)到秋(qiu)(qiu)天來,大(da)有悲不(bu)(bu)(bu)欲生之痛。此處(chu)的(de)(de)(de)(de)轉折,用(yong)了(le)“如(ru)何(he)肯(ken)(ken)(ken)到”這(zhe)樣頓挫有力的(de)(de)(de)(de)明轉,增(zeng)強(qiang)了(le)對比(bi)感(gan)。春(chun)日(ri)之柳(liu)(liu)(liu)的(de)(de)(de)(de)繁(fan)盛,正反(fan)襯出(chu)(chu)秋(qiu)(qiu)日(ri)之柳(liu)(liu)(liu)的(de)(de)(de)(de)枯凋;春(chun)日(ri)愈是(shi)(shi)繁(fan)華得意(yi),愈顯出(chu)(chu)秋(qiu)(qiu)日(ri)的(de)(de)(de)(de)零落(luo)憔悴。詩(shi)正是(shi)(shi)通(tong)過這(zhe)種(zhong)強(qiang)烈的(de)(de)(de)(de)對比(bi)描(miao)繪(hui),來表(biao)現對秋(qiu)(qiu)柳(liu)(liu)(liu)稀疏衰落(luo)的(de)(de)(de)(de)悲嘆之情。兩句(ju)中,虛字運(yun)用(yong)亦很精妙(miao)。第三句(ju)“如(ru)何(he)”、“肯(ken)(ken)(ken)到”連用(yong),可反(fan)詰(jie)、感(gan)嘆語氣(qi)更(geng)(geng)加強(qiang)烈。結句(ju)“已(yi)帶(dai)(dai)”、“又(you)(you)帶(dai)(dai)”,更(geng)(geng)是(shi)(shi)層層推進。

  這(zhe)(zhe)首詩中“柳”的形(xing)象被刻畫得(de)生動飽(bao)滿、躍然紙上,產(chan)生這(zhe)(zhe)種(zhong)效果主要是因(yin)為詩中綜(zong)合運用了(le)多種(zhong)手法。

  一(yi)(yi)、詩(shi)人(ren)在刻(ke)畫(hua)“柳(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)”這一(yi)(yi)形(xing)象(xiang)時,多處運用了擬人(ren)的(de)修辭手(shou)法(fa)。春日柳(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)長,迎(ying)風(feng)(feng)擺動,但(dan)詩(shi)人(ren)并(bing)沒有直接(jie)描(miao)寫,而(er)是賦一(yi)(yi)“逐”字(zi)(zi),把(ba)柳(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)人(ren)格化。再加上(shang)“拂舞(wu)筵”三字(zi)(zi),更易讓(rang)人(ren)聯想(xiang)到那迎(ying)風(feng)(feng)而(er)動的(de)柳(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)條就(jiu)是一(yi)(yi)位酒筵之上(shang)翩翩起舞(wu)的(de)美女(nv),翠袖綠裙,左(zuo)擺右搖,煞是好看。可謂(wei)將(jiang)擬人(ren)手(shou)法(fa)運用得深入無痕。第三句(ju)一(yi)(yi)個 “肯(ken)”字(zi)(zi)又是把(ba)柳(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)作人(ren)寫。第四(si)句(ju)兩個“帶”字(zi)(zi)也(ye)分(fen)明是將(jiang)柳(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)寫作人(ren)。詩(shi)人(ren)把(ba)斜陽照柳(liu)(liu)(liu)(liu)(liu),秋蟬鳴柳(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)反說成“帶斜陽又帶蟬”,這一(yi)(yi)反,卻(que)將(jiang)柳(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)的(de)形(xing)象(xiang)凸現(xian)出來了。

