- 相關推薦
《申屠敦之鼎(ding)》原文及翻譯
《申屠(tu)敦(dun)之(zhi)(zhi)(zhi)鼎(ding)》是(shi)明朝宋濂(lian)之(zhi)(zhi)(zhi)作,收錄于《宋學士文(wen)集》。以(yi)下是(shi)小編精心整理的《申屠(tu)敦(dun)之(zhi)(zhi)(zhi)鼎(ding)》原(yuan)文(wen)及(ji)翻譯,歡迎大(da)家借鑒與(yu)參(can)考,希望對大(da)家有所幫助(zhu)。
《申屠敦之鼎》原文及翻譯
原文:
洛(luo)陽(yang)布(bu)衣申屠(tu)敦①有(you)漢鼎②一(yi),得于(yu)長(chang)安深川之(zhi)下。云螭斜錯③,其文爛如④也(ye)。西(xi)鄰魯生(sheng)見而悅焉,呼(hu)金工象而鑄之(zhi)。淬⑤以奇藥,穴地藏之(zhi)者三年。土與(yu)藥交(jiao)蝕,銅質已化,與(yu)敦所有(you)者略(lve)類。一(yi)旦,持獻權(quan)貴(gui)人,貴(gui)人寶之(zhi),饗賓而玩(wan)之(zhi)。敦偶在坐,心知為魯生(sheng)物也(ye),乃曰(yue):“敦亦有(you)鼎,其形酷(ku)肖是(shi),第(di)不(bu)知孰為真耳。”權(quan)貴(gui)人請(qing)觀(guan)之(zhi),良久曰(yue):“非真也(ye)。”眾(zhong)賓次第(di)咸(xian)曰(yue):“是(shi)誠非真也(ye)。”敦不(bu)平,辨數⑥不(bu)已。眾(zhong)共(gong)折辱⑦之(zhi),敦噤不(bu)敢言(yan),歸而嘆(tan)曰(yue):“吾今然(ran)后知勢之(zhi)足以變易是(shi)非也(ye)。”龍門子聞而笑日:“敦何(he)見之(zhi)晚哉(zai)?士之(zhi)于(yu)文亦然(ran)。”
譯文:
洛陽(yang)有(you)(you)個(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)平(ping)民叫(jiao)申屠(tu)(tu)敦的(de)(de)(de)(de)有(you)(you)一(yi)(yi)(yi)個(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)漢朝的(de)(de)(de)(de)鼎(ding)(ding)(ding)(ding),是(shi)(shi)(shi)在(zai)長安(an)的(de)(de)(de)(de)一(yi)(yi)(yi)個(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)深(shen)深(shen)的(de)(de)(de)(de)山谷底下得到的(de)(de)(de)(de)。(這(zhe)(zhe)個(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)鼎(ding)(ding)(ding)(ding)外(wai)形)云(yun)和螭互相(xiang)掩映交(jiao)錯,花紋斑斕。西邊(bian)有(you)(you)個(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)姓魯(lu)的(de)(de)(de)(de)人(ren)(ren)看見了(le)(le)(le)這(zhe)(zhe)個(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)鼎(ding)(ding)(ding)(ding)非(fei)常喜歡,找了(le)(le)(le)鑄(zhu)金的(de)(de)(de)(de)工匠仿照它的(de)(de)(de)(de)樣子(zi)鑄(zhu)一(yi)(yi)(yi)個(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)鼎(ding)(ding)(ding)(ding)。鑄(zhu)的(de)(de)(de)(de)時(shi)候浸泡在(zai)稀奇的(de)(de)(de)(de)藥水中冷卻,還在(zai)地下挖了(le)(le)(le)個(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)洞把(ba)(ba)這(zhe)(zhe)個(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)鼎(ding)(ding)(ding)(ding)埋(mai)藏在(zai)其中三年。泥(ni)土和藥水一(yi)(yi)(yi)起腐(fu)蝕著鼎(ding)(ding)(ding)(ding),銅的(de)(de)(de)(de)本質(zhi)已(yi)經產生(sheng)了(le)(le)(le)變化,和申屠(tu)(tu)敦的(de)(de)(de)(de)大體(ti)相(xiang)似了(le)(le)(le)。一(yi)(yi)(yi)天,魯(lu)生(sheng)把(ba)(ba)鼎(ding)(ding)(ding)(ding)獻(xian)給(gei)了(le)(le)(le)一(yi)(yi)(yi)個(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)有(you)(you)權(quan)勢(shi)(shi)的(de)(de)(de)(de)貴(gui)人(ren)(ren),貴(gui)人(ren)(ren)很(hen)珍視這(zhe)(zhe)個(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)鼎(ding)(ding)(ding)(ding),宴請(qing)賓客并賞玩這(zhe)(zhe)個(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)鼎(ding)(ding)(ding)(ding)。