涼州詞二首·其(qi)一原文(wen)翻譯及(ji)賞析通(tong)用(yong)5篇
涼州詞二首·其一原文翻譯及賞析1
原文:
涼州詞(ci)二(er)首·其(qi)一
黃河遠上白(bai)云間,一片孤城萬仞山。
羌笛何(he)須怨楊柳,春風(feng)不度玉(yu)門關。
譯文:
縱(zong)目望去,黃河漸行(xing)漸遠,好像奔流在繚繞的白(bai)云中(zhong)間,就在黃河上游的萬仞高(gao)山之中(zhong),一座孤城玉門關聳峙在那里,顯(xian)得孤峭冷寂。
何必用羌笛吹(chui)起那哀(ai)怨(yuan)的(de)楊柳曲(qu)去埋怨(yuan)春光遲遲不來呢,原來玉(yu)門關一帶春風是吹(chui)不到的(de)啊!
注釋:
1、涼州(zhou)詞:又(you)名(ming)《出塞》。為(wei)當時流行的(de)一首曲子(《涼州(zhou)詞》)配的(de)唱詞。
2、原題二首,此其一,郭茂倩《樂府詩集》卷(juan)七十九《近代曲(qu)(qu)詞(ci)》載有(you)《涼(liang)州(zhou)歌》,并引(yin)《樂苑(yuan)》云:“《涼(liang)州(zhou)》,宮調曲(qu)(qu),開元中西涼(liang)府都督郭知運進”。涼(liang)州(zhou),唐隴(long)右道涼(liang)州(zhou)治所在姑臧(zang)縣(今(jin)甘肅(su)省(sheng)武威市涼(liang)州(zhou)區)。
3、遠上(shang);遠遠向西望去。“遠”一作“直”。
4、黃河(he)遠(yuan)上:遠(yuan)望黃河(he)的源頭。
5、孤城:指孤零(ling)(ling)零(ling)(ling)的戍邊的城堡。
6、仞:古代的長(chang)度單位,一(yi)仞相當于(yu)七(qi)尺(chi)或八尺(chi)(等(deng)于(yu)231cm或264cm,約等(deng)于(yu)2.3m或2.6m)。
7、羌(qiang)笛(di):古(gu)羌(qiang)族主(zhu)要分布在(zai)甘、青、川一帶。羌(qiang)笛(di)是羌(qiang)族樂器,屬橫吹式管樂。屬于一種樂器.
8、楊(yang)(yang)柳(liu):《折楊(yang)(yang)柳(liu)》曲。古詩文中(zhong)常以(yi)楊(yang)(yang)柳(liu)喻送別情事。《詩·小(xiao)雅·采薇》:“昔我往(wang)矣(yi),楊(yang)(yang)柳(liu)依(yi)依(yi)。”北(bei)朝(chao)樂府《鼓(gu)角橫吹(chui)曲》有《折楊(yang)(yang)柳(liu)枝(zhi)》,歌(ge)詞曰:“上馬(ma)不捉(zhuo)鞭(bian),反拗楊(yang)(yang)柳(liu)枝(zhi)。下馬(ma)吹(chui)橫笛,愁殺行(xing)客兒。”
9、度:吹(chui)到過。不度:吹(chui)不到
10、玉(yu)門關:漢武帝置,因(yin)西(xi)域(yu)(yu)輸(shu)入(ru)玉(yu)石取道于(yu)此而(er)得名。故址在今甘肅敦(dun)煌西(xi)北小方盤(pan)城,是(shi)古代通往(wang)西(xi)域(yu)(yu)的要道。六朝時(shi)關址東移至今安西(xi)雙塔(ta)堡附(fu)近。
11、何(he)須:何(he)必(bi)。何(he)須怨(yuan):何(he)必(bi)埋怨(yuan)。
12 楊(yang)(yang)(yang)柳(liu):楊(yang)(yang)(yang)樹的柳(liu)條,又指的是《楊(yang)(yang)(yang)柳(liu)曲(qu)》。
賞析:
據唐人(ren)(ren)薛用弱《集異(yi)記》記載:開元(唐玄宗年號(hao),公元713—741年)間,王(wang)(wang)之渙與高(gao)適、王(wang)(wang)昌齡到(dao)旗(qi)亭(ting)飲(yin)酒,遇梨園伶人(ren)(ren)唱(chang)曲宴樂,三人(ren)(ren)便(bian)私下約定(ding)以伶人(ren)(ren)演唱(chang)各人(ren)(ren)所作詩篇(pian)的(de)(de)情形定(ding)詩名高(gao)下。王(wang)(wang)昌齡的(de)(de)詩被(bei)(bei)唱(chang)了(le)兩首(shou),高(gao)適也(ye)有一(yi)首(shou)詩被(bei)(bei)唱(chang)到(dao),王(wang)(wang)之渙接連落空。輪到(dao)諸伶中最(zui)美的(de)(de)一(yi)位(wei)女子演唱(chang)了(le),她(ta)所唱(chang)則為(wei)(wei)“黃河(he)遠上白云間”。王(wang)(wang)之渙甚為(wei)(wei)得(de)意。這(zhe)就是著名的(de)(de)“旗(qi)亭(ting)畫壁”故(gu)事(shi)。此事(shi)未必(bi)實有。但表明王(wang)(wang)之渙這(zhe)首(shou)詩在當時已成為(wei)(wei)廣(guang)為(wei)(wei)傳唱(chang)的(de)(de)名篇(pian)。
