- 相關推薦
孟子(zi)文(wen)(wen)言(yan)文(wen)(wen)短篇及翻譯
在(zai)我們上學期間,大家一定沒少背過(guo)文(wen)(wen)言(yan)文(wen)(wen)吧?文(wen)(wen)言(yan)文(wen)(wen),也就是(shi)用文(wen)(wen)言(yan)寫(xie)成的(de)文(wen)(wen)章,即上古的(de)文(wen)(wen)言(yan)作(zuo)品以及(ji)歷代模仿它的(de)作(zuo)品。為了讓(rang)更多人學習到(dao)文(wen)(wen)言(yan)文(wen)(wen)的(de)精華,以下是(shi)小編(bian)為大家整理的(de)孟子文(wen)(wen)言(yan)文(wen)(wen)短篇及(ji)翻譯,希望能夠幫助到(dao)大家。
孟子文言文短篇及翻譯 1
人皆有不忍人之心
孟子〔先秦〕
孟子曰:“人(ren)(ren)(ren)皆(jie)(jie)有(you)(you)不(bu)(bu)(bu)(bu)忍人(ren)(ren)(ren)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)心。先(xian)王有(you)(you)不(bu)(bu)(bu)(bu)忍人(ren)(ren)(ren)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)心,斯有(you)(you)不(bu)(bu)(bu)(bu)忍人(ren)(ren)(ren)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)政矣。以(yi)不(bu)(bu)(bu)(bu)忍人(ren)(ren)(ren)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)心,行不(bu)(bu)(bu)(bu)忍人(ren)(ren)(ren)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)政,治天(tian)下可運之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)掌上。所(suo)以(yi)謂人(ren)(ren)(ren)皆(jie)(jie)有(you)(you)不(bu)(bu)(bu)(bu)忍人(ren)(ren)(ren)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)心者(zhe),今人(ren)(ren)(ren)乍見孺子將入于井,皆(jie)(jie)有(you)(you)怵惕(ti)惻隱之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)心;非(fei)(fei)所(suo)以(yi)內交于孺子之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)父(fu)母也(ye)(ye),非(fei)(fei)所(suo)以(yi)要譽(yu)于鄉黨(dang)朋友(you)也(ye)(ye),非(fei)(fei)惡其(qi)聲而然也(ye)(ye)。由是(shi)(shi)觀之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),無惻隱之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)心,非(fei)(fei)人(ren)(ren)(ren)也(ye)(ye);無羞惡之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)心,非(fei)(fei)人(ren)(ren)(ren)也(ye)(ye);無辭讓之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)心,非(fei)(fei)人(ren)(ren)(ren)也(ye)(ye);無是(shi)(shi)非(fei)(fei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)心,非(fei)(fei)人(ren)(ren)(ren)也(ye)(ye)。惻隱之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)心,仁之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)端也(ye)(ye);羞惡之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)心,義(yi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)端也(ye)(ye);辭讓之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)心,禮(li)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)端也(ye)(ye);是(shi)(shi)非(fei)(fei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)心,智之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)端也(ye)(ye)。人(ren)(ren)(ren)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)有(you)(you)是(shi)(shi)四端也(ye)(ye),猶其(qi)有(you)(you)四體也(ye)(ye)。有(you)(you)是(shi)(shi)四端而自謂不(bu)(bu)(bu)(bu)能者(zhe),自賊者(zhe)也(ye)(ye);謂其(qi)君(jun)不(bu)(bu)(bu)(bu)能者(zhe),賊其(qi)君(jun)者(zhe)也(ye)(ye)。凡(fan)有(you)(you)四端于我者(zhe),知皆(jie)(jie)擴而充(chong)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)矣,若火之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)始(shi)然,泉(quan)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)始(shi)達(da)。茍(gou)能充(chong)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),足以(yi)保四海;茍(gou)不(bu)(bu)(bu)(bu)充(chong)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),不(bu)(bu)(bu)(bu)足以(yi)事父(fu)母。”
譯文
孟子說:“每(mei)個人都(dou)(dou)有憐憫體恤別人的(de)(de)心(xin)(xin)情。古代圣王由于(yu)憐憫體恤別人的(de)(de)心(xin)(xin)情,所棄君主的(de)(de).人。凡是有這四種發端的(de)(de)人,知道都(dou)(dou)要擴大充(chong)實它們,就像(xiang)火剛剛開始(shi)燃燒,泉水剛剛開始(shi)流淌。如果(guo)能(neng)夠擴充(chong)它們,便足以安定天下,如果(guo)不能(neng)夠擴充(chong)它們,就連贍養(yang)父(fu)母都(dou)(dou)成問題(ti)。”
孟子文言文短篇及翻譯 2
生于憂患,死于安樂
孟子(zi)及其弟子(zi)〔先秦〕
舜發于(yu)(yu)畎畝之中(zhong)(zhong),傅(fu)說舉(ju)于(yu)(yu)版筑(zhu)之間,膠鬲舉(ju)于(yu)(yu)魚鹽之中(zhong)(zhong),管夷吾舉(ju)于(yu)(yu)士,孫叔敖(ao)舉(ju)于(yu)(yu)海(hai),百里奚舉(ju)于(yu)(yu)市。故天將降大任于(yu)(yu)斯人(ren)也,必(bi)先苦其心(xin)志,勞其筋骨,餓(e)其體(ti)膚,空乏其身,行拂(fu)亂其所(suo)為,所(suo)以(yi)動(dong)心(xin)忍性,曾益其所(suo)不能。(是(shi)人(ren)一作(zuo):斯人(ren)) 人(ren)恒(heng)過,然(ran)后能改;困于(yu)(yu)心(xin),衡(heng)于(yu)(yu)慮,而(er)(er)后作(zuo);征于(yu)(yu)色,發于(yu)(yu)聲,而(er)(er)后喻。入則無法家拂(fu)士,出則無敵國外患者,國恒(heng)亡(wang)。然(ran)后知(zhi)生(sheng)于(yu)(yu)憂(you)患而(er)(er)死于(yu)(yu)安樂也。
譯文
舜從田野耕作之中(zhong)(zhong)被(bei)(bei)起(qi)用(yong)(yong),傅說從筑墻(qiang)的勞作之中(zhong)(zhong)被(bei)(bei)起(qi)用(yong)(yong),膠(jiao)鬲從販魚賣鹽中(zhong)(zhong)被(bei)(bei)起(qi)用(yong)(yong),管夷吾被(bei)(bei)從獄(yu)官手(shou)里(li)救出來(lai)并(bing)受(shou)到任用(yong)(yong),孫叔敖從海(hai)濱隱居的地方被(bei)(bei)起(qi)用(yong)(yong),百(bai)里(li)奚被(bei)(bei)從奴(nu)隸集市里(li)贖(shu)買回來(lai)并(bing)被(bei)(bei)起(qi)用(yong)(yong)。
