- 相關推薦
《梁書何胤傳》原文及翻譯(yi)
在平(ping)時的學習(xi)中,大(da)家都經常接觸到(dao)文言(yan)(yan)文吧(ba)?文言(yan)(yan)文能讓(rang)不同語言(yan)(yan)使(shi)用者“筆(bi)談”,是一種具有(you)固定格式,卻不會(hui)非常困難的溝通(tong)方法。是不是有(you)很多人(ren)沒有(you)真正理(li)解文言(yan)(yan)文?下面是小編收集整理(li)的《梁書(shu)何胤傳》原文及翻(fan)譯,歡(huan)迎大(da)家借鑒與參考(kao),希望對大(da)家有(you)所(suo)幫助。
《梁書何胤傳》原文及翻譯
原文:
何胤(yin)(yin)(yin),字子(zi)季。年(nian)八歲(sui),居憂(you)哀毀若(ruo)成人(ren)(ren)。既(ji)長(chang)好學(xue)。師(shi)事沛國劉獻(xian)(xian),受《易》及《禮(li)記》《毛詩》,又入(ru)鐘山定林(lin)寺聽內典,其業皆(jie)通。而縱情誕節,時人(ren)(ren)未(wei)之知也,唯獻(xian)(xian)與汝南(nan)周颙深(shen)(shen)器異之。起家(jia)(jia)齊秘書郎,遷太(tai)(tai)子(zi)舍人(ren)(ren)。出為(wei)(wei)建(jian)安(an)太(tai)(tai)守,為(wei)(wei)政有恩信,民(min)(min)不(bu)(bu)(bu)忍(ren)欺(qi)。每伏(fu)臘放囚(qiu)還家(jia)(jia),依期(qi)而返。入(ru)為(wei)(wei)尚(shang)書三公(gong)郎不(bu)(bu)(bu)拜遷司(si)徒主簿注《易》又解《禮(li)記》于(yu)卷(juan)背書之謂(wei)為(wei)(wei)《隱義》永明十年(nian)遷侍(shi)中(zhong)領步兵校尉轉為(wei)(wei)國子(zi)祭(ji)酒。郁林(lin)嗣位(wei),胤(yin)(yin)(yin)為(wei)(wei)后(hou)族,甚(shen)見親(qin)待(dai)。累遷左民(min)(min)尚(shang)書。胤(yin)(yin)(yin)雖貴顯,常(chang)(chang)懷止足(zu)。建(jian)武初,已筑室郊(jiao)外,號(hao)曰小(xiao)山,恒與學(xue)徒游(you)處其內。至(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)是(shi),遂賣園宅(zhai),欲入(ru)東山,未(wei)及發,聞謝朏罷(ba)吳(wu)興郡(jun)不(bu)(bu)(bu)還,胤(yin)(yin)(yin)恐后(hou)之,乃拜表辭職,不(bu)(bu)(bu)待(dai)報(bao)輒去。明帝(di)大(da)怒,使(shi)御(yu)史中(zhong)丞(cheng)袁(yuan)昂奏(zou)收(shou)胤(yin)(yin)(yin),尋有詔許(xu)之。胤(yin)(yin)(yin)以會稽山多靈(ling)異,往游(you)焉,居若(ruo)邪山云門寺。永元(yuan)中(zhong),征太(tai)(tai)常(chang)(chang)、太(tai)(tai)子(zi)詹事,并(bing)不(bu)(bu)(bu)就。高祖(zu)(zu)霸府建(jian),引胤(yin)(yin)(yin)為(wei)(wei)軍(jun)謀祭(ji)酒,胤(yin)(yin)(yin)不(bu)(bu)(bu)至(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。高祖(zu)(zu)踐阼,詔為(wei)(wei)特進、右光(guang)祿大(da)夫,亦不(bu)(bu)(bu)就。有敕給白(bai)衣尚(shang)書祿、胤(yin)(yin)(yin)固辭。有敕山陰(yin)庫錢月(yue)給五萬,胤(yin)(yin)(yin)又不(bu)(bu)(bu)受。于(yu)是(shi)遣何子(zi)朗、孔壽(shou)(shou)等(deng)六人(ren)(ren)于(yu)東山受學(xue)。太(tai)(tai)守衡(heng)陽王元(yuan)簡深(shen)(shen)加禮(li)敬,月(yue)中(zhong)常(chang)(chang)命(ming)駕(jia)式閭,談(tan)論終日。胤(yin)(yin)(yin)以若(ruo)邪處勢迫隘,不(bu)(bu)(bu)容(rong)生徒,乃遷秦望山。胤(yin)(yin)(yin)家(jia)(jia)世(shi)年(nian)皆(jie)不(bu)(bu)(bu)永,唯祖(zu)(zu)尚(shang)之至(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)七十二。胤(yin)(yin)(yin)年(nian)登(deng)祖(zu)(zu)壽(shou)(shou),乃移還吳(wu),作(zuo)《別山詩》一首(shou),言甚(shen)凄愴。至(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)吳(wu),居虎丘西寺講經論,學(xue)徒復(fu)隨之,東境(jing)守宰經途(tu)者(zhe),莫不(bu)(bu)(bu)畢至(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。中(zhong)大(da)通三年(nian),卒,年(nian)八十六。
譯文:
何(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)胤(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin),字子(zi)(zi)季(ji)。八歲(sui)的時(shi)(shi)(shi)候,他(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)為(wei)(wei)父(fu)母親(qin)守喪,像成(cheng)人(ren)(ren)一(yi)樣因(yin)哀(ai)痛而毀傷了(le)身體。長(chang)大成(cheng)人(ren)(ren)之(zhi)后,他(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)愛好學(xue)(xue)(xue)(xue)(xue)習(xi)。拜沛國劉(liu)獻為(wei)(wei)師(shi),學(xue)(xue)(xue)(xue)(xue)習(xi)《易(yi)》及《禮(li)記(ji)》《毛詩》;又(you)(you)進鐘山(shan)(shan)定(ding)林寺(si)(si)學(xue)(xue)(xue)(xue)(xue)習(xi)佛經。這些(xie)東(dong)(dong)西他(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)都學(xue)(xue)(xue)(xue)(xue)得精通。但是他(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)隨(sui)任(ren)(ren)(ren)情(qing)性,不(bu)(bu)(bu)拘小(xiao)節,當時(shi)(shi)(shi)沒(mei)有人(ren)(ren)了(le)解他(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)(ta),只有劉(liu)獻和汝南(nan)周(zhou)颙深深器重他(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)(ta),認為(wei)(wei)他(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)是奇(qi)才。