詩的(de)(de)(de)前兩句(ju)描繪了西北邊地廣(guang)漠(mo)壯(zhuang)闊的(de)(de)(de)風光。首句(ju)抓住(zhu)自下(游(you)(you))向(xiang)上(shang)(shang)(shang)(游(you)(you))、由近及遠(yuan)(yuan)眺(tiao)望(wang)黃河(he)(he)(he)的(de)(de)(de)特殊感受,描繪出“黃河(he)(he)(he)遠(yuan)(yuan)上(shang)(shang)(shang)白(bai)云間”的(de)(de)(de)動(dong)人畫(hua)面(mian):洶涌澎湃(pai)波(bo)浪滔滔的(de)(de)(de)黃河(he)(he)(he)竟象一條絲帶迤邐(li)飛上(shang)(shang)(shang)云端。寫得真是神思飛躍,氣(qi)(qi)象開闊。詩人的(de)(de)(de)另(ling)一名句(ju)“黃河(he)(he)(he)入(ru)海流”,其(qi)觀(guan)察角度(du)與此(ci)正(zheng)好相(xiang)(xiang)反,是自上(shang)(shang)(shang)而(er)下的(de)(de)(de)目送(song);而(er)李白(bai)的(de)(de)(de)“黃河(he)(he)(he)之水(shui)天上(shang)(shang)(shang)來(lai)”,雖也寫觀(guan)望(wang)上(shang)(shang)(shang)游(you)(you),但視線(xian)運動(dong)卻又由遠(yuan)(yuan)及近,與此(ci)句(ju)不同。“黃河(he)(he)(he)入(ru)海流”和(he)“黃河(he)(he)(he)之水(shui)天上(shang)(shang)(shang)來(lai)”,同是著(zhu)意渲(xuan)染黃河(he)(he)(he)一瀉(xie)千(qian)里的(de)(de)(de)氣(qi)(qi)派,表現(xian)的(de)(de)(de)是動(dong)態美。而(er)“黃河(he)(he)(he)遠(yuan)(yuan)上(shang)(shang)(shang)白(bai)云間”,方向(xiang)與河(he)(he)(he)的(de)(de)(de)流向(xiang)相(xiang)(xiang)反,意在(zai)突出其(qi)源遠(yuan)(yuan)流長(chang)的(de)(de)(de)閑遠(yuan)(yuan)儀態,表現(xian)的(de)(de)(de)是一種靜態美。同時(shi)展示(shi)了邊地廣(guang)漠(mo)壯(zhuang)闊的(de)(de)(de)風光,不愧為(wei)千(qian)古奇(qi)句(ju)。
次句(ju)(ju)(ju)“一(yi)(yi)片(pian)孤(gu)(gu)(gu)(gu)(gu)城(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)萬仞山(shan)”出現了塞上(shang)孤(gu)(gu)(gu)(gu)(gu)城(cheng)(cheng)(cheng)(cheng),這是(shi)此(ci)詩主要意象之(zhi)一(yi)(yi),屬于“畫卷”的(de)主體部分。“黃河遠(yuan)上(shang)白云間”是(shi)它(ta)遠(yuan)大的(de)背(bei)景,“萬仞山(shan)”是(shi)它(ta)靠近的(de)背(bei)景。在遠(yuan)川高山(shan)的(de)反襯下,益見此(ci)城(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)地勢險(xian)要、處境孤(gu)(gu)(gu)(gu)(gu)危。“一(yi)(yi)片(pian)”是(shi)唐(tang)詩習用語詞(ci),往往與“孤(gu)(gu)(gu)(gu)(gu)”連(lian)文(如“孤(gu)(gu)(gu)(gu)(gu)帆一(yi)(yi)片(pian)”、“一(yi)(yi)片(pian)孤(gu)(gu)(gu)(gu)(gu)云”等(deng)等(deng)),這里相(xiang)當(dang)于“一(yi)(yi)座”,而(er)在詞(ci)采上(shang)多一(yi)(yi)層(ceng)“單薄”的(de)意思。這樣一(yi)(yi)座漠北孤(gu)(gu)(gu)(gu)(gu)城(cheng)(cheng)(cheng)(cheng),當(dang)然不是(shi)居民(min)點(dian),而(er)是(shi)戌(xu)邊的(de)堡壘,同時暗示(shi)讀者詩中有征(zheng)(zheng)夫在。“孤(gu)(gu)(gu)(gu)(gu)城(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)”作(zuo)為古典詩歌語匯,具有特定涵義(yi)。它(ta)往往與離人愁(chou)緒聯結在一(yi)(yi)起(qi),如“夔(kui)府孤(gu)(gu)(gu)(gu)(gu)城(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)落(luo)日斜,每依北斗(dou)望京華”(杜甫《秋興》)、“遙(yao)知漢使(shi)蕭關外,愁(chou)見孤(gu)(gu)(gu)(gu)(gu)城(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)落(luo)日邊”(王維(wei)《送韋評事(shi)》)等(deng)等(deng)。第二句(ju)(ju)(ju)“孤(gu)(gu)(gu)(gu)(gu)城(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)”意象先行引入,為下兩句(ju)(ju)(ju)進一(yi)(yi)步(bu)刻劃征(zheng)(zheng)夫的(de)心(xin)理作(zuo)好了準備。