所以(yi)上天要把重(zhong)任降(jiang)臨(lin)在某人的(de)(de)身上,必(bi)定要先使(shi)他的(de)(de)內心(xin)痛苦,使(shi)他的(de)(de)筋(jin)骨勞累,使(shi)他經受(shou)饑(ji)餓之苦,以(yi)致肌膚消瘦,使(shi)他受(shou)貧(pin)困(kun)之苦,使(shi)他的(de)(de)每(mei)一行動都不如意,這樣來使(shi)他的(de)(de)心(xin)靈受(shou)到(dao)震撼,使(shi)他的(de)(de)'性(xing)情堅(jian)忍起(qi)來,增加他所不具備的(de)(de)能力。
人(ren)常(chang)(chang)常(chang)(chang)犯錯,然(ran)(ran)后(hou)(hou)(hou)才能(neng)改正;內(nei)心(xin)憂困(kun),思想阻(zu)塞(sai),然(ran)(ran)后(hou)(hou)(hou)才能(neng)奮起;心(xin)緒顯露(lu)在(zai)(zai)臉色(se)上(shang),表達在(zai)(zai)聲(sheng)音(yin)中,然(ran)(ran)后(hou)(hou)(hou)才能(neng)被人(ren)了解。一個國(guo)(guo)家,在(zai)(zai)內(nei)如果沒有(you)堅守法度的大臣(chen)和足以輔佐(zuo)君王的賢士,在(zai)(zai)外(wai)(wai)沒有(you)與(yu)之匹敵的鄰(lin)國(guo)(guo)和來自外(wai)(wai)國(guo)(guo)的禍患,就(jiu)常(chang)(chang)常(chang)(chang)會有(you)覆滅的危(wei)險。
這(zhe)樣,就(jiu)知道憂愁患害足以使(shi)人生(sheng)存(cun),安逸享樂足以使(shi)人滅亡的道理了。
孟子文言文短篇及翻譯 3
得道多助,失道寡助
孟子〔先秦〕
天(tian)(tian)時不(bu)如(ru)(ru)地(di)利(li)(li),地(di)利(li)(li)不(bu)如(ru)(ru)人(ren)和。三里(li)之(zhi)(zhi)(zhi)城,七里(li)之(zhi)(zhi)(zhi)郭,環而(er)攻(gong)之(zhi)(zhi)(zhi)而(er)不(bu)勝(sheng)。夫環而(er)攻(gong)之(zhi)(zhi)(zhi),必(bi)有得天(tian)(tian)時者(zhe)矣,然而(er)不(bu)勝(sheng)者(zhe),是(shi)天(tian)(tian)時不(bu)如(ru)(ru)地(di)利(li)(li)也(ye)。城非(fei)不(bu)高也(ye),池非(fei)不(bu)深也(ye),兵(bing)革(ge)(ge)非(fei)不(bu)堅利(li)(li)也(ye),米粟非(fei)不(bu)多也(ye),委(wei)而(er)去之(zhi)(zhi)(zhi),是(shi)地(di)利(li)(li)不(bu)如(ru)(ru)人(ren)和也(ye)。故曰:域民不(bu)以(yi)封疆之(zhi)(zhi)(zhi)界,固國不(bu)以(yi)山溪(xi)之(zhi)(zhi)(zhi)險,威(wei)天(tian)(tian)下(xia)(xia)不(bu)以(yi)兵(bing)革(ge)(ge)之(zhi)(zhi)(zhi)利(li)(li)。得道(dao)者(zhe)多助(zhu)(zhu),失(shi)道(dao)者(zhe)寡(gua)助(zhu)(zhu)。寡(gua)助(zhu)(zhu)之(zhi)(zhi)(zhi)至(zhi),親戚畔之(zhi)(zhi)(zhi);多助(zhu)(zhu)之(zhi)(zhi)(zhi)至(zhi),天(tian)(tian)下(xia)(xia)順之(zhi)(zhi)(zhi)。以(yi)天(tian)(tian)下(xia)(xia)之(zhi)(zhi)(zhi)所順,攻(gong)親戚之(zhi)(zhi)(zhi)所畔,故君子有不(bu)戰(zhan),戰(zhan)必(bi)勝(sheng)矣。
譯文
有(you)(you)利(li)于(yu)作(zuo)戰(zhan)的(de)天(tian)(tian)氣(qi)、時令(ling),比(bi)不(bu)(bu)(bu)(bu)上有(you)(you)利(li)于(yu)作(zuo)戰(zhan)的(de)地(di)理(li)(li)(li)形勢;有(you)(you)利(li)于(yu)作(zuo)戰(zhan)的(de)地(di)理(li)(li)(li)形勢,比(bi)不(bu)(bu)(bu)(bu)上作(zuo)戰(zhan)中的(de)人(ren)心(xin)所向、內(nei)部(bu)團(tuan)(tuan)結(jie)。一(yi)座方(fang)(fang)圓三里的(de)小城(cheng),有(you)(you)方(fang)(fang)圓七里的(de)外城(cheng),四面(mian)(mian)包(bao)圍起來攻(gong)打它,卻不(bu)(bu)(bu)(bu)能(neng)(neng)(neng)(neng)取勝(sheng)。采用(yong)四面(mian)(mian)包(bao)圍的(de)方(fang)(fang)式(shi)攻(gong)城(cheng),一(yi)定是(shi)(shi)(shi)(shi)得到有(you)(you)利(li)于(yu)作(zuo)戰(zhan)的(de)天(tian)(tian)氣(qi)、時令(ling)了,可是(shi)(shi)(shi)(shi)不(bu)(bu)(bu)(bu)能(neng)(neng)(neng)(neng)取勝(sheng),這(zhe)是(shi)(shi)(shi)(shi)因(yin)為有(you)(you)利(li)于(yu)作(zuo)戰(zhan)的(de)天(tian)(tian)氣(qi)、時令(ling)比(bi)不(bu)(bu)(bu)(bu)上有(you)(you)利(li)于(yu)作(zuo)戰(zhan)的(de)地(di)理(li)(li)(li)形勢呀。城(cheng)墻并不(bu)(bu)(bu)(bu)是(shi)(shi)(shi)(shi)不(bu)(bu)(bu)(bu)高啊(a),護城(cheng)河(he)并不(bu)(bu)(bu)(bu)是(shi)(shi)(shi)(shi)不(bu)(bu)(bu)(bu)深呀,武(wu)器裝備也(ye)(ye)并不(bu)(bu)(bu)(bu)是(shi)(shi)(shi)(shi)不(bu)(bu)(bu)(bu)精良,糧食供(gong)給(gei)也(ye)(ye)并不(bu)(bu)(bu)(bu)是(shi)(shi)(shi)(shi)不(bu)(bu)(bu)(bu)充足(zu)啊(a),但是(shi)(shi)(shi)(shi),守(shou)城(cheng)一(yi)方(fang)(fang)還是(shi)(shi)(shi)(shi)棄城(cheng)而(er)逃,這(zhe)是(shi)(shi)(shi)(shi)因(yin)為作(zuo)戰(zhan)的(de)地(di)理(li)(li)(li)形勢再好,也(ye)(ye)比(bi)不(bu)(bu)(bu)(bu)上人(ren)心(xin)所向、內(nei)部(bu)團(tuan)(tuan)結(jie)啊(a)。所以說,使人(ren)民定居下來而(er)不(bu)(bu)(bu)(bu)遷(qian)到別(bie)的(de)地(di)方(fang)(fang)去,不(bu)(bu)(bu)(bu)能(neng)(neng)(neng)(neng)靠疆域(yu)的(de)邊界,鞏固國防不(bu)(bu)(bu)(bu)能(neng)(neng)(neng)(neng)靠山河(he)的(de)險要,震(zhen)懾天(tian)(tian)下不(bu)(bu)(bu)(bu)能(neng)(neng)(neng)(neng)靠武(wu)器的(de)銳利(li)。能(neng)(neng)(neng)(neng)行(xing)“仁(ren)政(zheng)”的(de)君王(wang),幫助(zhu)支(zhi)持(chi)(chi)他(ta)(ta)(ta)的(de)人(ren)就(jiu)多(duo),不(bu)(bu)(bu)(bu)施行(xing)“仁(ren)政(zheng)”的(de)君主,支(zhi)持(chi)(chi)幫助(zhu)他(ta)(ta)(ta)的(de).人(ren)就(jiu)少。支(zhi)持(chi)(chi)幫助(zhu)他(ta)(ta)(ta)的(de)人(ren)少到了極點,連(lian)(lian)內(nei)外親(qin)屬(shu)也(ye)(ye)會背(bei)叛他(ta)(ta)(ta);支(zhi)持(chi)(chi)幫助(zhu)他(ta)(ta)(ta)的(de)人(ren)多(duo)到了極點,天(tian)(tian)下所有(you)(you)人(ren)都(dou)(dou)(dou)會歸(gui)順(shun)他(ta)(ta)(ta)。憑著天(tian)(tian)下人(ren)都(dou)(dou)(dou)歸(gui)順(shun)他(ta)(ta)(ta)的(de)條件,去攻(gong)打那連(lian)(lian)親(qin)屬(shu)都(dou)(dou)(dou)反對背(bei)叛的(de)君王(wang)。所以,能(neng)(neng)(neng)(neng)行(xing)仁(ren)政(zheng)的(de)君主不(bu)(bu)(bu)(bu)戰(zhan)則已,戰(zhan)就(jiu)一(yi)定能(neng)(neng)(neng)(neng)勝(sheng)利(li)。
