孝乞文(wen)言文(wen)翻譯和出處(chu)
《虞初新志(zhi)》,短篇小說集(ji),清初張潮編(bian)輯,收(shou)集(ji)明(ming)末清初人的(de)文(wen)章,匯(hui)為一編(bian),共(gong)20卷。孝(xiao)乞出自《虞初新志(zhi)》,孝(xiao)乞文(wen)言文(wen)翻譯和出處,一起來(lai)看看。
原文
丐(gai)不(bu)(bu)如(ru)其(qi)鄉里,明孝宗時,嘗行乞于吳。凡丐(gai)所得(de)(de),多不(bu)(bu)食(shi),每貯直之(zhi)竹筒中(zhong)(zhong)。見者以(yi)為異(yi),久之(zhi),詰其(qi)故,曰:吾有(you)母在(zai),將(jiang)以(yi)遺之(zhi)。有(you)好(hao)事者欲窺其(qi)究,跡之(zhi)行。行里許,至河旁,竹樹(shu)掩映,一(yi)蔽舟系(xi)柳(liu)陰下。舟雖(sui)蔽,頗(po)潔,有(you)老媼坐(zuo)其(qi) 中(zhong)(zhong)。丐(gai)坐(zuo)地(di),出所貯飲食(shi)整理之(zhi),奉以(yi)登(deng)舟。俟母舉杯,乃(nai)起唱歌,為兒戲,以(yi)娛母。母食(shi)盡,然后他求。一(yi)日(ri)乞道上,無所得(de)(de),憊(bei)甚。有(you)沈(shen)孟淵者,哀(ai)而與之(zhi)食(shi),丐(gai)寧忍餓,終不(bu)(bu)先母食(shi)也。如(ru)是者數年(nian),母死,丐(gai)不(bu)(bu)知(zhi)所終。丐(gai)自言沈(shen)姓,年(nian)可三十。
譯文
一(yi)(yi)個(ge)乞(qi)(qi)(qi)丐(gai)(gai)(gai)(gai)的(de)(de)(de)(de)生(sheng)活(huo)狀況不如他(ta)的(de)(de)(de)(de)同鄉人(ren)。明孝宗年間,這個(ge)乞(qi)(qi)(qi)丐(gai)(gai)(gai)(gai)曾經在(zai)(zai)吳(wu)地行乞(qi)(qi)(qi)。每次乞(qi)(qi)(qi)到(dao)的(de)(de)(de)(de)食(shi)物多數都(dou)不吃(chi)(chi),把(ba)它儲存在(zai)(zai)一(yi)(yi)個(ge)竹筒(tong)中。看(kan)見的(de)(de)(de)(de)人(ren)都(dou)對這件事感到(dao)很(hen)(hen)奇怪,時(shi)間長(chang)了(le),就(jiu)有人(ren)問(wen)乞(qi)(qi)(qi)丐(gai)(gai)(gai)(gai)這是(shi)為什么(me),乞(qi)(qi)(qi)丐(gai)(gai)(gai)(gai)說(shuo):我還有老(lao)母(mu)親在(zai)(zai)世(shi)(shi),但(dan)是(shi)已(yi)經命(ming)在(zai)(zai)旦夕。有好(hao)事的(de)(de)(de)(de)人(ren)想知(zhi)道(dao)究(jiu)竟,于是(shi)跟著乞(qi)(qi)(qi)丐(gai)(gai)(gai)(gai)走了(le)一(yi)(yi)段路到(dao)了(le)河邊(bian),在(zai)(zai)一(yi)(yi)片柳陰(yin)下(xia)系著一(yi)(yi)葉小舟(zhou),雖然很(hen)(hen)破落的(de)(de)(de)(de)小舟(zhou)但(dan)是(shi)很(hen)(hen)干凈。有一(yi)(yi)個(ge)老(lao)婦人(ren)坐在(zai)(zai)里面。