詩起于寫山川的(de)(de)雄闊蒼(cang)涼(liang),承以戌(xu)守(shou)者處境的(de)(de)孤危。第三句(ju)(ju)忽而(er)一(yi)轉,引(yin)入(ru)羌(qiang)(qiang)笛(di)之(zhi)聲。羌(qiang)(qiang)笛(di)所(suo)奏乃《折(zhe)(zhe)(zhe)楊(yang)(yang)(yang)(yang)柳(liu)(liu)(liu)》曲(qu)(qu)調(diao),這就不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)能(neng)不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)勾起征(zheng)夫的(de)(de)離(li)愁(chou)了。此(ci)(ci)句(ju)(ju)系化用樂府《橫吹曲(qu)(qu)辭?·折(zhe)(zhe)(zhe)楊(yang)(yang)(yang)(yang)柳(liu)(liu)(liu)歌辭》“上馬(ma)不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)捉鞭,反折(zhe)(zhe)(zhe)楊(yang)(yang)(yang)(yang)柳(liu)(liu)(liu)枝。蹀(die)座吹長(chang)笛(di),愁(chou)殺行客兒”的(de)(de)詩意。折(zhe)(zhe)(zhe)柳(liu)(liu)(liu)贈別(bie)的(de)(de)風習在唐(tang)時最盛(sheng)。“楊(yang)(yang)(yang)(yang)柳(liu)(liu)(liu)”與離(li)別(bie)有更直(zhi)接的(de)(de)關(guan)(guan)系。所(suo)以,人(ren)(ren)們(men)不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)但見了楊(yang)(yang)(yang)(yang)柳(liu)(liu)(liu)會引(yin)起別(bie)愁(chou),連聽到(dao)(dao)《折(zhe)(zhe)(zhe)楊(yang)(yang)(yang)(yang)柳(liu)(liu)(liu)》的(de)(de)笛(di)曲(qu)(qu)也(ye)(ye)會觸動離(li)恨(hen)。而(er)“羌(qiang)(qiang)笛(di)”句(ju)(ju)不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)說“聞折(zhe)(zhe)(zhe)柳(liu)(liu)(liu)”卻說“怨(yuan)(yuan)楊(yang)(yang)(yang)(yang)柳(liu)(liu)(liu)”,造(zao)語(yu)(yu)尤妙(miao)。這就避免(mian)直(zhi)接用曲(qu)(qu)調(diao)名,化板為活,且(qie)能(neng)引(yin)發更多的(de)(de)聯想,深化詩意。玉(yu)門(men)關(guan)(guan)外,春風不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)度,楊(yang)(yang)(yang)(yang)柳(liu)(liu)(liu)不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)青,離(li)人(ren)(ren)想要折(zhe)(zhe)(zhe)一(yi)枝楊(yang)(yang)(yang)(yang)柳(liu)(liu)(liu)寄情(qing)也(ye)(ye)不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)能(neng),這就比折(zhe)(zhe)(zhe)柳(liu)(liu)(liu)送(song)別(bie)更為難堪。征(zheng)人(ren)(ren)懷著這種心情(qing)聽曲(qu)(qu),似(si)乎笛(di)聲也(ye)(ye)在“怨(yuan)(yuan)楊(yang)(yang)(yang)(yang)柳(liu)(liu)(liu)”,流露的(de)(de)怨(yuan)(yuan)情(qing)是(shi)強烈的(de)(de),而(er)以“何(he)須怨(yuan)(yuan)”的(de)(de)寬解語(yu)(yu)委婉出之(zhi),深沉含蓄,耐人(ren)(ren)尋味。這第三句(ju)(ju)以問語(yu)(yu)轉出了如此(ci)(ci)濃郁(yu)的(de)(de)詩意,末句(ju)(ju)“春風不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)度玉(yu)門(men)關(guan)(guan)”也(ye)(ye)就水到(dao)(dao)渠(qu)成(cheng)。用“玉(yu)門(men)關(guan)(guan)”一(yi)語(yu)(yu)入(ru)詩也(ye)(ye)與征(zheng)人(ren)(ren)離(li)思(si)(si)有關(guan)(guan)。《后(hou)漢書(shu)·班超傳(chuan)》云(yun):“不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)敢望(wang)到(dao)(dao)酒(jiu)泉郡,但愿生入(ru)玉(yu)門(men)關(guan)(guan)。”所(suo)以末句(ju)(ju)正寫邊地(di)苦寒,含蓄著無限的(de)(de)鄉思(si)(si)離(li)情(qing)。