申屠(tu)(tu)敦恰巧也(ye)在(zai)宴席上,心里知(zhi)道(dao)這(zhe)(zhe)是(shi)(shi)(shi)魯(lu)生(sheng)的(de)(de)(de)(de)東西,于(yu)是(shi)(shi)(shi)就說(shuo):“我(wo)(wo)也(ye)有(you)(you)一(yi)(yi)(yi)個(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)鼎(ding)(ding)(ding)(ding),它的(de)(de)(de)(de)外(wai)形跟這(zhe)(zhe)個(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)很(hen)像,只是(shi)(shi)(shi)不(bu)(bu)知(zhi)道(dao)哪個(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)是(shi)(shi)(shi)真(zhen)(zhen)的(de)(de)(de)(de)。”權(quan)貴(gui)的(de)(de)(de)(de)人(ren)(ren)請(qing)他(ta)把(ba)(ba)鼎(ding)(ding)(ding)(ding)拿來(lai)讓(rang)他(ta)辨別,(貴(gui)人(ren)(ren))看了(le)(le)(le)很(hen)久說(shuo):“不(bu)(bu)是(shi)(shi)(shi)真(zhen)(zhen)的(de)(de)(de)(de)。”那些賓客一(yi)(yi)(yi)個(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)接(jie)一(yi)(yi)(yi)個(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)地都(dou)(dou)說(shuo):“確實不(bu)(bu)是(shi)(shi)(shi)真(zhen)(zhen)的(de)(de)(de)(de)。”申屠(tu)(tu)敦心中忿(fen)忿(fen)不(bu)(bu)平(ping),多次爭辯個(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)不(bu)(bu)停。大家都(dou)(dou)挖苦(ku)嘲笑申屠(tu)(tu)敦,敦就不(bu)(bu)敢說(shuo)話了(le)(le)(le),回去感慨地說(shuo):“我(wo)(wo)經歷這(zhe)(zhe)事之后(hou)才知(zhi)道(dao)權(quan)勢(shi)(shi)足夠用來(lai)改變是(shi)(shi)(shi)非(fei)了(le)(le)(le)。”龍門子(zi)聽了(le)(le)(le)笑著說(shuo):“申屠(tu)(tu)敦怎么這(zhe)(zhe)么晚才明白(bai)這(zhe)(zhe)個(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)道(dao)理啊(a)?讀書人(ren)(ren)評(ping)價文章(zhang)也(ye)是(shi)(shi)(shi)這(zhe)(zhe)樣啊(a)。”
拓展
《申屠敦之鼎》閱讀訓練題及答案
[練習]
1、解釋:
①布(bu)衣_________②焉(yan)_________③象________
④穴(xue)________⑤略類________⑥第________
⑦孰(shu)_______⑧次第(di)________⑨已(yi)________⑩噤(jin)________
2.翻譯:
①貴(gui)人(ren)寶之(zhi),饗賓而玩之(zhi)__________________________;
②其形酷肖是__________________;
③吾今然后知勢足以變易是非也______________________________;
④士之于(yu)文(wen)亦然(ran)____________________________________
3.本文主題思想(xiang)是__________________________________________________
[參考答案]
1.①平民②指(zhi)代漢鼎③模仿(fang)④打地(di)洞⑤大體相同⑥只是(shi)⑦哪(na)個⑧依次⑨停⑩閉口
2.①那權貴把它當成(cheng)珍寶,在招待(dai)賓客(ke)宴飲時欣(xin)賞它;②那開頭極像這鼎(ding);③我(wo)召集經歷這事(shi)之后知道權勢竟可以改變是(shi)非(顛倒是(shi)非);④讀書人評價文章也是(shi)這樣。
3.抨擊社會上有(you)權勢就可顛倒黑(hei)白的(de)現象。
[文言常識]
說“誠”。
作者:佚(yi)名 文章會員(yuan)整理點擊數:
“誠(cheng)”可指“誠(cheng)實”、“誠(cheng)心(xin)(xin)”。如“心(xin)(xin)誠(cheng)則(ze)靈”,又(you)如“無誠(cheng)意則(ze)去(qu)”。
上文(wen)“是誠(cheng)非(fei)真也”中(zhong)的(de)“誠(cheng)”,解(jie)為(wei)(wei)“確實”、“的(de)確”,作副詞(ci)用,句意為(wei)(wei)這的(de)確不是真品。又,“吾誠(cheng)章(zhang)某之子”,意為(wei)(wei)我確實是姓章(zhang)的(de)兒子。它又解(jie)為(wei)(wei)“如果(guo)”,如“誠(cheng)能(neng)如此,則(ze)王(wang)業可興(xing)矣(yi)”,意為(wei)(wei)如果(guo)能(neng)這樣(yang),那么大王(wang)的(de)功業可興(xing)盛(sheng)了。
【《申屠敦(dun)之鼎》原文及翻(fan)譯】相(xiang)關文章:
高鼎村居原文翻譯及賞析03-02
村居高鼎原文、翻譯及賞析11-21
《畫》高鼎原文注釋翻譯賞析09-28
《村居》高鼎原文注釋翻譯賞析04-28
誡兄子嚴敦書原文翻譯及賞析04-20
馬援誡兄子嚴敦書原文及翻譯02-01
裴琰之原文翻譯11-25
《晏子之御者》原文及翻譯08-22
昔齊攻魯,求其岑鼎原文翻譯及賞析02-11