何(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)胤(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)初仕任(ren)(ren)(ren)齊秘(mi)書郎,遷(qian)(qian)(qian)任(ren)(ren)(ren)太(tai)子(zi)(zi)舍(she)人(ren)(ren)。出(chu)京(jing)(jing)任(ren)(ren)(ren)建安太(tai)守,他(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)施政講(jiang)究恩德信義(yi),百(bai)姓(xing)不(bu)(bu)(bu)忍心(xin)(xin)欺騙(pian)他(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)。每(mei)逢伏日(ri)臘日(ri),何(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)胤(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)都把(ba)關押的囚(qiu)犯放回家(jia),這些(xie)囚(qiu)犯也都如期返回,沒(mei)有一(yi)個(ge)(ge)乘機逃跑。何(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)胤(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)入京(jing)(jing)任(ren)(ren)(ren)尚書三公郎,還未受任(ren)(ren)(ren),又(you)(you)遷(qian)(qian)(qian)任(ren)(ren)(ren)司徒(tu)主(zhu)簿。何(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)胤(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)注解《易(yi)》,又(you)(you)解說《禮(li)記(ji)》,解說的文(wen)句(ju)就(jiu)(jiu)寫在原書書卷的背(bei)面,因(yin)此稱(cheng)為(wei)(wei)《禮(li)記(ji)隱(yin)義(yi)》。永明(ming)十(shi)(shi)(shi)年(nian)(nian),何(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)胤(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)遷(qian)(qian)(qian)任(ren)(ren)(ren)侍中(zhong),領步兵校尉,轉為(wei)(wei)國子(zi)(zi)祭酒。郁林王繼(ji)位為(wei)(wei)帝(di)(di),何(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)胤(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)因(yin)為(wei)(wei)是皇(huang)后的親(qin)族,所以很受親(qin)寵優待。又(you)(you)積功遷(qian)(qian)(qian)任(ren)(ren)(ren)左民尚書。何(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)胤(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)雖(sui)然富(fu)貴顯赫,但他(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)卻(que)常(chang)有辭(ci)官(guan)退隱(yin)之(zhi)心(xin)(xin)。建武初年(nian)(nian),他(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)已在郊外(wai)建了(le)座房子(zi)(zi),稱(cheng)之(zhi)為(wei)(wei)小(xiao)山(shan)(shan),他(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)常(chang)常(chang)和士(shi)林友人(ren)(ren)在建造的房子(zi)(zi)里棲游。到(dao)這時(shi)(shi)(shi),何(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)胤(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)就(jiu)(jiu)賣掉(diao)了(le)自己的宅院(yuan),想歸(gui)隱(yin)東(dong)(dong)山(shan)(shan)。還沒(mei)開始籌辦,何(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)胤(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)就(jiu)(jiu)聽說謝朏(fei)被免去(qu)吳興(xing)郡太(tai)守之(zhi)職后并不(bu)(bu)(bu)回京(jing)(jing),他(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)擔心(xin)(xin)謝朏(fei)搶先隱(yin)居東(dong)(dong)山(shan)(shan),于(yu)是就(jiu)(jiu)上(shang)表辭(ci)職,不(bu)(bu)(bu)等(deng)朝廷(ting)回復(fu)就(jiu)(jiu)擅(shan)自離京(jing)(jing)。明(ming)帝(di)(di)十(shi)(shi)(shi)分生(sheng)氣,命(ming)御(yu)史中(zhong)丞袁(yuan)昂上(shang)表啟奏收捕何(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)胤(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin),不(bu)(bu)(bu)久(jiu),又(you)(you)下詔(zhao)準許辭(ci)職。何(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)胤(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)認為(wei)(wei)會稽的山(shan)(shan)靈妙神奇(qi),就(jiu)(jiu)去(qu)那(nei)兒游覽,住在若邪山(shan)(shan)云門寺(si)(si)。永元(yuan)年(nian)(nian)間,朝廷(ting)征召他(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)為(wei)(wei)太(tai)常(chang)、太(tai)子(zi)(zi)詹事,都不(bu)(bu)(bu)赴任(ren)(ren)(ren)。高(gao)祖藩王府建立(li),選拔何(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)胤(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)任(ren)(ren)(ren)軍謀祭酒。何(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)胤(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)不(bu)(bu)(bu)肯(ken)到(dao)王府任(ren)(ren)(ren)職。