孟子文言文短篇及翻譯 4
魚我所欲也
孟(meng)子及其弟子〔先秦〕
魚(yu),我所欲(yu)也(ye);熊掌,亦我所欲(yu)也(ye)。二者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)不(bu)(bu)(bu)可(ke)得(de)兼(jian),舍魚(yu)而(er)取(qu)熊掌者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)也(ye)。生(sheng),亦我所欲(yu)也(ye);義(yi),亦我所欲(yu)也(ye)。二者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)不(bu)(bu)(bu)可(ke)得(de)兼(jian),舍生(sheng)而(er)取(qu)義(yi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)也(ye)。生(sheng)亦我所欲(yu),所欲(yu)有(you)(you)甚于(yu)生(sheng)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),故(gu)(gu)不(bu)(bu)(bu)為茍得(de)也(ye);死(si)亦我所惡(e),所惡(e)有(you)(you)甚于(yu)死(si)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),故(gu)(gu)患(huan)有(you)(you)所不(bu)(bu)(bu)辟(pi)也(ye)。如使人之(zhi)所欲(yu)莫甚于(yu)生(sheng),則凡(fan)可(ke)以(yi)得(de)生(sheng)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)何不(bu)(bu)(bu)用也(ye)?使人之(zhi)所惡(e)莫甚于(yu)死(si)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),則凡(fan)可(ke)以(yi)辟(pi)患(huan)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)何不(bu)(bu)(bu)為也(ye)?由是則生(sheng)而(er)有(you)(you)不(bu)(bu)(bu)用也(ye),由是則可(ke)以(yi)辟(pi)患(huan)而(er)有(you)(you)不(bu)(bu)(bu)為也(ye)。是故(gu)(gu)所欲(yu)有(you)(you)甚于(yu)生(sheng)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),所惡(e)有(you)(you)甚于(yu)死(si)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)。非獨(du)賢者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)有(you)(you)是心也(ye),人皆有(you)(you)之(zhi),賢者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)能勿喪耳。
一簞食,一豆羹(geng),得(de)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)則生,弗得(de)則死。呼爾而與(yu)(yu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),行道之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)人(ren)弗受(shou);蹴爾而與(yu)(yu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),乞人(ren)不(bu)屑也。萬(wan)鐘(zhong)則不(bu)辯禮(li)義而受(shou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),萬(wan)鐘(zhong)于我(wo)何加焉!為(wei)(wei)宮(gong)室(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)美、妻(qi)妾(qie)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)奉、所識窮乏者(zhe)得(de)我(wo)與(yu)(yu)?鄉為(wei)(wei)身(shen)死而不(bu)受(shou),今為(wei)(wei)宮(gong)室(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)美為(wei)(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi);鄉為(wei)(wei)身(shen)死而不(bu)受(shou),今為(wei)(wei)妻(qi)妾(qie)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)奉為(wei)(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi);鄉為(wei)(wei)身(shen)死而不(bu)受(shou),今為(wei)(wei)所識窮乏者(zhe)得(de)我(wo)而為(wei)(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi):是(shi)亦(yi)不(bu)可(ke)以已乎?此之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)謂失其(qi)本(ben)心。(與(yu)(yu)通(tong)歟;鄉通(tong)向;辟通(tong)避)
譯文
魚是(shi)(shi)(shi)我(wo)(wo)(wo)(wo)(wo)所(suo)(suo)想(xiang)要(yao)的(de)(de)(de)(de)(de),熊掌(zhang)也是(shi)(shi)(shi)我(wo)(wo)(wo)(wo)(wo)所(suo)(suo)想(xiang)要(yao)的(de)(de)(de)(de)(de),如(ru)果這(zhe)兩(liang)種(zhong)東西(xi)(xi)不(bu)(bu)(bu)(bu)能(neng)同時得到,那(nei)么(me)我(wo)(wo)(wo)(wo)(wo)就只好(hao)放(fang)棄魚而選(xuan)取熊掌(zhang)了。生(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)命(ming)是(shi)(shi)(shi)我(wo)(wo)(wo)(wo)(wo)所(suo)(suo)想(xiang)要(yao)的(de)(de)(de)(de)(de),道(dao)義也是(shi)(shi)(shi)我(wo)(wo)(wo)(wo)(wo)所(suo)(suo)想(xiang)要(yao)的(de)(de)(de)(de)(de),如(ru)果這(zhe)兩(liang)樣東西(xi)(xi)不(bu)(bu)(bu)(bu)能(neng)同時都具有(you)(you)的(de)(de)(de)(de)(de)話,那(nei)么(me)我(wo)(wo)(wo)(wo)(wo)就只好(hao)犧(xi)牲生(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)命(ming)而選(xuan)取道(dao)義了。生(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)命(ming)是(shi)(shi)(shi)我(wo)(wo)(wo)(wo)(wo)所(suo)(suo)想(xiang)要(yao)的(de)(de)(de)(de)(de),但我(wo)(wo)(wo)(wo)(wo)所(suo)(suo)想(xiang)要(yao)的(de)(de)(de)(de)(de)還(huan)有(you)(you)比生(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)命(ming)更(geng)(geng)重(zhong)(zhong)(zhong)要(yao)的(de)(de)(de)(de)(de)東西(xi)(xi),所(suo)(suo)以(yi)(yi)我(wo)(wo)(wo)(wo)(wo)不(bu)(bu)(bu)(bu)做(zuo)茍且偷生(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)的(de)(de)(de)(de)(de)'事(shi)。死亡是(shi)(shi)(shi)我(wo)(wo)(wo)(wo)(wo)所(suo)(suo)厭(yan)(yan)惡的(de)(de)(de)(de)(de),但我(wo)(wo)(wo)(wo)(wo)所(suo)(suo)厭(yan)(yan)惡的(de)(de)(de)(de)(de)還(huan)有(you)(you)超(chao)過(guo)死亡的(de)(de)(de)(de)(de)事(shi),因此有(you)(you)災(zai)(zai)禍我(wo)(wo)(wo)(wo)(wo)也不(bu)(bu)(bu)(bu)躲避(bi)。