如果把這首《涼(liang)州詞(ci)》與中唐(tang)以后(hou)的(de)(de)某些(xie)邊塞(sai)詩(如張喬(qiao)《河湟舊卒》)加以比較,就會發現(xian)(xian),此(ci)(ci)詩雖極寫戌(xu)邊者不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)得(de)還(huan)鄉的(de)(de)怨(yuan)(yuan)情(qing),但寫得(de)悲壯蒼(cang)涼(liang),沒有衰颯頹(tui)唐(tang)的(de)(de)情(qing)調(diao),表(biao)現(xian)(xian)出盛(sheng)唐(tang)詩人(ren)(ren)廣闊的(de)(de)心胸。即使寫悲切的(de)(de)怨(yuan)(yuan)情(qing),也(ye)(ye)是(shi)悲中有壯,悲涼(liang)而(er)慷慨。“何(he)須怨(yuan)(yuan)”三字不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)僅見其藝術手法的(de)(de)委婉蘊藉,也(ye)(ye)可看到(dao)(dao)當時邊防將士在鄉愁(chou)難禁時,也(ye)(ye)意識(shi)到(dao)(dao)衛國(guo)戌(xu)邊責(ze)任(ren)的(de)(de)重大,方能(neng)如此(ci)(ci)自我寬解。也(ye)(ye)許正因為《涼(liang)州詞(ci)》情(qing)調(diao)悲而(er)不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)失其壯,所(suo)以能(neng)成(cheng)為“唐(tang)音”的(de)(de)典型代表(biao)。
涼州詞二首·其一原文翻譯及賞析2
原文
黃(huang)河遠上白云(yun)間,一片孤城萬仞山。
羌笛何須怨楊柳(liu),春風不度(du)玉門關。
翻譯
黃河好像(xiang)從白云間奔流而來,
玉門關孤(gu)獨地(di)聳峙在高山中。
將士何須哀(ai)怨那柳樹不發芽(ya),
春風根本吹不到玉(yu)門(men)關外。
遠遠奔流而(er)來的黃(huang)河,好像與(yu)白云連在一起;玉門關孤(gu)零零地(di)聳立在高山之中,顯得孤(gu)峭冷寂。
何必(bi)用羌笛吹(chui)起那哀怨的(de)楊柳曲去(qu)埋(mai)怨春光遲遲呢,原來玉門關(guan)一帶(dai)春風是吹(chui)不到(dao)的(de)啊!
注釋
1、涼(liang)州詞:又名《出塞(sai)》。為當時流行的(de)一首(shou)曲子(《涼(liang)州詞》)配的(de)唱詞。
2、原題二首,此其一,詩集》卷七(qi)十九《近代曲(qu)詞》載有《涼(liang)(liang)州歌》,并引《樂苑》云(yun):“《涼(liang)(liang)州》,宮調曲(qu),開元中西涼(liang)(liang)府都督郭知運進”。涼(liang)(liang)州,唐隴(long)右道(dao)涼(liang)(liang)州治所在姑臧縣(今甘肅省武威市涼(liang)(liang)州區)。
3、遠(yuan)(yuan)上;遠(yuan)(yuan)遠(yuan)(yuan)向西望去。“遠(yuan)(yuan)”一作(zuo)“直(zhi)”。
4、黃(huang)河遠(yuan)上:遠(yuan)望黃(huang)河的源頭(tou)。
5、孤城(cheng):指(zhi)孤零(ling)零(ling)的(de)戍邊的(de)城(cheng)堡。
6、仞:古代的長度(du)單位,一仞相(xiang)當于七尺或八(ba)尺(等于231cm或264cm,約(yue)等于2。3m或2。6m)。
7、羌(qiang)笛:古羌(qiang)族主(zhu)要分布在甘(gan)、青、川一帶(dai)。羌(qiang)笛是羌(qiang)族樂器,屬橫吹(chui)式管樂。屬于一種樂器。
8、楊(yang)柳(liu):《折楊(yang)柳(liu)》曲。古詩文(wen)中(zhong)常以楊(yang)柳(liu)喻(yu)送別情事。《詩·小(xiao)雅·采薇(wei)》:“昔我往矣,楊(yang)柳(liu)依(yi)依(yi)。”北朝樂府《鼓(gu)角橫吹曲》有《折楊(yang)柳(liu)枝(zhi)》,歌詞曰(yue):“上(shang)馬不捉(zhuo)鞭(bian),反拗楊(yang)柳(liu)枝(zhi)。下(xia)馬吹橫笛,愁(chou)殺行客(ke)兒。”
9、度:吹到過。不(bu)度:吹不(bu)到
10、玉門關:漢武帝置,因西(xi)域(yu)輸入(ru)玉石取道(dao)于此而得名。故址(zhi)在今(jin)甘肅敦煌(huang)西(xi)北小方盤城(cheng),是古代通往西(xi)域(yu)的要道(dao)。六朝時關址(zhi)東移(yi)至今(jin)安(an)西(xi)雙塔堡附(fu)近。
11、何(he)(he)(he)(he)須:何(he)(he)(he)(he)必(bi)。何(he)(he)(he)(he)須怨:何(he)(he)(he)(he)必(bi)埋怨。
12楊(yang)(yang)柳:楊(yang)(yang)樹的(de)柳條,又指的(de)是《楊(yang)(yang)柳曲》。
賞析
詩寫(xie)戍邊(bian)士(shi)兵的懷鄉情(qing)。寫(xie)得蒼涼(liang)慷(kang)慨,悲而不失其壯,雖極力渲染戍卒不得還鄉的怨情(qing),但絲毫沒有半點(dian)頹喪消(xiao)沉的情(qing)調,充分表(biao)現(xian)出盛唐詩人的豁達廣闊胸懷。
