王浚文言文答(da)案及翻譯(yi)
導語:大家讀(du)過王(wang)(wang)浚(jun)傳(chuan)嗎(ma)?下(xia)(xia)面是小(xiao)編為大家整理的王(wang)(wang)浚(jun)傳(chuan)的文(wen)言文(wen)閱(yue)讀(du)理解(jie)與答案,還有(you)翻譯。對這(zhe)篇課文(wen)有(you)興趣的可以了解(jie)以下(xia)(xia),希望對大家有(you)所幫助吧。
王浚,字(zi)士治,弘農湖人也(ye)。家世二千石。浚博(bo)涉(she)墳典,美姿(zi)貌,不(bu)修名(ming)行,不(bu)為鄉曲所(suo)稱。晚乃變節(jie),疏通亮(liang)達,恢(hui)廓有(you)大(da)志(zhi)(zhi)。嘗起宅,開門(men)前(qian)路廣數十步。人或謂之何太(tai)過,浚曰:“吾欲使容長戟幡旗。”眾咸笑(xiao)之,浚曰:“陳勝有(you)言,燕雀安(an)知鴻鵠(hu)之志(zhi)(zhi)。”州郡辟河東(dong)從(cong)事(shi)(shi)。守令(ling)有(you)不(bu)廉(lian)潔者,皆望風自(zi)引而去。刺史燕國(guo)徐(xu)邈有(you)女才(cai)淑,擇(ze)夫(fu)未嫁。邈乃大(da)會佐吏,令(ling)女于內觀之。女指浚告(gao)母,邈遂妻之。后參征南(nan)軍(jun)事(shi)(shi),羊祜深(shen)知待之祜兄子(zi)暨白祜浚為人志(zhi)(zhi)太(tai)奢侈不(bu)節(jie)不(bu)可(ke)專任(ren)宜有(you)以裁之。祜曰:“浚有(you)大(da)才(cai),將欲濟其所(suo)欲,必(bi)可(ke)用也(ye)。”轉車騎從(cong)事(shi)(shi)中郎(lang),識者謂祜可(ke)謂能舉(ju)善焉。
除巴郡(jun)太守。郡(jun)邊吳境,兵士苦役,生男多不養。浚(jun)乃(nai)嚴(yan)其(qi)科條,寬其(qi)徭課,其(qi)產育者(zhe)皆與休復,所(suo)全活者(zhe)數千人。轉廣(guang)漢(han)太守,垂惠(hui)布政,百姓賴之。及賊張弘(hong)殺益州(zhou)刺(ci)史皇(huang)甫晏,遷浚(jun)為(wei)益州(zhou)刺(ci)史。浚(jun)設方略,悉誅(zhu)弘(hong)等,以(yi)勛封關內侯。懷輯(ji)殊俗(su),待以(yi)威信,蠻(man)夷徼外,多來歸降。征拜(bai)右衛將軍(jun),除大司農(nong)。車騎將軍(jun)羊祜雅(ya)知(zhi)浚(jun)有奇(qi)略,乃(nai)密表留浚(jun),于是重(zhong)拜(bai)益州(zhou)刺(ci)史。
武帝謀伐吳,詔浚(jun)修舟艦。浚(jun)乃作大船連舫(fang),方百二十(shi)步,受二千(qian)余(yu)人。以木(mu)為(wei)城,起樓櫓(lu),開四出門(men),其上皆得馳馬來往。又畫(hua)鹢(yi)首(shou)怪獸于(yu)船首(shou),以懼江(jiang)神。舟楫之盛,自古未有。浚(jun)造船于(yu)蜀,其木(mu)杮(fei)蔽江(jiang)而(er)下。尋拜浚(jun)為(wei)龍驤(xiang)將(jiang)軍、監梁益諸軍事(shi)。
時朝議咸(xian)諫(jian)伐(fa)(fa)吳(wu),浚乃(nai)上疏曰(yue):“臣(chen)(chen)數參訪吳(wu)楚(chu)同異,孫皓荒淫(yin)兇逆,荊揚(yang)賢(xian)愚無(wu)不嗟怨。且觀(guan)時運,宜速征伐(fa)(fa)。若今不伐(fa)(fa),天變(bian)難(nan)預。令皓卒死,更立賢(xian)主,文武(wu)各得其所,則強敵也。臣(chen)(chen)作(zuo)船七年,日有(you)朽敗(bai),又臣(chen)(chen)年已七十,死亡無(wu)日。三者一乖,則難(nan)圖也,誠愿陛(bi)下無(wu)失事(shi)機。”帝深納焉。 (節(jie)選自(zi)《晉書·列(lie)傳十二》,有(you)刪節(jie))
