国产av无码一区二区三区,久久久久久精品免费A片,好大好硬好爽18禁视频,free性中国熟女hd,亚洲精品国产精品乱码不卡√

鷸蚌相爭文言文翻譯

時(shi)間:2021-04-10 15:44:01 文言文 我要投稿

有關鷸蚌相爭文言(yan)文翻譯

  《鷸蚌相(xiang)爭(zheng)》是寓言故事“鷸蚌相(xiang)持”,以下是“鷸蚌相(xiang)爭(zheng)文(wen)言文(wen)翻譯”,希望能夠幫助的(de)到您(nin)!

有關鷸蚌相爭文言文翻譯

  鷸蚌相爭

  作者:劉向

  趙且伐燕(yan),蘇(su)代為燕(yan)謂惠王曰:“今(jin)(jin)者(zhe)臣來,過(guo)易水。蚌方(fang)出曝,而(er)(er)鷸(yu)啄其肉,蚌合而(er)(er)箝其喙。鷸(yu)曰:‘今(jin)(jin)日不(bu)(bu)(bu)雨(yu),明日不(bu)(bu)(bu)雨(yu),即有(you)死(si)蚌!’蚌亦謂鷸(yu)曰:‘今(jin)(jin)日不(bu)(bu)(bu)出,明日不(bu)(bu)(bu)出,即有(you)死(si)鷸(yu)!’兩者(zhe)不(bu)(bu)(bu)肯相(xiang)舍,漁者(zhe)得而(er)(er)并禽之。今(jin)(jin)趙且伐燕(yan),燕(yan)趙久(jiu)相(xiang)支(zhi),以弊大眾(zhong),臣恐強秦之為漁夫也。故(gu)愿王之熟計之也!”惠王曰:“善。”乃止。(《戰國(guo)策》)

  釋義

  方——剛剛。

  蚌——貝類,軟體動(dong)物有兩個(ge)橢圓形介殼,可(ke)以開閉

  曝——曬。

  支——支持(chi),即(ji)相持(chi)、對(dui)峙

  鷸——一種水鳥(niao),羽毛呈茶褐色,嘴和腿都細長,常在淺水邊或水田(tian)中(zhong)捕食小魚(yu)、昆蟲、河(he)蚌等。

  箝——同(tong)“鉗(qian)”,把東(dong)西(xi)夾住的意思

  喙(hui)——嘴(zui),專指(zhi)鳥獸的嘴(zui)。

  雨(yu)——這里用(yong)作(zuo)動詞,下雨(yu)。

  即——就,那就。

  謂(wei)——對……說。

  舍——放棄。

  相舍(she)——互相放棄。

  并——一(yi)(yi)起,一(yi)(yi)齊,一(yi)(yi)同。

  禽——同“擒”,捕捉,抓(zhua)住。

  且——將要。

  弊(bi)——弊(bi)病;害(hai)處,這里指(zhi)疲(pi)弊(bi)的意思(si)。

  禽——通“擒”,捕捉(zhuo)。

  恐——擔心。

  為——替,給。

  翻譯

  趙(zhao)國將(jiang)要(yao)(yao)出(chu)戰燕(yan)(yan)國,蘇(su)代為燕(yan)(yan)國對(dui)惠王(wang)說(shuo):“今天(tian)我來,路(lu)過了易水,看見(jian)一只(zhi)河(he)(he)蚌正(zheng)從水里出(chu)來曬太陽,一只(zhi)鷸飛來啄它(ta)的(de)肉(rou),河(he)(he)蚌馬上閉攏,夾住了鷸的(de)嘴。鷸說(shuo):‘今天(tian)不(bu)下雨(yu),明天(tian)不(bu)下雨(yu)。’河(he)(he)蚌也對(dui)鷸說(shuo):‘今天(tian)你的(de)`嘴不(bu)取(qu),明天(tian)你的(de)嘴不(bu)取(qu),就會餓死你。’兩個不(bu)肯(ken)互(hu)相放棄(qi)。結果(guo)一個漁(yu)夫把它(ta)們倆一起捉走了。現在趙(zhao)國將(jiang)要(yao)(yao)攻(gong)打燕(yan)(yan)國,燕(yan)(yan)趙(zhao)如果(guo)長期相持不(bu)下,老百姓(xing)就會疲憊不(bu)堪,我擔心強大的(de)秦國就要(yao)(yao)成為那不(bu)勞(lao)而(er)獲的(de)漁(yu)翁了,所以(yi)我希望大王(wang)認真(zhen)考慮出(chu)兵(bing)之事。”趙(zhao)惠文(wen)王(wang)說(shuo):“好吧。”于是停止(zhi)出(chu)兵(bing)攻(gong)打燕(yan)(yan)國。

【有(you)關鷸蚌相(xiang)爭(zheng)文(wen)言文(wen)翻譯】相(xiang)關文(wen)章:

鷸蚌相爭文言文原文與翻譯05-20

鷸蚌相爭文言文原文和翻譯03-20

孟子文言文翻譯01-13

曾子文言文翻譯01-13

海瑞文言文翻譯01-01

江郎才盡文言文翻譯03-17

《唾面自干》文言文翻譯12-19

文言文“公輸”翻譯01-20

黃庭堅文言文翻譯10-21

有關南轅北轍的文言文原文及翻譯04-02