首句(ju)(ju)“黃河遠(yuan)上(shang)(shang)白云間”抓住遠(yuan)眺的(de)(de)(de)特點,描繪出(chu)一(yi)幅動人的(de)(de)(de)圖畫(hua):遼闊的(de)(de)(de)高原上(shang)(shang),黃河奔騰而去,遠(yuan)遠(yuan)向西望去,好(hao)像流(liu)入(ru)白云中一(yi)般。次句(ju)(ju)“一(yi)片(pian)孤城萬仞山”,寫塞上(shang)(shang)的(de)(de)(de)孤城。在高山大河的(de)(de)(de)環抱下,一(yi)座地(di)處(chu)邊(bian)塞的(de)(de)(de)孤城巍然屹立(li)。這(zhe)兩句(ju)(ju),描寫了(le)祖國山川的(de)(de)(de)'雄偉氣勢,勾勒(le)出(chu)這(zhe)個國防(fang)重(zhong)鎮的(de)(de)(de)地(di)理(li)形勢,突出(chu)了(le)戍邊(bian)士卒的(de)(de)(de)荒涼境遇,為后兩句(ju)(ju)刻畫(hua)戍守(shou)者的(de)(de)(de)心理(li)提供了(le)一(yi)個典型(xing)環境。
在(zai)這種環境中(zhong)忽然聽(ting)到了羌(qiang)笛(di)(di)聲,所吹的(de)(de)曲調(diao)恰好是(shi)《折(zhe)(zhe)(zhe)楊(yang)柳(liu)》,這就不(bu)(bu)(bu)能(neng)不(bu)(bu)(bu)勾起戍卒的(de)(de)離(li)愁(chou)。古(gu)人(ren)有(you)(you)(you)臨(lin)別折(zhe)(zhe)(zhe)柳(liu)相贈的(de)(de)風俗。“柳(liu)”與“留(liu)”諧音,贈柳(liu)表(biao)示(shi)留(liu)念。北(bei)朝樂府(fu)《鼓角橫吹曲》有(you)(you)(you)《折(zhe)(zhe)(zhe)楊(yang)柳(liu)枝》,歌(ge)(ge)詞曰:“上(shang)馬不(bu)(bu)(bu)捉鞭,反拗楊(yang)柳(liu)枝。下馬吹橫笛(di)(di),愁(chou)殺行(xing)客兒。”歌(ge)(ge)中(zhong)提(ti)到了行(xing)人(ren)臨(lin)去時折(zhe)(zhe)(zhe)柳(liu)。這種折(zhe)(zhe)(zhe)柳(liu)贈別之風在(zai)唐(tang)代極為流行(xing)。于是(shi),楊(yang)柳(liu)和離(li)別就有(you)(you)(you)了密切(qie)的(de)(de)聯系。現在(zai)當戍邊(bian)士卒聽(ting)到羌(qiang)笛(di)(di)吹奏(zou)著悲涼(liang)的(de)(de)《折(zhe)(zhe)(zhe)楊(yang)柳(liu)》曲調(diao)時,就難免會觸動離(li)愁(chou)別恨。于是(shi),詩人(ren)用(yong)豁達的(de)(de)語(yu)調(diao)排解(jie)道(dao):羌(qiang)笛(di)(di)何(he)須老是(shi)吹奏(zou)那(nei)哀怨(yuan)(yuan)的(de)(de)《折(zhe)(zhe)(zhe)楊(yang)柳(liu)》曲調(diao)呢?要(yao)知道(dao),玉門(men)關外本來就是(shi)春風吹不(bu)(bu)(bu)到的(de)(de)地方(fang),哪有(you)(you)(you)楊(yang)柳(liu)可(ke)折(zhe)(zhe)(zhe)!說“何(he)須怨(yuan)(yuan)”,并不(bu)(bu)(bu)是(shi)沒有(you)(you)(you)怨(yuan)(yuan),也不(bu)(bu)(bu)是(shi)勸戍卒不(bu)(bu)(bu)要(yao)怨(yuan)(yuan),而是(shi)說怨(yuan)(yuan)也沒用(yong)。用(yong)了“何(he)須怨(yuan)(yuan)”三字,使詩意更加含蓄,更有(you)(you)(you)深意。
三(san)、四兩行,明代(dai)的(de)楊慎認(ren)為其含(han)有(you)(you)諷刺(ci)之意(yi),其所著(zhu)《升(sheng)庵(an)詩(shi)(shi)話》中(zhong)言:“此(ci)詩(shi)(shi)言恩(en)澤不及于邊(bian)塞,所謂君門(men)遠(yuan)于萬里(li)也。”作者(zhe)寫那里(li)沒(mei)有(you)(you)春風(feng),是借自然暗喻安居于繁華帝都的(de)最高統(tong)治者(zhe)不體恤民情,置(zhi)遠(yuan)出(chu)玉門(men)關(guan)戍守邊(bian)境的(de)士(shi)兵于不顧。中(zhong)國古代(dai)詩(shi)(shi)歌向(xiang)來有(you)(you)“興寄(ji)”的(de)傳統(tong),更何(he)況“詩(shi)(shi)無(wu)達詁”,我們(men)認(ren)為讀者(zhe)未嘗(chang)不可這(zhe)樣理解,但(dan)不能(neng)就此(ci)而(er)肯(ken)定作者(zhe)確有(you)(you)此(ci)意(yi)。具體這(zhe)兩句(ju)的(de)解釋:既然春風(feng)吹不到玉門(men)關(guan)外,關(guan)外的(de)楊柳自然不會吐葉,光“怨”它又(you)有(you)(you)何(he)用(yong)?