如(ru)果人(ren)們(men)(men)所(suo)(suo)想(xiang)要(yao)的(de)(de)(de)(de)(de)東西(xi)(xi)沒(mei)有(you)(you)能(neng)比生(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)命(ming)更(geng)(geng)重(zhong)(zhong)(zhong)要(yao)的(de)(de)(de)(de)(de),那(nei)么(me)凡是(shi)(shi)(shi)能(neng)夠(gou)用(yong)(yong)來求(qiu)得生(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)存的(de)(de)(de)(de)(de)手段(duan),哪一樣不(bu)(bu)(bu)(bu)可(ke)(ke)(ke)以(yi)(yi)采(cai)(cai)用(yong)(yong)呢?如(ru)果人(ren)們(men)(men)所(suo)(suo)厭(yan)(yan)惡的(de)(de)(de)(de)(de)事(shi)情沒(mei)有(you)(you)超(chao)過(guo)死亡的(de)(de)(de)(de)(de),那(nei)么(me)凡是(shi)(shi)(shi)可(ke)(ke)(ke)以(yi)(yi)躲避(bi)禍患的(de)(de)(de)(de)(de)辦法什(shen)么(me)不(bu)(bu)(bu)(bu)可(ke)(ke)(ke)以(yi)(yi)做(zuo)呢?采(cai)(cai)用(yong)(yong)某種(zhong)手段(duan)就能(neng)夠(gou)活(huo)命(ming),可(ke)(ke)(ke)是(shi)(shi)(shi)有(you)(you)的(de)(de)(de)(de)(de)人(ren)卻不(bu)(bu)(bu)(bu)肯采(cai)(cai)用(yong)(yong);采(cai)(cai)用(yong)(yong)某種(zhong)辦法就能(neng)夠(gou)躲避(bi)災(zai)(zai)禍,可(ke)(ke)(ke)是(shi)(shi)(shi)有(you)(you)的(de)(de)(de)(de)(de)人(ren)也不(bu)(bu)(bu)(bu)肯采(cai)(cai)用(yong)(yong)。由(you)此可(ke)(ke)(ke)見,他們(men)(men)所(suo)(suo)想(xiang)要(yao)的(de)(de)(de)(de)(de)有(you)(you)比生(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)命(ming)更(geng)(geng)寶貴的(de)(de)(de)(de)(de)東西(xi)(xi)(那(nei)就是(shi)(shi)(shi)“義”);他們(men)(men)所(suo)(suo)厭(yan)(yan)惡的(de)(de)(de)(de)(de),有(you)(you)比死亡更(geng)(geng)嚴重(zhong)(zhong)(zhong)的(de)(de)(de)(de)(de)事(shi)(那(nei)就是(shi)(shi)(shi)“不(bu)(bu)(bu)(bu)義”)。不(bu)(bu)(bu)(bu)僅賢(xian)人(ren)有(you)(you)這(zhe)種(zhong)本性,人(ren)人(ren)都有(you)(you),只不(bu)(bu)(bu)(bu)過(guo)賢(xian)能(neng)的(de)(de)(de)(de)(de)人(ren)不(bu)(bu)(bu)(bu)喪失(shi)罷了。
一(yi)碗食物,一(yi)碗湯,得到它(ta)(ta)就(jiu)(jiu)能活下去,得不(bu)(bu)(bu)到它(ta)(ta)就(jiu)(jiu)會餓死(si)。如果盛氣凌(ling)人(ren)(ren)地呼喝著給他(ta)吃,饑餓的(de)(de)行人(ren)(ren)也不(bu)(bu)(bu)愿接(jie)受(shou);用腳(jiao)踢給別人(ren)(ren)吃,就(jiu)(jiu)連乞丐也會因輕視而不(bu)(bu)(bu)肯接(jie)受(shou)。高(gao)官(guan)(guan)厚祿卻(que)(que)不(bu)(bu)(bu)辨是否合乎禮(li)義就(jiu)(jiu)接(jie)受(shou)了(le)(le)(le)(le)它(ta)(ta)。這(zhe)樣,高(gao)官(guan)(guan)厚祿對我有什么好處呢?是為(wei)(wei)(wei)了(le)(le)(le)(le)住(zhu)宅(zhai)(zhai)的(de)(de)華麗(li)、妻(qi)妾的(de)(de)侍(shi)奉和認(ren)識的(de)(de)窮人(ren)(ren)感(gan)激我嗎?以前有人(ren)(ren)為(wei)(wei)(wei)了(le)(le)(le)(le)大(da)義寧(ning)死(si)也不(bu)(bu)(bu)愿接(jie)受(shou),現在卻(que)(que)為(wei)(wei)(wei)了(le)(le)(le)(le)住(zhu)宅(zhai)(zhai)的(de)(de)華麗(li)卻(que)(que)接(jie)受(shou)了(le)(le)(le)(le)它(ta)(ta);以前有人(ren)(ren)為(wei)(wei)(wei)了(le)(le)(le)(le)大(da)義寧(ning)死(si)也不(bu)(bu)(bu)愿接(jie)受(shou),現在卻(que)(que)為(wei)(wei)(wei)了(le)(le)(le)(le)妻(qi)妾的(de)(de)侍(shi)奉卻(que)(que)接(jie)受(shou)了(le)(le)(le)(le)它(ta)(ta);以前有人(ren)(ren)為(wei)(wei)(wei)了(le)(le)(le)(le)大(da)義寧(ning)死(si)也不(bu)(bu)(bu)愿接(jie)受(shou),現在為(wei)(wei)(wei)了(le)(le)(le)(le)認(ren)識的(de)(de)窮人(ren)(ren)感(gan)激自己接(jie)受(shou)了(le)(le)(le)(le)它(ta)(ta)。這(zhe)種行為(wei)(wei)(wei)難(nan)道不(bu)(bu)(bu)可(ke)以停止嗎?這(zhe)就(jiu)(jiu)叫做喪失了(le)(le)(le)(le)人(ren)(ren)所固(gu)有的(de)(de)本(ben)性。
孟子文言文短篇及翻譯 5
富貴不能淫
孟子及其弟子〔先秦〕
景(jing)春(chun)曰:“公孫衍、張(zhang)儀豈不誠大丈(zhang)夫哉?一怒而(er)諸侯懼(ju),安居而(er)天下(xia)熄。”
孟(meng)子曰:“是焉(yan)得(de)為大丈夫(fu)乎?子未學(xue)禮乎?丈夫(fu)之(zhi)冠也,父命(ming)之(zhi);女子之(zhi)嫁也,母命(ming)之(zhi),往(wang)送之(zhi)門,戒(jie)之(zhi)曰:‘往(wang)之(zhi)女家,必敬必戒(jie),無違夫(fu)子!’以(yi)順為正者,妾(qie)婦之(zhi)道也。居(ju)天下之(zhi)廣居(ju),立天下之(zhi)正位,行天下之(zhi)大道。得(de)志,與民由(you)之(zhi);不(bu)(bu)得(de)志,獨行其道。富貴不(bu)(bu)能淫,貧賤不(bu)(bu)能移,威武不(bu)(bu)能屈,此之(zhi)謂大丈夫(fu)。”
譯文
景(jing)春說:“公孫衍、張儀難(nan)道(dao)不是(shi)真正(zheng)有(you)(you)(you)大(da)志、有(you)(you)(you)作為(wei)、有(you)(you)(you)氣節的男子嗎?他(ta)們一發(fa)怒,連諸侯都害怕,他(ta)們安(an)靜居(ju)住下(xia)(xia)來,天下(xia)(xia)就太平無(wu)事。”
孟子(zi)(zi)說(shuo):“這哪里能(neng)(neng)算是有(you)志(zhi)(zhi)氣(qi)有(you)作(zuo)為的男子(zi)(zi)呢?你(ni)沒有(you)學(xue)過禮(li)嗎?男子(zi)(zi)行(xing)加(jia)冠禮(li)時,父親給(gei)予(yu)訓(xun)導;女(nv)子(zi)(zi)出嫁時,母(mu)親給(gei)予(yu)訓(xun)導,送她(ta)到門口(kou),告誡她(ta)說(shuo):‘到了你(ni)的丈(zhang)夫的家里,一定要(yao)恭敬,一定要(yao)謹慎,不要(yao)違(wei)背你(ni)的丈(zhang)夫!’以順從(cong)為做(zuo)人原則(ze)的,是妾婦之道。居住(zhu)在(zai)天(tian)下(xia)(xia)最寬(kuan)廣(guang)的住(zhu)宅‘仁’里,站(zhan)立(li)在(zai)天(tian)下(xia)(xia)最正確的位置‘禮(li)’上,行(xing)走(zou)在(zai)天(tian)下(xia)(xia)最寬(kuan)廣(guang)的道路(lu)‘義’上。能(neng)(neng)實現(xian)理(li)想(xiang)時,就(jiu)同人民一起走(zou)這條正道;不能(neng)(neng)實現(xian)理(li)想(xiang)時,就(jiu)獨(du)自行(xing)走(zou)在(zai)這條正道上。富(fu)貴不能(neng)(neng)使他(ta)的思想(xiang)迷惑,貧賤不能(neng)(neng)使他(ta)的'操(cao)守動搖,威武(wu)不能(neng)(neng)使他(ta)的意志(zhi)(zhi)屈服,這才叫(jiao)作(zuo)有(you)志(zhi)(zhi)氣(qi)有(you)作(zuo)為的大丈(zhang)夫。”