  二、巧妙地運用對比(bi),是(shi)此(ci)詩的(de)另一特色。詩的(de)前(qian)(qian)兩(liang)(liang)句著力刻畫春(chun)日(ri)之柳,寫春(chun)柳的(de)萬(wan)條絲絳隨風舞(wu)(wu)(wu)動,寫樂游(you)苑的(de)繁花(hua)似(si)錦,也寫到了春(chun)日(ri)樂游(you)苑舞(wu)(wu)(wu)筵的(de)熱鬧(nao)盛大。似(si)乎(hu)讓人置身其中(zhong),令(ling)人感到春(chun)光融(rong)融(rong)、舞(wu)(wu)(wu)袖飄(piao)飄(piao)。總(zong)之,呈(cheng)現(xian)的(de)是(shi)一派熱鬧(nao)的(de)景象。詩的(de)后兩(liang)(liang)句則極言秋日(ri)的(de)凄(qi)清(qing)。秋是(shi)清(qing)秋,陽(yang)(yang)是(shi)斜陽(yang)(yang),蟬是(shi)寒蟬。一系列的(de)凄(qi)冷意象組合成凄(qi)冷的(de)秋景。前(qian)(qian)后對比(bi)鮮明,反差極大,給人情感上造成巨大的(de)沖擊。

  三、虛詞(ci)(ci)的妙用。全詩(shi)二十八字,共(gong)有(you)(you)虛詞(ci)(ci)五(wu)個:曾、如何、肯、已、又(you)(you)。而(er)這(zhe)五(wu)個詞(ci)(ci)在詩(shi)中都起(qi)到(dao)了很關鍵的作(zuo)用。沒有(you)(you)“曾”則看不(bu)到(dao)昨日(ri)之柳、春日(ri)之柳的情(qing)狀,那(nei)么秋日(ri)之柳就少了一(yi)層(ceng)鋪墊,少了一(yi)層(ceng)對(dui)比。沒有(you)(you)“如何”、“肯”,則柳的形象(xiang)就不(bu)夠生動,反詰的語氣也不(bu)夠強烈。“已”和“又(you)(you)”本身構成(cheng)并列關系,這(zhe)里,兩者連用,似又(you)(you)帶有(you)(you)遞進一(yi)層(ceng)的意(yi)味,把(ba)柳在秋日(ri)的凄(qi)清(qing)寫得入木三分。五(wu)個虛詞(ci)(ci)的使用,不(bu)僅使表情(qing)達意(yi)愈加準確(que),更是讓人(ren)感(gan)到(dao)意(yi)味蘊藉,回味久遠。

  四、象征的(de)(de)運用。這首詩(shi)也不(bu)例外。詩(shi)人寫春日之(zhi)(zhi)柳(liu),寫秋日之(zhi)(zhi)柳(liu)都是有所寄托的(de)(de)。所謂借詠柳(liu)“自傷遲暮、傾訴隱(yin)衷(zhong)”是也。春日之(zhi)(zhi)柳(liu)正是當初風(feng)華正茂、春風(feng)得意、胸懷(huai)天下的(de)(de)詩(shi)人的(de)(de)寫照,而(er)秋日之(zhi)(zhi)柳(liu)則是長(chang)期沉淪下僚(liao)、生活(huo)維艱、飄淪憔悴的(de)(de)今日的(de)(de)詩(shi)人。詩(shi)人沒有直接(jie)傾訴自己的(de)(de)身世(shi)之(zhi)(zhi)感,而(er)是借柳(liu)這一形象來(lai)表達(da),含思宛(wan)轉,藏鋒(feng)不(bu)露(lu)。言(yan)近旨遠,言(yan)有窮(qiong)而(er)意無盡(jin),給讀者留(liu)下了豐富(fu)的(de)(de)想象空間(jian)。

  從創(chuang)作的(de)角度來看,詩人(ren)在選材(cai)構思上是(shi)頗下了一(yi)番功夫的(de),“柳”意象的(de)選擇(ze),對比(bi)、擬人(ren)手法的(de)運(yun)(yun)用等無(wu)不匠心獨運(yun)(yun),但是(shi)又讓人(ren)感覺不到雕(diao)琢的(de)痕跡。正(zheng)所謂精雕(diao)細(xi)琢,渾然天成。