涼州詞二首·其一原文翻譯及賞析3
原文:
葡萄美酒夜光杯,欲(yu)飲琵琶馬(ma)上催。
醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾(ji)人回?
譯文
酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在(zai)夜光杯之中,正要暢飲時,馬上琵琶也(ye)聲聲響(xiang)起,仿佛催人出征。
如(ru)果醉(zui)臥在沙場上(shang),也(ye)請你不要笑話,古來(lai)出外打仗的能(neng)有幾人返回家(jia)鄉(xiang)?
注釋
涼(liang)(liang)州詞:唐樂府名(ming)(ming),屬《近代(dai)曲(qu)辭(ci)》,是《涼(liang)(liang)州曲(qu)》的唱詞,盛唐時流行的一種曲(qu)調名(ming)(ming)。涼(liang)(liang)州詞:王翰寫有《涼(liang)(liang)州詞》兩首(shou),慷慨悲壯,廣(guang)為流傳。而這首(shou)《涼(liang)(liang)州詞》被明代(dai)王世貞推為唐代(dai)七絕的壓卷之作(zuo)。
夜光杯:玉石制成的酒杯,當把美酒置于杯中,放在(zai)月光下,杯中就(jiu)會閃閃發亮,夜光杯由(you)此而(er)得名。
欲:將要。
琵琶:這里指(zhi)作戰時用來發出號角的(de)聲音時用的(de)。
催:催人出征;也有人解作鳴奏助興。
沙(sha)場:平坦空曠的沙(sha)地(di),古時(shi)多指戰場。
君:你。
征戰:打仗。
賞析:
涼(liang)州(zhou)在(zai)(zai)(zai)(zai)今甘肅武威,唐時屬(shu)隴右道,音樂(le)多雜(za)有西域龜茲(zi)(今新(xin)(xin)疆(jiang)庫車一(yi)帶(dai))諸(zhu)國(guo)的(de)(de)胡音。唐隴右經略使郭知運在(zai)(zai)(zai)(zai)開(kai)元年間,把涼(liang)州(zhou)曲譜(pu)進獻給玄宗(zong)后,迅即流行,頗(po)有詩人(ren)(ren)依譜(pu)創(chuang)作《涼(liang)州(zhou)歌》、《涼(liang)州(zhou)詞》者,以抒寫邊(bian)塞(sai)風(feng)情(qing)。這體(ti)現了(le)唐人(ren)(ren)以毫不介(jie)懷的(de)(de)態度,對外來(lai)文化(hua)進行吸收(shou)、消(xiao)化(hua)和創(chuang)新(xin)(xin)的(de)(de)盛世魄(po)力和大國(guo)風(feng)范。葡萄自(zi)漢朝由西域傳入(ru)中原,但用來(lai)釀(niang)酒的(de)(de)風(feng)氣到唐朝還(huan)是(shi)(shi)以西域為盛。夜光(guang)杯,相傳是(shi)(shi)周(zhou)穆(mu)王時代,西胡用白玉精制成,因“光(guang)明夜照”得(de)名(ming)。此杯此酒,又(you)有如此洋溢(yi)著(zhu)胡地情(qing)調的(de)(de)馬(ma)背上琵(pi)琶彈奏(zou)來(lai)助(zhu)興(xing),幾個(ge)富有特色的(de)(de)意象交相映(ying)襯,就把邊(bian)地軍營的(de)(de)開(kai)懷痛飲,渲染得(de)華艷(yan)不俗,神采動人(ren)(ren),而又(you)淋漓盡致了(le)。即便醉倒了(le),躺在(zai)(zai)(zai)(zai)沙(sha)場(chang)上,你也(ye)莫要(yao)取笑啊——這既是(shi)(shi)微帶(dai)醉意的(de)(de)話(hua),又(you)是(shi)(shi)帶(dai)有沉痛、卻能放(fang)達的(de)(de)生命體(ti)驗(yan)的(de)(de)話(hua)。你看古(gu)來(lai)征戰(zhan)有幾人(ren)(ren)生還(huan)呢?既然(ran)生命是(shi)(shi)從戰(zhan)場(chang)上揀回來(lai)的(de)(de),就不妨看得(de)開(kai)一(yi)點(dian),活(huo)得(de)瀟(xiao)灑一(yi)點(dian),讓它在(zai)(zai)(zai)(zai)美酒、奇杯和胡樂(le)中,實現自(zi)己悲壯的(de)(de)輝煌好了(le)。面對茫(mang)茫(mang)沙(sha)場(chang)和胡風(feng)酒筵,此詩對戰(zhan)爭與(yu)娛樂(le)、生與(yu)死的(de)(de)體(ti)驗(yan),也(ye)帶(dai)有幾分(fen)唐人(ren)(ren)的(de)(de)豪(hao)(hao)華感(gan)和豪(hao)(hao)放(fang)感(gan)。
--楊義
邊(bian)地荒寒艱苦的環境,緊張(zhang)動蕩的征(zheng)戍生(sheng)活,使得邊(bian)塞將士(shi)很難(nan)得到一(yi)(yi)次歡聚的酒(jiu)宴。有(you)幸遇到那么一(yi)(yi)次,那激(ji)昂興奮的情(qing)(qing)緒(xu),那開懷痛飲、一(yi)(yi)醉方休的場(chang)面(mian),是(shi)(shi)(shi)不難(nan)想象的。這(zhe)首詩(shi)正是(shi)(shi)(shi)這(zhe)種生(sheng)活和(he)感情(qing)(qing)的寫照。詩(shi)中的酒(jiu),是(shi)(shi)(shi)西域盛產的葡萄(tao)美酒(jiu);杯,相傳(chuan)是(shi)(shi)(shi)周穆王時代,西胡以白玉(yu)精制成的酒(jiu)杯,有(you)如“光(guang)明(ming)夜照”,故稱“夜光(guang)杯”;樂器則是(shi)(shi)(shi)胡人用的琵琶;還(huan)有(you)“沙場(chang)”、“征(zheng)戰”等(deng)等(deng)詞語。這(zhe)一(yi)(yi)切都表現出一(yi)(yi)種濃郁的邊(bian)地色彩和(he)軍營(ying)生(sheng)活的風(feng)味。