孟子文言文短篇及翻譯 6
孟子談交友
【原文】
逢蒙學射(she)(she)(she)于羿(yi), 盡(jin)羿(yi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)道,思天下惟(wei)羿(yi)為愈己,于是(shi)殺羿(yi)。孟子(zi)(zi)曰(yue)(yue):“是(shi)亦羿(yi)有罪(zui)焉(yan)。” 公(gong)(gong)明儀曰(yue)(yue):“宜(yi)若無罪(zui)焉(yan)。” 曰(yue)(yue):“薄(bo)乎云耳,惡得無罪(zui)?鄭人(ren)使子(zi)(zi)濯(zhuo)(zhuo)孺子(zi)(zi)侵衛(wei)(wei),衛(wei)(wei)使庾(yu)公(gong)(gong)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)斯(si)追之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。子(zi)(zi)濯(zhuo)(zhuo)孺子(zi)(zi)曰(yue)(yue):‘今(jin)日(ri)(ri)我(wo)(wo)疾(ji)作(zuo),不(bu)可以執(zhi)弓(gong),吾(wu)(wu)死矣夫(fu)!’問其(qi)仆曰(yue)(yue):‘追我(wo)(wo)者誰也?’ 其(qi)仆曰(yue)(yue):‘庾(yu)公(gong)(gong)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)斯(si)也。’ 曰(yue)(yue):‘吾(wu)(wu)生(sheng)矣’。 其(qi)仆曰(yue)(yue):‘庾(yu)公(gong)(gong)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)斯(si),衛(wei)(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)善射(she)(she)(she)者也。夫(fu)子(zi)(zi)曰(yue)(yue)吾(wu)(wu)生(sheng),何(he)謂也?’曰(yue)(yue):‘庾(yu)公(gong)(gong)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)斯(si)學射(she)(she)(she)于尹公(gong)(gong)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)他(ta),尹公(gong)(gong)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)他(ta)學射(she)(she)(she)于我(wo)(wo)。夫(fu)尹公(gong)(gong)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)他(ta),端(duan)人(ren)也,其(qi)取友必端(duan)矣。’庾(yu)公(gong)(gong)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)斯(si)至,曰(yue)(yue):‘夫(fu)子(zi)(zi)何(he)為不(bu)執(zhi)弓(gong)?’曰(yue)(yue):‘今(jin)日(ri)(ri)我(wo)(wo)疾(ji)作(zuo),不(bu)可以執(zhi)弓(gong)。’曰(yue)(yue):‘小人(ren)學射(she)(she)(she)于尹公(gong)(gong)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)他(ta),尹公(gong)(gong)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)他(ta)學射(she)(she)(she)于夫(fu)子(zi)(zi)。我(wo)(wo)不(bu)忍(ren)以夫(fu)子(zi)(zi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)道反(fan)害(hai)夫(fu)子(zi)(zi)。雖(sui)然(ran),今(jin)日(ri)(ri)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)事,君事也,我(wo)(wo)不(bu)敢廢。’抽矢,扣輪(lun),去(qu)其(qi)金,發乘 矢而后反(fan)。”
【注釋】
①薄乎云(yun)爾:不大罷了(le)
②乘矢:四支箭
【翻譯】
逢(feng)蒙向羿(yi)(yi)(yi)學(xue)(xue)習射(she)(she)(she)(she)(she)箭(jian)(jian),完全學(xue)(xue)會了(le)(le)(le)(le)羿(yi)(yi)(yi)的射(she)(she)(she)(she)(she)箭(jian)(jian)技術后,他(ta)(ta)想天(tian)下(xia)只有(you)羿(yi)(yi)(yi)比自(zi)己強,于是便(bian)把羿(yi)(yi)(yi)殺了(le)(le)(le)(le)。孟(meng)(meng)子(zi)說(shuo)(shuo)(shuo):“這事(shi)羿(yi)(yi)(yi)也有(you)過(guo)(guo)(guo)錯(cuo)。”公(gong)(gong)明儀(yi)說(shuo)(shuo)(shuo):“(后羿(yi)(yi)(yi))好象(xiang)沒有(you)什(shen)么過(guo)(guo)(guo)錯(cuo)吧(ba)。”孟(meng)(meng)子(zi)說(shuo)(shuo)(shuo):“過(guo)(guo)(guo)錯(cuo)不(bu)(bu)(bu)大罷了(le)(le)(le)(le),怎能(neng)說(shuo)(shuo)(shuo)沒有(you)過(guo)(guo)(guo)錯(cuo)?鄭國曾派(pai)子(zi)濯(zhuo)(zhuo)孺(ru)子(zi)去進攻衛(wei)國,衛(wei)國派(pai)庾(yu)公(gong)(gong)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)斯(si)去追擊他(ta)(ta)。子(zi)濯(zhuo)(zhuo)孺(ru)子(zi)說(shuo)(shuo)(shuo):‘今天(tian)我(wo)(wo)(wo)的病發作(zuo)了(le)(le)(le)(le),不(bu)(bu)(bu)能(neng)拿(na)弓,我(wo)(wo)(wo)活不(bu)(bu)(bu)成了(le)(le)(le)(le)!’問給(gei)他(ta)(ta)駕車(che)(che)的人(ren)說(shuo)(shuo)(shuo):‘追我(wo)(wo)(wo)的是誰?’給(gei)他(ta)(ta)駕車(che)(che)的人(ren)說(shuo)(shuo)(shuo):‘是庾(yu)公(gong)(gong)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)斯(si)。’(子(zi)濯(zhuo)(zhuo)孺(ru)子(zi)便(bian))說(shuo)(shuo)(shuo):‘我(wo)(wo)(wo)死不(bu)(bu)(bu)了(le)(le)(le)(le)啦。’給(gei)他(ta)(ta)駕車(che)(che)的人(ren)說(shuo)(shuo)(shuo);‘庾(yu)公(gong)(gong)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)斯(si)是衛(wei)國優秀的.射(she)(she)(she)(she)(she)手,您(nin)(nin)卻說(shuo)(shuo)(shuo)您(nin)(nin)死不(bu)(bu)(bu)了(le)(le)(le)(le),此話(hua)怎講?’(他(ta)(ta)回答)說(shuo)(shuo)(shuo):‘庾(yu)公(gong)(gong)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)斯(si)曾向尹(yin)公(gong)(gong)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)他(ta)(ta)學(xue)(xue)射(she)(she)(she)(she)(she)箭(jian)(jian),而尹(yin)公(gong)(gong)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)他(ta)(ta)向我(wo)(wo)(wo)學(xue)(xue)射(she)(she)(she)(she)(she)箭(jian)(jian)。