4.對(dui)下列句子中(zhong)加點詞的(de)解釋,不正(zheng)確的(de)一項是(3分)
A。浚博涉(she)墳典(dian)(dian),美姿貌 典(dian)(dian):典(dian)(dian)籍(ji)
B。皆望風自引而去(qu)(qu) 去(qu)(qu):離開
C。郡(jun)邊吳境,兵士(shi)苦(ku)役 苦(ku):艱(jian)苦(ku)
D。三(san)者(zhe)一乖,則難圖也(ye) 乖:違背,不(bu)一致
5.對文中畫(hua)波浪線(xian)部分的(de)斷句(ju),正確(que)的(de)一(yi)項是(3分)
A。 羊祜深知/待之祜兄/子暨白祜/浚為人志太奢侈/不節不可專任(ren)/宜有以裁之
B。 羊祜深知待之(zhi)/祜兄子(zi)暨白祜/浚為人(ren)志太/奢侈不節(jie)/不可專(zhuan)任/宜有以裁之(zhi)
C。 羊祜(hu)(hu)深知待之/祜(hu)(hu)兄(xiong)子暨白祜(hu)(hu)/浚為人志太奢(she)侈/不(bu)節/不(bu)可(ke)專任/宜有以裁之
D。 羊祜深知/待之(zhi)祜兄(xiong)/子暨白祜/浚(jun)為人(ren)志太/奢侈(chi)不節/不可專任/宜有以裁之(zhi)
6.下列對原文有關內(nei)容(rong)的概括和分析(xi),不正確的一(yi)項是(3分)
A。王浚后來變(bian)得開通豁(huo)達,州郡(jun)征召他為河東(dong)從事,官吏中那些不廉潔的(de)人,聽(ting)到消息后,都自行(xing)離去,刺(ci)史(shi)徐邈將自己女兒嫁給他。
B。王浚任巴郡太(tai)守,嚴(yan)明法令,對生育的人實行休整并免除徭役,被保(bao)全(quan)成活(huo)的嬰兒有數千人,就任益州刺史后(hou),將盜賊(zei)張弘等全(quan)部殺(sha)掉(diao),深得百姓愛戴(dai)。
C。王浚就(jiu)任益州刺史后,大(da)(da)造(zao)連舫(fang)大(da)(da)船,舟(zhou)船規(gui)模很大(da)(da),前所未有。王浚用木材建城,樹起高臺,有通向(xiang)四方的'大(da)(da)門,城上可以騎(qi)馬往來。
D。武(wu)帝謀劃伐(fa)吳(wu),朝廷百官都勸(quan)阻皇(huang)帝討伐(fa)吳(wu)國,王浚(jun)力排眾議,上(shang)書皇(huang)帝分(fen)析利弊得失,皇(huang)帝非常同意其看法。
7.把文中畫橫(heng)線(xian)的句子翻譯(yi)成現代漢(han)語(yu)。(10分)
(1)懷輯殊俗,待(dai)以威信,蠻夷(yi)徼外,多來(lai)歸降。(5分(fen))
(2)令皓卒死,更立賢主,文武(wu)各得(de)其所,則強敵(di)也(ye)。(5分(fen))
答案:
4。C 解析:苦(ku),意動用法(fa),以……為苦(ku)
5。B
6。C 解析:(“用木(mu)材建城”錯,是(shi)在船(chuan)的四周以(yi)木(mu)柵為城,“城上可(ke)以(yi)騎馬往(wang)來(lai)”錯,從上下文看,應是(shi)船(chuan)上可(ke)以(yi)騎馬往(wang)來(lai)。)
7。答案:(1) 招來(lai)不同習(xi)俗的(de)人(ren)(遠方的(de)人(ren),異族的(de)人(ren)),用威望與信義對待他們,異族和(he)境(jing)外的(de)人(ren),大多前來(lai)投(tou)降。