詩人(ren)(ren)(ren)(ren)以(yi)飽蘸激情(qing)的(de)(de)(de)(de)筆觸(chu),用鏗鏘(qiang)激越(yue)的(de)(de)(de)(de)音調(diao),奇(qi)麗耀眼的(de)(de)(de)(de)詞語,定下(xia)(xia)這(zhe)開(kai)篇的(de)(de)(de)(de)第一句(ju)(ju)-“葡萄美酒夜光杯(bei)”,猶如突然間拉開(kai)帷幕,在(zai)(zai)人(ren)(ren)(ren)(ren)們的(de)(de)(de)(de)眼前展(zhan)現出(chu)(chu)五光十(shi)色、琳瑯(lang)滿目、酒香四溢的(de)(de)(de)(de)盛大筵席。這(zhe)景象使人(ren)(ren)(ren)(ren)驚喜,使人(ren)(ren)(ren)(ren)興奮,為全詩的(de)(de)(de)(de)抒情(qing)創造了氣(qi)氛,定下(xia)(xia)了基調(diao)。第二(er)(er)句(ju)(ju)開(kai)頭的(de)(de)(de)(de)“欲飲(yin)”二(er)(er)字,渲染(ran)出(chu)(chu)這(zhe)美酒佳肴盛宴(yan)的(de)(de)(de)(de)不(bu)凡的(de)(de)(de)(de)誘人(ren)(ren)(ren)(ren)魅力,表現出(chu)(chu)將士(shi)們那種(zhong)豪爽(shuang)開(kai)朗的(de)(de)(de)(de)性(xing)格。正在(zai)(zai)大家“欲飲(yin)”未得之(zhi)時(shi),樂(le)隊奏(zou)起了琵琶(pa),酒宴(yan)開(kai)始了,那急促(cu)歡快(kuai)(kuai)的(de)(de)(de)(de)旋(xuan)律,象是(shi)(shi)在(zai)(zai)催(cui)促(cu)將士(shi)們舉杯(bei)痛飲(yin),使已經熱烈的(de)(de)(de)(de)氣(qi)氛頓(dun)時(shi)沸騰起來。這(zhe)句(ju)(ju)詩改(gai)變(bian)了七字句(ju)(ju)習用的(de)(de)(de)(de)音節,采取(qu)上二(er)(er)下(xia)(xia)五的(de)(de)(de)(de)句(ju)(ju)法(fa),更(geng)增強(qiang)了它的(de)(de)(de)(de)感染(ran)力。這(zhe)里的(de)(de)(de)(de)“催(cui)字”,有(you)人(ren)(ren)(ren)(ren)說是(shi)(shi)催(cui)出(chu)(chu)發,和下(xia)(xia)文似乎難以(yi)貫通(tong)。有(you)人(ren)(ren)(ren)(ren)解釋(shi)為:催(cui)盡管催(cui),飲(yin)還是(shi)(shi)照飲(yin)。這(zhe)也不(bu)切合將士(shi)們豪放(fang)俊(jun)爽(shuang)的(de)(de)(de)(de)精神(shen)狀態。“馬(ma)上”二(er)(er)字,往往又使人(ren)(ren)(ren)(ren)聯(lian) 想(xiang)到(dao)“出(chu)(chu)發”,其實在(zai)(zai)西域胡人(ren)(ren)(ren)(ren)中,琵琶(pa)本來就是(shi)(shi)騎在(zai)(zai)馬(ma)上彈奏(zou)的(de)(de)(de)(de)。“琵琶(pa)馬(ma)上催(cui)”,是(shi)(shi)著意(yi)渲染(ran)一種(zhong)歡快(kuai)(kuai)宴(yan)飲(yin)的(de)(de)(de)(de)場面。
詩的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)三(san)、四(si)(si)句(ju)(ju)是(shi)(shi)(shi)寫(xie)筵席上的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)暢飲(yin)和(he)勸(quan)酒。過去曾有(you)(you)人(ren)(ren)認為這(zhe)(zhe)兩句(ju)(ju)“作曠達語,倍覺悲痛”。還(huan)有(you)(you)人(ren)(ren)說:“故(gu)作豪飲(yin)之(zhi)(zhi)詞,然悲感(gan)已極”。話雖不同,但都離不開(kai)一(yi)(yi)個“悲”字(zi)。后(hou)來(lai)(lai)更有(you)(you)用低(di)沉、悲涼(liang)、感(gan)傷、反戰等等詞語來(lai)(lai)概括這(zhe)(zhe)首詩的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)思想感(gan)情(qing)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de),依據也是(shi)(shi)(shi)三(san)四(si)(si)兩句(ju)(ju),特(te)別是(shi)(shi)(shi)末句(ju)(ju)。“古來(lai)(lai)征(zheng)戰幾(ji)人(ren)(ren)回”,顯然是(shi)(shi)(shi)一(yi)(yi)種夸(kua)張的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)說法。清(qing)代施補華說這(zhe)(zhe)兩句(ju)(ju)詩:“作悲傷語讀(du)(du)便(bian)淺,作諧謔語讀(du)(du)便(bian)妙,在學人(ren)(ren)領(ling)悟。”(《峴傭說詩》)這(zhe)(zhe)話對(dui)我們(men)頗有(you)(you)啟發。為什么(me)“作悲傷語讀(du)(du)便(bian)淺”呢?