尹(yin)公(gong)(gong)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)他(ta)(ta)是正派(pai)人(ren),他(ta)(ta)選擇的朋(peng)友(you)也一定正派(pai)。(正派(pai)人(ren)是不(bu)(bu)(bu)會殺死他(ta)(ta)的老師的。)’庾(yu)公(gong)(gong)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)斯(si)追上(shang)來,問:‘您(nin)(nin)為什(shen)么不(bu)(bu)(bu)拿(na)弓?’(子(zi)濯(zhuo)(zhuo)孺(ru)子(zi))說(shuo)(shuo)(shuo):‘今天(tian)我(wo)(wo)(wo)的病發作(zuo)了(le)(le)(le)(le),不(bu)(bu)(bu)能(neng)拿(na)弓。’(庾(yu)公(gong)(gong)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)斯(si))說(shuo)(shuo)(shuo): ‘我(wo)(wo)(wo)向尹(yin)公(gong)(gong)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)他(ta)(ta)學(xue)(xue)射(she)(she)(she)(she)(she)箭(jian)(jian),尹(yin)公(gong)(gong)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)他(ta)(ta)又(you)向您(nin)(nin)學(xue)(xue)射(she)(she)(she)(she)(she)箭(jian)(jian),我(wo)(wo)(wo)不(bu)(bu)(bu)忍心用您(nin)(nin)的技術反過(guo)(guo)(guo)來傷害您(nin)(nin)。雖然(ran)如此,今天(tian)的事(shi)是國君的大事(shi),我(wo)(wo)(wo)不(bu)(bu)(bu)敢廢棄。’于是拔出箭(jian)(jian),在(zai)車(che)(che)輪上(shang)敲了(le)(le)(le)(le)幾下(xia),去掉箭(jian)(jian)頭,射(she)(she)(she)(she)(she)了(le)(le)(le)(le)四箭(jian)(jian),然(ran)后回去。”
孟子文言文短篇及翻譯 7
學弈
孟子(zi)曰(yue)(yue):無或乎王(wang)之(zhi)(zhi)不智(zhi)也。雖有(you)(you)(you)天下(xia)易生之(zhi)(zhi)物也,一(yi)日暴之(zhi)(zhi),十日寒之(zhi)(zhi),未有(you)(you)(you)能生者(zhe)也。吾(wu)(wu)(wu)見亦罕矣(yi),吾(wu)(wu)(wu)退而寒之(zhi)(zhi)者(zhe)至矣(yi),吾(wu)(wu)(wu)如有(you)(you)(you)萌焉何哉(zai)?今夫弈(yi)(yi)之(zhi)(zhi)為(wei)數,小(xiao)數也;不專心致志(zhi),則不得也。弈(yi)(yi)秋,通(tong)國(guo)之(zhi)(zhi)善(shan)弈(yi)(yi)者(zhe)也。使弈(yi)(yi)秋誨二人弈(yi)(yi),其(qi)一(yi)人專心致志(zhi),惟弈(yi)(yi)秋之(zhi)(zhi)為(wei)聽(ting);一(yi)人雖聽(ting)之(zhi)(zhi),一(yi)心以為(wei)有(you)(you)(you)鴻鵠將至,思援(yuan)弓繳(zhuó)而射之(zhi)(zhi)。雖與之(zhi)(zhi)俱學(xue),弗(fu)若之(zhi)(zhi)矣(yi)。為(wei)是其(qi)智(zhi)弗(fu)若與?曰(yue)(yue):非然也。
(選自《孟子·告子上》)
注釋
弈:下(xia)棋(qi)。(圍棋(qi))
弈(yi)秋:秋,人名,因他善(shan)于下(xia)棋,所以稱為弈(yi)秋。
數:指技藝。
致(zhi)志:用盡心(xin)志。致(zhi):盡,極。
不得:學不會
善(shan):善(shan)于,擅長。
誨:教導。
其:其中。
惟弈(yi)(yi)秋之為聽(ting):只聽(ting)弈(yi)(yi)秋(的教(jiao)導)。
雖(sui)聽之:雖(sui)然在聽講。
惟:同(tong)“唯”,只(zhi)。
以為:認為,覺(jue)得。
鴻鵠:天鵝。
援:引,拉。
將(jiang)至:將(jiang)要到(dao)來。
思:想。
弓繳:弓箭。
為:因為
繳:古時指帶有絲(si)繩的箭(jian)。
之:謂,說。
雖與之俱(ju)學:雖然這個(ge)人(ren)和那(nei)個(ge)專心致志的人(ren)在一起學習(xi)。
弗若之(zhi)矣(yi):成績卻(que)不如另外一個(ge)人。
弈者:下棋(qi)的人。
通國:全國。
使:讓(動詞)。
之(zhi):他(ta),之(zhi)前(qian)一個人(ren)。(指第一個用心聽講的人(ren))
俱:一起。
弗:不。
若:如。
矣:了。(語氣詞)
為(wei):同(tong)“謂(wei)”,指有人說。
其:他的(de),指(zhi)后一(yi)個人。
與:同(tong)“歟”嘆詞,相(xiang)當于“嗎(ma)”。
然:這樣。
也:是。
譯文
現在(zai)(zai)你把下棋(qi)作為一種技藝,雖(sui)然(ran)是(shi)小技藝;但是(shi)不(bu)(bu)專心致(zhi)志(zhi),就學(xue)不(bu)(bu)到手(shou)。弈(yi)秋(qiu)是(shi)全國的(de)'下棋(qi)高手(shou),有人(ren)讓他教兩個人(ren)下棋(qi),其中一個人(ren)專心致(zhi)志(zhi),只聽弈(yi)秋(qiu)的(de)話;另一個人(ren)雖(sui)然(ran)也(ye)在(zai)(zai)聽弈(yi)秋(qiu)的(de)教導,但是(shi)心里(li)卻(que)想著天上有天鵝(e)飛過,想要拉弓搭箭把它射(she)下來。雖(sui)然(ran)他倆在(zai)(zai)一起(qi)學(xue)習,但后一個人(ren)不(bu)(bu)如(ru)前一個人(ren)學(xue)得(de)好(hao)。難道是(shi)因為他的(de)智力不(bu)(bu)如(ru)別人(ren)好(hao)嗎?有人(ren)說:“并不(bu)(bu)是(shi)這樣的(de)。”
啟示
通過(guo)弈秋(qiu)教兩個人學下圍(wei)棋的(de)事(shi),說(shuo)明了做事(shi)必須專心(xin)致志,決(jue)不可三心(xin)二意的(de)道理。
孟子文言文短篇及翻譯 8
孟子見梁襄王
孟子(zi)見(jian)梁(liang)襄王。出(chu),語(yu)人曰:“望之(zhi)不似人君,就之(zhi)而(er)不見(jian)所畏焉(yan)。
卒(zu)然問(wen)曰(yue):‘天下惡(e)乎定?’
吾(wu)對曰:‘定于一。’‘孰能一之?’
對曰:‘不嗜(shi)殺(sha)人者能一(yi)之。’
‘孰能與之?’
對曰:‘天下(xia)(xia)莫不與也(ye)(ye)。王知夫苗(miao)乎?七八月之間旱,則苗(miao)槁矣。天油(you)然作云,沛然下(xia)(xia)雨,則苗(miao)浡然興之矣!其如(ru)是,孰能御(yu)之?今夫天下(xia)(xia)之人(ren)牧,未(wei)有不嗜殺(sha)人(ren)者(zhe)也(ye)(ye)。如(ru)有不嗜殺(sha)人(ren)者(zhe),則天下(xia)(xia)之民皆引(yin)領而望(wang)之矣。誠如(ru)是也(ye)(ye),民歸之,由(you)水(shui)之就下(xia)(xia),沛然誰能御(yu)之?’”
(選(xuan)自《孟子·梁(liang)惠王上》)
譯文
孟子進見梁襄(xiang)王,出來后(hou),對人說:“(梁襄(xiang)王)遠遠看(kan)上(shang)去不像個國君的(de)樣子,走(zou)近他也(ye)看(kan)不到有什么使人敬(jing)畏的(de)地(di)方。
(他見(jian)了我之(zhi)后)突(tu)然問道:“天下要怎(zen)樣才能安(an)定(ding)呢?”
我回(hui)答說(shuo):”天(tian)下(xia)安定在于統(tong)一(yi)天(tian)下(xia)。“
“誰能統一天下呢?”
我對他(ta)說:“不(bu)嗜殺的國君(jun)能統一天下。”
“誰會歸附他呢?”
我(wo)又回答:“天(tian)下沒(mei)(mei)有不歸(gui)附他的(de)(de)。大王您知道禾苗生(sheng)長的(de)(de)`情況嗎?當(dang)七八月間一發生(sheng)干旱,禾苗就要枯槁了。一旦天(tian)上烏云密(mi)布,下起大雨,那(nei)么禾苗就長得(de)茂(mao)盛了。像(xiang)這樣的(de)(de)話(hua),誰(shui)(shui)能阻止它呢(ni)?而現在天(tian)下國(guo)君,沒(mei)(mei)有一個(ge)不嗜好殺人。如果(guo)有一個(ge)不喜歡(huan)殺人的(de)(de)(國(guo)君),那(nei)么普天(tian)下的(de)(de)老百(bai)姓都會伸(shen)長脖子(zi)仰望(wang)著(zhu)他了。如果(guo)像(xiang)這樣,老百(bai)姓就歸(gui)附他,就像(xiang)水往低處流一樣,這嘩啦(la)(la)啦(la)(la)的(de)(de)洶涌(yong)勢頭,誰(shui)(shui)又能夠阻擋得(de)了呢(ni)?”