(2)假如孫(sun)皓突然死了(le),更換了(le)賢明的國(guo)君,文官武將(jiang)各有了(le)合(he)適的位置,那么吳(wu)國(guo)就(jiu)變成強敵了(le)。
解(jie)析:(1)得分點為“懷”“輯”“威信”“徼”等詞(ci)語。
(2)得分點(dian)為“令”“卒”“更”“強”等詞語。
【參考譯文】
王(wang)(wang)浚(jun)(jun)(jun),字士治,是(shi)弘農湖(hu)人(ren)(ren)(ren),家中世代為二千石。王(wang)(wang)浚(jun)(jun)(jun)博(bo)通(tong)典籍,姿貌(mao)俊(jun)美,但不(bu)注意修(xiu)(xiu)養品行博(bo)取名(ming)聲(sheng),不(bu)被鄉里人(ren)(ren)(ren)稱(cheng)道(dao)。稍后才改變志節,爽朗曠達(da),恢(hui)宏有(you)大(da)(da)志。曾經修(xiu)(xiu)建宅第,在門前開了一(yi)條數十步寬(kuan)的(de)路(lu)。有(you)人(ren)(ren)(ren)對(dui)他(ta)說路(lu)太寬(kuan)有(you)何用,王(wang)(wang)浚(jun)(jun)(jun)說:“我打算使路(lu)上能(neng)容納長戟幡旗的(de)儀仗。”眾人(ren)(ren)(ren)都笑他(ta),王(wang)(wang)浚(jun)(jun)(jun)說:“陳(chen)勝說過,燕雀哪能(neng)知道(dao)鴻鵠(hu)的(de)大(da)(da)志呢?”州郡征召(zhao)王(wang)(wang)浚(jun)(jun)(jun)為河(he)東從事。一(yi)些(xie)不(bu)廉潔的(de)官吏聞其到任,皆望(wang)風(feng)而去。刺史燕國人(ren)(ren)(ren)徐(xu)邈有(you)個才貌(mao)俱(ju)全的(de)女(nv)兒(er),因選擇夫婿而未嫁。徐(xu)邈便(bian)大(da)(da)會(hui)同僚佐吏,令女(nv)兒(er)在內(nei)觀看,女(nv)兒(er)看中了王(wang)(wang)浚(jun)(jun)(jun),并(bing)指著告訴了母親(qin),徐(xu)邈便(bian)把女(nv)兒(er)嫁給了王(wang)(wang)浚(jun)(jun)(jun)。后為征南將(jiang)軍參(can)軍,羊(yang)祜(hu)(hu)以(yi)(yi)深交(jiao)知己(ji)待他(ta)。羊(yang)祜(hu)(hu)的(de)侄(zhi)子羊(yang)暨對(dui)羊(yang)祜(hu)(hu)說:“王(wang)(wang)浚(jun)(jun)(jun)為人(ren)(ren)(ren)志向太高,奢侈(chi)不(bu)節,不(bu)可(ke)單獨擔當大(da)(da)事,對(dui)他(ta)應該(gai)有(you)所抑制(zhi)。”羊(yang)祜(hu)(hu)說:“王(wang)(wang)浚(jun)(jun)(jun)有(you)大(da)(da)才,將(jiang)要實現他(ta)的(de)愿望(wang),是(shi)可(ke)以(yi)(yi)任用的(de)。”后轉(zhuan)為車騎將(jiang)軍從事中郎,有(you)見識的(de)人(ren)(ren)(ren)認為羊(yang)祜(hu)(hu)可(ke)算是(shi)善于(yu)薦賢的(de)人(ren)(ren)(ren)了。