乞(qi)(qi)(qi)丐(gai)(gai)(gai)(gai)到(dao)了(le)以后(hou)拿出儲存的(de)(de)(de)(de)食(shi)物整理(li)一(yi)(yi)下(xia),然后(hou)端到(dao)船上,等母(mu)親吃(chi)(chi)的(de)(de)(de)(de)時(shi)候,他(ta)唱歌(ge)作樂,使母(mu)親高興,等母(mu)親吃(chi)(chi)完(wan)了(le)才作別的(de)(de)(de)(de)。有一(yi)(yi)天乞(qi)(qi)(qi)丐(gai)(gai)(gai)(gai)什么(me)也(ye)沒有乞(qi)(qi)(qi)到(dao),很(hen)(hen)郁悶,有一(yi)(yi)個(ge)叫沈孟淵(yuan)的(de)(de)(de)(de)看(kan)他(ta)可(ke)憐(lian)給他(ta)食(shi)物,但(dan)是(shi)乞(qi)(qi)(qi)丐(gai)(gai)(gai)(gai)寧可(ke)餓(e)著也(ye)要先給母(mu)親吃(chi)(chi),這樣(yang)過了(le)多少年后(hou),乞(qi)(qi)(qi)丐(gai)(gai)(gai)(gai)的(de)(de)(de)(de)母(mu)親去世(shi)(shi)了(le),以后(hou)也(ye)再(zai)看(kan)不到(dao)乞(qi)(qi)(qi)丐(gai)(gai)(gai)(gai)了(le),聽(ting)說(shuo)乞(qi)(qi)(qi)丐(gai)(gai)(gai)(gai)說(shuo)自己(ji)姓(xing)沈,當(dang)年三(san)十歲左右。
出處
虞初新志
《虞初新(xin)志》,短(duan)篇(pian)小(xiao)(xiao)說集,清(qing)初張(zhang)潮編輯,收(shou)集明末清(qing)初人的(de)文章(zhang)(zhang),匯為一(yi)(yi)編,共20卷(juan)。《虞初新(xin)志》所收(shou)篇(pian)章(zhang)(zhang)大抵(di)真(zhen)人真(zhen)事(shi),不盡是(shi)子(zi)虛(xu)烏有(you)。如王思任《徐霞客(ke)傳》、吳偉業《柳敬亭傳》都(dou)是(shi)實有(you)其人其事(shi)。《虞初新(xin)志》所收(shou)故事(shi)的(de)題材(cai)很(hen)廣泛,其中的(de)不少篇(pian)章(zhang)(zhang)用小(xiao)(xiao)品文的(de)'筆調,一(yi)(yi)般(ban)都(dou)帶有(you)一(yi)(yi)些奇(qi)異的(de)情節或不尋常的(de)事(shi)件和人物,引人入勝。
作者
張(zhang)潮,字山來,號(hao)心(xin)齋(zhai)居士,歙(she)縣(今(jin)(jin)安(an)徽(hui)省(sheng)黃山市歙(she)縣)人(ren)。原(yuan)居婺(wu)源(今(jin)(jin)屬江西(xi)),十世祖于北宋天圣六年(nian)(nian)(1028)遷(qian)居歙(she)之滿田。后有(you)一(yi)支移居廣德州(zhou)建平縣(今(jin)(jin)安(an)徽(hui)郎(lang)溪),自(zi)(zi)石(shi)橋(qiao)府君(?—1607)“卜筑”縣南(nan)蔣國村(cun)(今(jin)(jin)蔣固村(cun))。府君生(sheng)二(er)子,長者復生(sheng)二(er)子。其(qi)子一(yi)名習(xi)孔(1606—?),一(yi)名法孔(1610—1640),前者即為(wei)張(zhang)潮之父。