孟子文言文短篇及翻譯 9
孟子欲休妻
孟子妻獨居,踞①。孟子入戶(hu)②視之(zhi)(zhi)(zhi),謂其母(mu)(mu)曰(yue)(yue):“婦(fu)無禮(li),請去③之(zhi)(zhi)(zhi)。”母(mu)(mu)曰(yue)(yue):“何也?”曰(yue)(yue):“踞。”其母(mu)(mu)曰(yue)(yue):“何知之(zhi)(zhi)(zhi)?”孟子曰(yue)(yue):“我親見之(zhi)(zhi)(zhi)。”母(mu)(mu)曰(yue)(yue):“乃(nai)汝無禮(li)也,非(fei)婦(fu)無禮(li)。《禮(li)》不(bu)云乎?‘將入門,問(wen)孰存。將上(shang)堂④,聲(sheng)必揚(yang)。將入戶(hu),視必下。’不(bu)掩人不(bu)備也。今(jin)汝往燕私⑤之(zhi)(zhi)(zhi)處(chu),入戶(hu)不(bu)有(you)聲(sheng),令人踞而視之(zhi)(zhi)(zhi),是汝之(zhi)(zhi)(zhi)無禮(li)也,非(fei)婦(fu)無禮(li)也。”于是孟子自責,不(bu)敢(gan)言(yan)婦(fu)歸。
(選自(zi)《韓詩外傳》)
【注釋】
①踞(ju):箕踞(ju),坐(zuo)時隨便,伸開(kai)兩腿,像(xiang)個(ge)簸箕,是一種不拘禮節(jie)的坐(zuo)相。
②戶:此(ci)處指內(nei)室(shi)。
③去:除掉(diao),去掉(diao),此處指男方(fang)把女方(fang)趕回家,即休妻。
④堂:正屋(wu),客廳。
⑤燕私(si):閑居休(xiu)息。
【譯文】
孟(meng)(meng)子(zi)的(de)(de)(de)(de)(de)妻子(zi)獨自一人在(zai)屋里(li)(li),伸開(kai)兩(liang)腿(tui)坐著。孟(meng)(meng)子(zi)進(jin)屋看(kan)(kan)見妻子(zi)這(zhe)(zhe)個樣(yang)子(zi),就向母(mu)親(qin)說(shuo)(shuo)(shuo)(shuo):“這(zhe)(zhe)個婦(fu)人不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)講(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)禮(li)儀(yi)(yi),請準(zhun)許我把她休了(le)(le)。”孟(meng)(meng)母(mu)說(shuo)(shuo)(shuo)(shuo):“什么原因(yin)?”孟(meng)(meng)子(zi)說(shuo)(shuo)(shuo)(shuo):“她伸開(kai)兩(liang)腿(tui)坐著。”孟(meng)(meng)母(mu)問:“你(ni)(ni)怎(zen)么知道的(de)(de)(de)(de)(de)?”孟(meng)(meng)子(zi)曰(yue):“我親(qin)眼(yan)看(kan)(kan)見的(de)(de)(de)(de)(de)。”孟(meng)(meng)母(mu)說(shuo)(shuo)(shuo)(shuo):“這(zhe)(zhe)是(shi)(shi)(shi)你(ni)(ni)不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)講(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)禮(li)儀(yi)(yi),不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)是(shi)(shi)(shi)你(ni)(ni)媳婦(fu)不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)講(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)禮(li)儀(yi)(yi)。《禮(li)經》上不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)是(shi)(shi)(shi)這(zhe)(zhe)樣(yang)說(shuo)(shuo)(shuo)(shuo)嗎(ma)?將(jiang)(jiang)要(yao)進(jin)門的(de)(de)(de)(de)(de)時(shi)候,必(bi)須(xu)先問屋里(li)(li)誰在(zai)里(li)(li)面;將(jiang)(jiang)要(yao)進(jin)入廳堂的(de)(de)(de)(de)(de)時(shi)候,必(bi)須(xu)先高聲傳揚,讓里(li)(li)面的(de)(de)(de)(de)(de)人知道;將(jiang)(jiang)進(jin)屋的(de)(de)(de)(de)(de)`時(shi)候,必(bi)須(xu)眼(yan)往下看(kan)(kan)。《禮(li)經》這(zhe)(zhe)樣(yang)講(jiang)(jiang)(jiang)(jiang),為的(de)(de)(de)(de)(de)是(shi)(shi)(shi)不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)讓人沒準(zhun)備(bei),無所防(fang)備(bei)。現在(zai)你(ni)(ni)到妻子(zi)閑居休息(xi)的(de)(de)(de)(de)(de)地方去,進(jin)屋沒有聲響,(人家不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)知道,)因(yin)而讓你(ni)(ni)看(kan)(kan)到了(le)(le)她兩(liang)腿(tui)伸開(kai)坐著的(de)(de)(de)(de)(de)樣(yang)子(zi)。這(zhe)(zhe)是(shi)(shi)(shi)你(ni)(ni)不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)講(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)禮(li)儀(yi)(yi),而不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)是(shi)(shi)(shi)你(ni)(ni)的(de)(de)(de)(de)(de)妻子(zi)不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)講(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)禮(li)儀(yi)(yi)。”孟(meng)(meng)子(zi)聽了(le)(le)孟(meng)(meng)母(mu)的(de)(de)(de)(de)(de)教導(dao)后,認(ren)識(shi)到自己錯了(le)(le),再也不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)敢說(shuo)(shuo)(shuo)(shuo)休妻的(de)(de)(de)(de)(de)事了(le)(le)。
孟子文言文短篇及翻譯 10
《莊暴見孟子》
作品原文
莊(zhuang)暴(bao)①見孟子,曰(yue):“暴(bao)見于(yu)王②,王語暴(bao)以好(hao)樂,暴(bao)未有以對(dui)也。”曰(yue):“好(hao)樂③何(he)如?”孟子曰(yue):“王之好(hao)樂甚(shen),則齊國其(qi)庶幾④乎!”
他日,見(jian)于王曰:“王嘗語(yu)莊子以好(hao)樂(le),有諸?”王變乎(hu)色(se)⑤,曰:“寡人非能好(hao)先王之樂(le)也,直⑥好(hao)世(shi)俗之樂(le)耳。”
曰(yue):“王之好樂甚(shen),則(ze)齊其庶幾乎(hu)!今之樂猶古之樂也。”
曰(yue):“可得聞與?”
曰:“獨樂(le)樂(le)⑦,與人樂(le)樂(le),孰(shu)樂(le)?”
曰:“不若與(yu)人。”
曰:“與少樂樂,與眾樂樂,孰(shu)樂?”
曰(yue):“不若與眾。”
“臣請為王(wang)(wang)(wang)(wang)言樂(le)。今王(wang)(wang)(wang)(wang)鼓(gu)⑧樂(le)于此(ci)(ci)(ci),百(bai)姓聞王(wang)(wang)(wang)(wang)鐘(zhong)鼓(gu)之聲、管籥⑨之音(yin),舉⑩疾首蹩(bie)頞(11)而相(xiang)告(gao)曰(yue):‘吾(wu)王(wang)(wang)(wang)(wang)之好(hao)鼓(gu)樂(le),夫何使我至(zhi)于此(ci)(ci)(ci)極(ji)(12)也(ye),父子不相(xiang)見(jian),兄(xiong)弟妻(qi)子離(li)散(san)。’今王(wang)(wang)(wang)(wang)田獵(lie)于此(ci)(ci)(ci),百(bai)姓聞王(wang)(wang)(wang)(wang)車馬之音(yin),見(jian)羽旄之美,舉⑨疾首蹩(bie)頞而相(xiang)告(gao)曰(yue):‘吾(wu)王(wang)(wang)(wang)(wang)之好(hao)田獵(lie),夫何使我至(zhi)于此(ci)(ci)(ci)極(ji)也(ye)?父子不相(xiang)見(jian),兄(xiong)弟妻(qi)子離(li)散(san)。’此(ci)(ci)(ci)無他,不與民同樂(le)也(ye)。
“今王(wang)鼓樂于(yu)此,百姓聞王(wang)鐘鼓之(zhi)聲、管(guan)籥之(zhi)音,舉欣欣然有喜色而(er)相(xiang)(xiang)告(gao)曰:‘吾王(wang)庶幾無(wu)(wu)疾病(bing)與,何(he)以能鼓樂也(ye)?’今王(wang)田(tian)獵(13)于(yu)此,百姓聞王(wang)車馬之(zhi)音,見羽旄(14)之(zhi)美,舉欣欣然有喜色而(er)相(xiang)(xiang)告(gao)曰:‘吾王(wang)庶幾無(wu)(wu)疾病(bing)與,何(he)以能田(tian)獵也(ye)?’此無(wu)(wu)他,與民(min)同樂也(ye)。
“今(jin)王與百姓同樂,則王矣!”