  《柳》原文翻譯及賞析 篇2

  作品介紹

  《柳》的`作者是(shi)李商隱,被(bei)選入《全唐(tang)詩》的第539卷第213首(shou)。

  原文

  柳

  作者:唐·李商(shang)隱

  為有橋(qiao)邊拂面香,何曾自敢占流光。

  后庭(ting)玉樹承恩(en)澤,不信年(nian)華有(you)斷腸。

  注釋

  ①據“后庭”句,詩當作于大(da)中(zhong)二(er)年令狐(hu)綯(tao)得寵之后。以(yi)柳自喻。

  ②玉(yu)樹(shu):指(zhi)宮槐(huai)。《三輔黃圖》:“甘泉宮北岸有(you)槐(huai)樹(shu),今謂玉(yu)樹(shu)。根(gen)干盤峙,三二百年木也。楊震《關輔古語》云:‘相(xiang)傳即揚雄《甘泉賦》所謂玉(yu)樹(shu)青蔥也。”,槐(huai)柳相(xiang)類(lei),故用以對比。句喻指(zhi)令狐綯得寵,當在(zai)其充(chong)翰林學士(shi)以后。

  作者介紹

  李商(shang)隱(約812年或(huo)813年~約858年),漢族,字義(yi)山(shan),號(hao)玉溪生(sheng),又(you)號(hao)樊南(nan)生(sheng)、樊南(nan)子(zi),晚(wan)唐(tang)著名詩(shi)(shi)人(ren)。他(ta)祖籍懷州(zhou)河(he)(he)內(今(jin)河(he)(he)南(nan)沁陽(yang)市),祖輩遷至(zhi)滎陽(yang)(今(jin)河(he)(he)南(nan)鄭州(zhou))。擅長駢文(wen)寫(xie)作(zuo),詩(shi)(shi)作(zuo)文(wen)學(xue)價值(zhi)也很(hen)(hen)高,他(ta)和杜牧合稱“小李杜”,與(yu)(yu)溫庭(ting)筠(yun)合稱為(wei)(wei)“溫李”,因詩(shi)(shi)文(wen)與(yu)(yu)同(tong)時期的(de)段成式、溫庭(ting)筠(yun)風格相近,且(qie)三(san)人(ren)都(dou)在家族里(li)排行第十(shi)六,故(gu)并(bing)稱為(wei)(wei)“三(san)十(shi)六體”。其詩(shi)(shi)構思新奇(qi),風格濃(nong)麗(li),尤其是(shi)一些愛情(qing)詩(shi)(shi)寫(xie)得纏(chan)綿悱惻,為(wei)(wei)人(ren)傳誦(song)。但過于隱晦迷離,難于索解,至(zhi)有“詩(shi)(shi)家總(zong)愛西(xi)昆好,獨恨無(wu)人(ren)作(zuo)鄭箋”之(zhi)說。因處于牛(niu)李黨爭(zheng)的(de)夾縫之(zhi)中,一生(sheng)很(hen)(hen)不得志(zhi)。死后葬于家鄉沁陽(yang)(今(jin)沁陽(yang)與(yu)(yu)博(bo)愛縣交界之(zhi)處)。

  據《新唐書》有《樊南(nan)(nan)甲集》二十卷(juan),《樊南(nan)(nan)乙集》二十卷(juan),《玉溪生詩》三卷(juan),《賦》一(yi)卷(juan),《文》一(yi)卷(juan),部分(fen)作品已佚。

  繁體對照

  柳

  李商隱

  爲有橋邊拂面香,何曾自(zi)敢占流光(guang)。

  後(hou)庭玉樹承恩澤(ze),不信年華有斷腸。

  《柳》原文翻譯及賞析 篇3

  “會(hui)得離(li)人無限意(yi),千絲萬絮(xu)惹春(chun)(chun)風。”這兩句是(shi)說(shuo),楊柳(liu)有(you)知(zhi),它也(ye)能體會(hui)到離(li)人遠去的惜別(bie)之意(yi),所以,才千絲萬縷地惹動(dong)春(chun)(chun)風。“惹”字富于感情色彩,本是(shi)春(chun)(chun)風吹得柳(liu)搖曳,吹得柳(liu)絮(xu)飄舞,一個“惹”字,卻變被動(dong)為主動(dong),使(shi)詩句活(huo)潑生色,景致(zhi)引人。