習(xi)孔字念難(nan),號(hao)黃岳(yue),十一(yi)歲喪父,忍饑受(shou)寒(han),成(cheng)人(ren)后“貧(pin)劇無聊,漫(man)然回徽(hui)”。明崇禎(zhen)年(nian)(nian)間為(wei)諸(zhu)生(sheng),清順治(zhi)六年(nian)(nian)(1649)中(zhong)進士。從(cong)此(ci)走上(shang)仕途(tu),始家(jia)道中(zhong)興,歷官刑部郎(lang)中(zhong)、按察(cha)使司(si)僉事(shi)充(chong)任山東提學,時在(zai)九年(nian)(nian)(1652)。不(bu)幸僅(jin)數(shu)月(yue)即丁母憂,“自(zi)(zi)此(ci)見世途(tu)崄(xian)巇,絕意仕進”,僑(qiao)居揚州(zhou),一(yi)心(xin)經營(ying)家(jia)業。在(zai)其(qi)四十五歲即順治(zhi)七(qi)年(nian)(nian)(1650)時,張(zhang)潮出(chu)生(sheng)。
張潮成長(chang)在“田宅風水、奴(nu)婢器(qi)什(shen)、書(shu)籍文(wen)物”
1一應俱(ju)全的優裕(yu)環境里(li),因著(zhu)父親嚴格(ge)的家教,沒有沾染官宦富(fu)貴人家子弟(di)常見(jian)的紈绔習(xi)氣(qi)。自幼“穎(ying)異(yi)絕倫,好(hao)讀書,博(bo)通(tong)經史(shi)百(bai)家言,弱(ruo)冠補諸生,以(yi)文(wen)名(ming)大江南北”。他雖(sui)出生貴介、富(fu)于資財,然(ran)其“性沉靜(jing),寡嗜欲,不愛濃鮮輕(qing)肥,惟愛客(ke),客(ke)嘗(chang)滿(man)座(zuo)。淮南富(fu)商大賈惟尚豪華,驕縱自處,賢士大夫至(zhi),皆傲然(ran)拒不見(jian)。惟居(ju)(ju)士開門(men)延客(ke),四方士至(zhi)者,必留飲酒賦詩,經年累月無倦色;貧乏者多資之(zhi)以(yi)往(wang),或囊(nang)匱則宛轉以(yi)濟:蓋居(ju)(ju)士未(wei)嘗(chang)富(fu)有也,以(yi)好(hao)客(ke),故(gu)竭蹶為(wei)(wei)之(zhi)耳”。只(zhi)可惜累試不第,“以(yi)貲為(wei)(wei)翰林(lin)郎,不仕,杜(du)門(men)著(zhu)書”,先后自著(zhu)詩文(wen)、詞曲、筆記、雜著(zhu)數十卷,輯成《檀幾叢(cong)書》(康熙三(san)十四年刊(kan))、《昭代叢(cong)書》(康熙三(san)十六年刊(kan))等(deng)中(zhong)大型叢(cong)書。在康熙中(zhong)后期,人稱其“著(zhu)作等(deng)身,名(ming)走四海,雖(sui)黔、滇、粵(yue)、蜀,僻處荒徼之(zhi)地,皆知(zhi)江南有心齋居(ju)(ju)士矣”
2。而(er)給其(qi)生前身后帶(dai)來(lai)海內外聲譽(yu)的,則首推《虞初新志(zhi)》一(yi)書(shu)的編纂(zuan);此書(shu)一(yi)出,便奠(dian)定了其(qi)文(wen)言小(xiao)說編選(xuan)家和(he)批評家的歷(li)史地位。
【孝乞文言文翻譯和出(chu)處】相關文章:
方孝標《王安石論》原文和翻譯12-11
《觀潮》文言文原文和翻譯04-15
守株待兔文言文原文和翻譯03-18
宋史文言文原文和翻譯04-10
李漁文言文原文和翻譯04-10
晉書文言文原文和翻譯04-10
《晉書》文言文原文和翻譯04-09
明史文言文原文和翻譯04-09
《杞人憂天》文言文原文和翻譯04-08
公輸文言文原文和翻譯04-06