字詞注釋
①莊(zhuang)暴:人名,即下文(wen)提到的的莊(zhuang)子。
②見(xiàn)于王:被齊王召見或朝見齊王。
③樂(le)(le)(yuè):《說文》:“五聲八音總名。”《易(yi)》曰:“雷出(chu)地(di)(di)奮豫,先王(wang)以(yi)作樂(le)(le)崇德(de)。”《禮記(ji)·樂(le)(le)記(ji)》:“先王(wang)之所(suo)以(yi)飾喜(xi)也”“天(tian)地(di)(di)之和”“德(de)之華也”。可見,古代的(de)樂(le)(le)是(shi)為了身心(xin)(xin)合德(de)而作。音樂(le)(le)是(shi)道德(de)感情的(de)心(xin)(xin)聲,也是(shi)回歸天(tian)地(di)(di)萬(wan)物和諧境界的(de)途(tu)徑。
④庶幾:差不多(duo)。這里指“差不多(duo)治理好了(le)(le),有(you)希望(wang)了(le)(le)“。朱熹《集注》云:“近辭也,言近于。”
⑤變乎(hu)色(se):改變了臉(lian)色(se)。色(se):臉(lian)色(se)。朱熹《集注》云:“變色(se)者,慚其好(hao)之不正也。”趙(zhao)注則說是宣王惱怒莊(zhuang)暴把他“好(hao)樂”的(de)事告訴孟(meng)子。
⑥直(zhi):不過、僅僅。
⑦獨(du)樂(le)(le)樂(le)(le):獨(du)自欣(xin)賞音樂(le)(le)的快(kuai)樂(le)(le)。前一(yi)個“樂(le)(le)(yuè)”名詞作(zuo)動詞,欣(xin)賞音樂(le)(le);后一(yi)個“樂(le)(le)(lè)”作(zuo)動詞用(yong),快(kuai)樂(le)(le)。
⑧鼓:演奏
⑨鐘(zhong)鼓之聲(sheng),管(guan)籥(yuè)之音(yin):這里泛指音(yin)樂。管(guan),籥,兩種管(guan)樂器,前(qian)者(zhe)跟笛子相似,后者(zhe)似是排(pai)簫的前(qian)身。
⑩舉:皆、都。
(11)疾首蹙頞(e)(cù è):形容(rong)心里非(fei)常怨恨和討(tao)厭。疾首,頭痛。蹙頞(e),皺眉頭。頞(e),鼻梁(liang)。
(12)極(ji):《說文(wen)》:“棟也。”《通訓定聲》按:在屋之正中至高處。引(yin)申為極(ji)致,極(ji)端(duan)。
(13)田獵:在(zai)野外打獵。在(zai)春秋戰國時代,這是一項帶(dai)有(you)軍事訓(xun)練(lian)性質的活(huo)動(dong)(dong)。由于它要發動(dong)(dong)百姓驅趕野獸,各級地方官員都要準備(bei)物資和親自參與,所以(yi)古(gu)人(ren)主張(zhang)應該在(zai)農(nong)閑時候有(you)節制地舉行(xing),以(yi)免(mian)擾亂正常的主產秩序。
(14)羽旄:古代(dai)軍旗(qi)的(de)一種,用野雞毛,牦牛(niu)尾裝飾(shi)旗(qi)桿。旄,牦牛(niu)尾。
全文解釋
莊(zhuang)暴進見孟子,說:“我被大王(wang)(wang)召(zhao)見,大王(wang)(wang)告訴我(他)喜(xi)好(hao)音(yin)樂的(de)事,我沒有話應答。”接著問道:“喜(xi)好(hao)音(yin)樂怎(zen)么樣(yang)啊(a)?”孟子說,“大王(wang)(wang)如果非常喜(xi)好(hao)音(yin)樂,那齊國恐怕(pa)就治(zhi)理得很不錯了!”
幾天后,孟子在覲見齊王(wang)時問(wen)道:“大王(wang)曾(ceng)經(jing)和莊子談論過愛好(hao)(hao)音樂(le),有(you)這回事嗎?”齊王(wang)臉色一(yi)變,不好(hao)(hao)意思地說:“我并(bing)不是喜(xi)好(hao)(hao)先王(wang)清靜典(dian)雅的音樂(le),只不過喜(xi)好(hao)(hao)當(dang)下世俗流(liu)行的音樂(le)罷了。”
孟子說,“大王如果(guo)非(fei)常喜好音樂(le),那齊國(guo)恐(kong)怕就治理很不錯(cuo)了!在這件(jian)事上,現在的俗樂(le)與古(gu)代的雅樂(le)差不多。”
齊王說(shuo):“能讓(rang)我知道(dao)是什么道(dao)理嗎?”
孟(meng)子說:“獨(du)自一(yi)人欣賞(shang)音樂(le)(le)快(kuai)樂(le)(le),與(yu)和他人一(yi)起欣賞(shang)音樂(le)(le)也(ye)快(kuai)樂(le)(le),哪個更(geng)快(kuai)樂(le)(le)?”
齊王說:“不如(ru)與他人一(yi)起欣賞音樂更快樂。”
孟子說:“少數人一起欣賞音樂快樂,多(duo)數人一起欣賞音樂也快樂,哪個更(geng)快樂?”
齊王說:“不如與多數人一起(qi)欣賞音樂更快樂。”
“請讓我(wo)(wo)給大(da)(da)王(wang)講講什么(me)是真正的(de)(de)快(kuai)樂吧(ba)!假(jia)(jia)如大(da)(da)王(wang)在奏樂,百(bai)姓們聽到(dao)(dao)大(da)(da)王(wang)鳴鐘擊鼓、吹簫(xiao)奏笛的(de)(de)音聲(sheng),都愁(chou)眉苦(ku)(ku)臉(lian)地相(xiang)互(hu)訴苦(ku)(ku)說:‘我(wo)(wo)們大(da)(da)王(wang)喜好(hao)(hao)音樂,為什么(me)要(yao)使我(wo)(wo)們這般(ban)窮困呢?父(fu)親(qin)和(he)兒子(zi)(zi)不能(neng)相(xiang)見(jian)(jian),兄弟和(he)妻兒分離流散。’假(jia)(jia)如大(da)(da)王(wang)在圍獵(lie),百(bai)姓們聽到(dao)(dao)大(da)(da)王(wang)車馬的(de)(de)喧囂,見(jian)(jian)到(dao)(dao)華麗的(de)(de)儀(yi)仗,都愁(chou)眉苦(ku)(ku)臉(lian)地相(xiang)互(hu)訴苦(ku)(ku)說:‘我(wo)(wo)們大(da)(da)王(wang)喜好(hao)(hao)圍獵(lie),為什么(me)要(yao)使我(wo)(wo)們這般(ban)窮困呢,父(fu)親(qin)和(he)兒子(zi)(zi)不能(neng)相(xiang)見(jian)(jian),兄弟和(he)妻兒分離流散。’這沒有別(bie)的(de)(de)`原因,是由于不和(he)民眾(zhong)一起娛樂的(de)(de)緣故。
孟子說:“假如大(da)(da)王在(zai)奏樂,百(bai)姓(xing)們(men)聽(ting)到(dao)大(da)(da)王鳴鐘(zhong)擊鼓、吹蕭奏笛的(de)(de)音聲,都眉(mei)開(kai)眼(yan)(yan)笑地相互告訴說:‘我們(men)大(da)(da)王大(da)(da)概沒有疾病吧(ba),要(yao)不怎么能奏樂呢?’假如大(da)(da)王在(zai)圍獵(lie)(lie),百(bai)姓(xing)們(men)聽(ting)到(dao)大(da)(da)王車馬的(de)(de)喧(xuan)囂(xiao),見到(dao)華麗(li)的(de)(de)旗幟,都眉(mei)開(kai)眼(yan)(yan)笑地相互告訴說:‘我們(men)大(da)(da)王大(da)(da)概沒有疾病吧(ba),要(yao)不怎么能圍獵(lie)(lie)呢?’這沒有別的(de)(de)原因,是(shi)由于和(he)民眾一起娛樂的(de)(de)緣故。
“假如大王(wang)能和(he)百姓們同樂,那就可(ke)以成(cheng)就王(wang)業(ye),統(tong)一天下。”
【孟子(zi)文言文短篇及翻譯】相(xiang)關(guan)文章:
孟子文言文翻譯08-04
短篇文言文翻譯09-01
經典短篇文言文及翻譯03-22
短篇文言文翻譯03-31
經典短篇文言文翻譯及賞析05-23
短篇文言文翻譯8篇03-31
《莊暴見孟子》孟子文言文原文注釋翻譯04-12
孟子《寡人之于國也 》的文言文及翻譯08-25
《孟子·盡心章句下》文言文的原文及翻譯09-28