  出自鄭谷《柳》

  半(ban)煙半(ban)雨(yu)江橋畔,映(ying)杏映(ying)桃山(shan)路中。

  會得(de)離人無限意,千絲(si)萬絮惹春風。

  注

  會(hui)得:懂得,理解(jie)。

  離(li)人:遠(yuan)離(li)故(gu)鄉(xiang)的人。

  無(wu)限(xian)意:指思(si)鄉的情感(gan)。

  絮:柳絮。

  惹(re):招引,挑(tiao)逗。

  參考譯文

  柳(liu)樹種(zhong)植在(zai)溪橋邊和山路旁,

  與杏樹和桃(tao)樹相映。

  又好像(xiang)懂(dong)得(de)離人思鄉的無限(xian)情感,

  千萬條柳(liu)絲(si)飄下(xia)無數柳(liu)絮去(qu)招引(yin)迷人的春(chun)天。

  賞析

  鄭詩(shi):描寫了(le)一(yi)幅江畔(pan)橋邊柳絲輕拂,依依裊裊、柔美而富有(you)生(sheng)機的(de)春(chun)景(jing)圖;表達了(le)離人難舍難分的(de)'眷(juan)戀之情。

  題目只一(yi)(yi)“柳(liu)(liu)”字,“柳(liu)(liu)”即(ji)“留(liu)(liu)”。古(gu)人折柳(liu)(liu)贈別,有“挽留(liu)(liu),依(yi)依(yi)不舍”之意(yi)。古(gu)典詩(shi)(shi)歌(ge)中,柳(liu)(liu)這一(yi)(yi)意(yi)象(xiang)與離(li)愁別緒、思鄉懷遠緊密相連。所以,題目雖只有一(yi)(yi)字,但卻(que)主題鮮明(ming)。然而,描寫(xie)對(dui)象(xiang)為(wei)柳(liu)(liu),詩(shi)(shi)中卻(que)無(wu)一(yi)(yi)個(ge)“柳(liu)(liu)”字。其(qi)實,詩(shi)(shi)歌(ge)句(ju)(ju)句(ju)(ju)寫(xie)柳(liu)(liu),句(ju)(ju)句(ju)(ju)含情(qing)。

  首句“半煙(yan)半雨(yu)江橋畔(pan)”,寫柳樹在煙(yan)雨(yu)中搖曳多姿。“江橋畔(pan)”是(shi)(shi)(shi)離別(bie)(bie)的(de)(de)地點,而柳卻偏(pian)偏(pian)生長于(yu)此,不(bu)免觸動(dong)離人的(de)(de)滿懷愁緒(xu)(xu)。“半煙(yan)半雨(yu)”表明送別(bie)(bie)是(shi)(shi)(shi)在春(chun)季的(de)(de)一個陰雨(yu)天。四周煙(yan)霧飄(piao)渺籠罩,給人一種朦朧(long)之(zhi)感。此處(chu)詩人用意精妙:一是(shi)(shi)(shi)朦朧(long)的(de)(de)煙(yan)霧就像是(shi)(shi)(shi)離人朦朧(long)的(de)(de)眼淚(lei),就像是(shi)(shi)(shi)縈繞(rao)心頭、揮(hui)之(zhi)不(bu)去的(de)(de)離愁別(bie)(bie)緒(xu)(xu)。

  縱(zong)觀一、二(er)句,寫景清新自然,但又愁緒綿綿。用語(yu)復沓回環(huan),節奏舒緩(huan),平(ping)仄(ze)聲調(diao)起伏(fu),與(yu)離人步伐緩(huan)慢、難舍難分的(de)眷(juan)戀之態十(shi)分吻合。如(ru)此愁緒,恰似(si)一江春水,蓄勢待發。