高(gao)祖登上(shang)帝(di)(di)位,下詔(zhao)任(ren)(ren)(ren)命(ming)何(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)胤(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)為(wei)(wei)特進、右光祿大夫(fu),他(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)也不(bu)(bu)(bu)去(qu)就(jiu)(jiu)職。高(gao)祖又(you)(you)下命(ming)令賜給何(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)胤(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)白衣尚書的封號,領取尚書俸祿,何(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)胤(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)堅決拒(ju)絕。高(gao)祖又(you)(you)命(ming)令從山(shan)(shan)陰庫中(zhong)每(mei)月供給何(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)胤(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)五萬(wan)錢,何(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)胤(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)又(you)(you)不(bu)(bu)(bu)肯(ken)接受。高(gao)祖于(yu)是派何(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)子(zi)(zi)朗、孔壽等(deng)六人(ren)(ren)到(dao)東(dong)(dong)山(shan)(shan)何(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)胤(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)處去(qu)學(xue)(xue)(xue)(xue)(xue)習(xi)。太(tai)守衡陽王蕭(xiao)元(yuan)簡對何(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)胤(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)十(shi)(shi)(shi)分尊(zun)崇,以禮(li)相待,每(mei)月都常(chang)常(chang)駕車去(qu)何(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)胤(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)家(jia),和他(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)整天談論(lun)。何(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)胤(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)因(yin)為(wei)(wei)若邪山(shan)(shan)地勢狹隘(ai),容不(bu)(bu)(bu)下學(xue)(xue)(xue)(xue)(xue)生(sheng),于(yu)是遷(qian)(qian)(qian)往秦(qin)望(wang)山(shan)(shan)。何(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)胤(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)家(jia)幾(ji)代人(ren)(ren)壽命(ming)都不(bu)(bu)(bu)長(chang),只有他(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)祖父(fu)何(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)尚之(zhi)活到(dao)七(qi)十(shi)(shi)(shi)二(er)歲(sui)。何(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)胤(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)年(nian)(nian)紀(ji)到(dao)了(le)七(qi)十(shi)(shi)(shi)二(er)歲(sui)時(shi)(shi)(shi),就(jiu)(jiu)離開秦(qin)望(wang)山(shan)(shan),遷(qian)(qian)(qian)移(yi)到(dao)吳,他(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)作了(le)一(yi)首(shou)《別山(shan)(shan)詩》,言辭(ci)十(shi)(shi)(shi)分凄愴哀(ai)傷。到(dao)吳之(zhi)后,何(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)胤(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)在虎丘西寺(si)(si)講(jiang)論(lun)經學(xue)(xue)(xue)(xue)(xue),學(xue)(xue)(xue)(xue)(xue)生(sheng)們又(you)(you)都跟(gen)隨(sui)他(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)學(xue)(xue)(xue)(xue)(xue)習(xi),東(dong)(dong)部地方長(chang)官(guan)往來途(tu)中(zhong)經過吳,個(ge)(ge)個(ge)(ge)都要到(dao)寺(si)(si)中(zhong)聽何(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)胤(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)講(jiang)經。中(zhong)大通三年(nian)(nian),何(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)(he)胤(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)去(qu)世,死時(shi)(shi)(shi)八十(shi)(shi)(shi)六歲(sui)。
【《梁(liang)書何(he)胤傳》原文及翻譯】相關文章(zhang):
《梁書·陶弘景傳》原文及翻譯12-22
梁書的原文及翻譯07-30
《晉書·何無忌傳》原文及翻譯02-29
《梁書傅昭傳》課文原文及譯文11-04
《梁書·王規傳》閱讀答案及翻譯09-17
《梁書.韋放傳》的原文譯文及閱讀答案11-20
《宋史·何灌傳》原文03-20
何遠文言原文翻譯01-19
多言何益原文及翻譯07-13
明月何皎皎原文翻譯及賞析11-06