后任(ren)巴郡太守,此郡與吳(wu)國接壤(rang),兵(bing)士苦于戰(zhan)爭徭役,生了(le)男孩多(duo)不(bu)愿(yuan)養育(yu)。王(wang)浚(jun)(jun)制定(ding)了(le)嚴格(ge)的法規條款,減輕(qing)徭役課稅,生育(yu)者(zhe)都可免除徭役,被保全成活的嬰兒有數千(qian)人。不(bu)久(jiu)盜賊張弘殺了(le)益州(zhou)(zhou)刺史皇甫晏,朝廷(ting)遷王(wang)浚(jun)(jun)為益州(zhou)(zhou)刺史。王(wang)浚(jun)(jun)設下計謀,將(jiang)張弘等賊人全部殺掉,因功封關內侯。王(wang)浚(jun)(jun)在任(ren),招來(lai)的不(bu)同習俗的人,并(bing)用威望和信義對他們,異(yi)族和境外的人,多(duo)來(lai)歸(gui)附(fu)。王(wang)浚(jun)(jun)被拜為右(you)衛(wei)將(jiang)軍(jun)、大司農(nong)。車騎將(jiang)軍(jun)羊祜一向知(zhi)道(dao)王(wang)浚(jun)(jun)奇略過人,便密(mi)上(shang)表章(zhang),請仍留(liu)王(wang)浚(jun)(jun)于益州(zhou)(zhou)。于是復任(ren)王(wang)浚(jun)(jun)為益州(zhou)(zhou)刺史。
晉武帝謀劃(hua)滅吳,下(xia)詔讓王(wang)(wang)(wang)浚(jun)修造舟艦(jian),王(wang)(wang)(wang)浚(jun)造連舫大船(chuan)(chuan)(chuan),方一(yi)百二十步,每艘可(ke)裝(zhuang)載(zai)二千余(yu)人。大船(chuan)(chuan)(chuan)周邊以(yi)(yi)木(mu)柵為(wei)城,修城樓望臺,有(you)(you)四道門出入,船(chuan)(chuan)(chuan)上可(ke)以(yi)(yi)來往馳馬。又在船(chuan)(chuan)(chuan)頭畫(hua)上鹢首怪獸(shou),以(yi)(yi)恐(kong)嚇江(jiang)神,船(chuan)(chuan)(chuan)艦(jian)規(gui)模(mo)之(zhi)大數量(liang)之(zhi)多(duo),自古未有(you)(you)。王(wang)(wang)(wang)浚(jun)在蜀地(di)造船(chuan)(chuan)(chuan),削下(xia)的碎木(mu)片浮滿江(jiang)面,順(shun)流漂(piao)下(xia)。不(bu)久晉武帝拜王(wang)(wang)(wang)浚(jun)龍驤將軍(jun)(jun),監梁益(yi)諸(zhu)軍(jun)(jun)事(shi)。
當時朝中大臣對(dui)伐吳紛紛議論諫阻,王浚給皇帝上疏說:“臣多次(ci)查訪研(yan)究吳楚的(de)情(qing)況,孫(sun)(sun)皓荒淫兇暴,荊揚一帶(dai)無論賢愚,沒有不(bu)怨(yuan)恨(hen)的(de),觀察目前(qian)形勢,應從速伐吳。今日(ri)不(bu)伐,形勢變化不(bu)可預測。如(ru)果孫(sun)(sun)皓突然死去(qu),吳人(ren)更立賢主,文武各得其(qi)所,人(ren)盡其(qi)才,則(ze)吳國就(jiu)成了(le)我們的(de)強敵。再者,臣造船(chuan)已經七(qi)年,船(chuan)日(ri)漸腐朽損壞,另(ling)外(wai)臣年已七(qi)十,死期臨近。以上三事如(ru)不(bu)遂人(ren)愿,伐吳更加(jia)困難(nan)。誠懇希望陛下不(bu)要失去(qu)良(liang)機。”武帝內(nei)心同意王浚的(de)意見。
【王浚(jun)文(wen)(wen)言文(wen)(wen)答案及(ji)翻譯】相關文(wen)(wen)章:
07-29
12-06
文言文翻譯試題及答案01-21
《新唐書》王及善傳文言文翻譯08-12
12-06
《梁書·王亮傳》文言文原文及翻譯10-07
王守仁《勤學》文言文原文及翻譯04-21
文言文翻譯及試題答案01-21
文言文滕王閣序原文及翻譯10-27
柳宗元文言文閱讀答案及翻譯10-19