  第三句“會得(de)離(li)(li)(li)人(ren)無(wu)限淚”,一語(yu)點(dian)破離(li)(li)(li)情(qing),奔(ben)涌(yong)而至(zhi),并迅速彌漫,令人(ren)窒(zhi)息。“會”作(zuo)“領會,體會”解(jie),連無(wu)語(yu)的(de)(de)柳樹都深受感(gan)(gan)動(dong),居然體悟出離(li)(li)(li)人(ren)之(zhi)情(qing),可見這愁(chou)非常具有(you)(you)(you)(you)(you)感(gan)(gan)染力和(he)穿透力。王國維的(de)(de)《人(ren)間(jian)詞話》中(zhong)所說“有(you)(you)(you)(you)(you)我(wo)之(zhi)境(jing)”,此句正是把人(ren)的(de)(de)主觀(guan)情(qing)感(gan)(gan)融入景物(wu)中(zhong),使景物(wu)也具有(you)(you)(you)(you)(you)人(ren)的(de)(de)情(qing)感(gan)(gan)。達到“心靈的(de)(de)東(dong)西借感(gan)(gan)性化顯現出來”(黑格(ge)爾《美學》)的(de)(de)效果。“離(li)(li)(li)人(ren)無(wu)限淚”又給我(wo)們呈現了一幅清新的(de)(de)畫面(mian):離(li)(li)(li)人(ren)“執手相(xiang)看(kan)淚眼(yan)”,縱有(you)(you)(you)(you)(you)千言(yan)萬語(yu),也無(wu)言(yan)以(yi)對(dui)。“此時無(wu)聲(sheng)勝(sheng)有(you)(you)(you)(you)(you)聲(sheng)”,只有(you)(you)(you)(you)(you)無(wu)邊的(de)(de)愁(chou)緒縈繞。真是“流(liu)淚眼(yan)看(kan)流(liu)淚眼(yan),斷(duan)腸人(ren)送斷(duan)腸人(ren)”。

  至此(ci),主題突顯,情意濃烈,詩(shi)歌已及(ji)高潮,但詩(shi)人(ren)(ren)并未結束,而(er)是輕柔一(yi)(yi)轉,妙筆生花。“千絲(si)萬(wan)(wan)絮惹(re)(re)春(chun)風(feng)”言(yan)春(chun)風(feng)中(zhong)柳(liu)(liu)(liu)(liu)條(tiao)婀(e)娜,柳(liu)(liu)(liu)(liu)絮飄飛,一(yi)(yi)個“惹(re)(re)”字盡得其妙。柳(liu)(liu)(liu)(liu)絲(si)輕拂,依依裊裊,似在(zai)挽留(liu)什么,亦如牽曳(ye)著(zhu)離人(ren)(ren)的(de)裙帶,纏綿多(duo)情。柳(liu)(liu)(liu)(liu)絮飄蕩,風(feng)情萬(wan)(wan)種,惹(re)(re)動著(zhu)彼(bi)此(ci)繚亂的(de)離緒。此(ci)情此(ci)景,用晏幾道(dao)《清平(ping)(ping)樂》中(zhong)“渡頭楊柳(liu)(liu)(liu)(liu)青青,枝(zhi)枝(zhi)葉葉離情”來形容再合適(shi)不過了。再看“千絲(si)萬(wan)(wan)絮”即“千思(si)萬(wan)(wan)緒”,一(yi)(yi)語雙關。明寫柳(liu)(liu)(liu)(liu)樹嫵媚(mei)多(duo)姿,暗寫春(chun)風(feng)撩(liao)撥離人(ren)(ren)心弦,思(si)緒深永。又與上句(ju)“無(wu)限”相得益彰,真是處(chu)處(chu)含(han)玄藏意,令(ling)人(ren)(ren)回(hui)味無(wu)窮。此(ci)處(chu)如換成春(chun)風(feng)惹(re)(re)柳(liu)(liu)(liu)(liu),便(bian)平(ping)(ping)淡無(wu)奇了。

【《柳》原(yuan)文(wen)翻譯及(ji)賞析】相關文(wen)章(zhang):

《勤政樓西老柳》白居易的詩原文賞析及翻譯06-10

新柳原文翻譯以及賞析楊萬里08-23

《浣溪沙·握手河橋柳似金》原文翻譯及賞析03-04

韓愈《柳子厚墓志銘》原文翻譯及賞析07-29

五柳先生傳原文及翻譯09-28

《浣溪沙·和柳亞子先生》毛澤東原文注釋翻譯賞析10-24

李商隱《柳》全詩翻譯賞析11-01

勸學原文翻譯及賞析09-02

浣溪沙的原文翻譯及賞析09-28

浣溪沙原文的翻譯及賞析11-03