因為它(ta)(ta)不是(shi)(shi)(shi)在宣揚(yang)戰爭(zheng)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)可(ke)怕,也不是(shi)(shi)(shi)表現(xian)對(dui)戎(rong)馬生涯(ya)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)厭惡,更不是(shi)(shi)(shi)對(dui)生命不保的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)哀嘆。讓我們(men)再回過頭去看(kan)看(kan)那(nei)(nei)歡(huan)(huan)宴(yan)(yan)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)場面吧(ba)(ba)(ba):耳(er)聽著陣(zhen)陣(zhen)歡(huan)(huan)快(kuai)、激越的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)琵琶聲,將士們(men)真是(shi)(shi)(shi)興(xing)(xing)致飛(fei)揚(yang),你斟我酌(zhuo),一(yi)(yi)陣(zhen)痛飲(yin)之(zhi)(zhi)后(hou),便(bian)醉(zui)意(yi)微(wei)微(wei)了。也許有(you)(you)人(ren)(ren)想放杯了吧(ba)(ba)(ba),這(zhe)(zhe)時座中便(bian)有(you)(you)人(ren)(ren)高(gao)叫:怕什么(me),醉(zui)就醉(zui)吧(ba)(ba)(ba),就是(shi)(shi)(shi)醉(zui)臥沙場,也請諸(zhu)位莫笑,“古來(lai)(lai)征(zheng)戰幾(ji)人(ren)(ren)回”,我們(men)不是(shi)(shi)(shi)早(zao)將生死(si)(si)置之(zhi)(zhi)度外了嗎?可(ke)見這(zhe)(zhe)三(san)、四(si)(si)兩句(ju)(ju)正(zheng)是(shi)(shi)(shi)席間的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)勸(quan)酒之(zhi)(zhi)詞,而并不是(shi)(shi)(shi)什么(me)悲傷之(zhi)(zhi)情(qing),它(ta)(ta)雖有(you)(you)幾(ji)分(fen)“諧謔”,卻也為盡情(qing)酣醉(zui)尋得了最具有(you)(you)環境(jing)和(he)性格特(te)征(zheng)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)“理由”。“醉(zui)臥沙場”,表現(xian)出來(lai)(lai)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)不僅是(shi)(shi)(shi)豪放、開(kai)朗、興(xing)(xing)奮的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)感(gan)情(qing),而且還(huan)有(you)(you)著視死(si)(si)如歸的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)勇氣,這(zhe)(zhe)和(he)豪華的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)筵席所(suo)(suo)顯示的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)熱烈氣氛是(shi)(shi)(shi)一(yi)(yi)致的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)。這(zhe)(zhe)是(shi)(shi)(shi)一(yi)(yi)個歡(huan)(huan)樂的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)盛(sheng)(sheng)宴(yan)(yan),那(nei)(nei)場面和(he)意(yi)境(jing)決(jue)不是(shi)(shi)(shi)一(yi)(yi)兩個人(ren)(ren)在那(nei)(nei)兒淺斟低(di)酌(zhuo),借酒澆(jiao)愁。它(ta)(ta)那(nei)(nei)明快(kuai)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)語言、跳動跌(die)宕的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)節奏(zou)所(suo)(suo)反映出來(lai)(lai)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)情(qing)緒是(shi)(shi)(shi)奔放的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de),狂(kuang)熱的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de);它(ta)(ta)給人(ren)(ren)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)是(shi)(shi)(shi)一(yi)(yi)種激動和(he)向往的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)藝術魅力,這(zhe)(zhe)正(zheng)是(shi)(shi)(shi)盛(sheng)(sheng)唐邊塞詩的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)特(te)色。千百年(nian)來(lai)(lai),這(zhe)(zhe)首詩一(yi)(yi)直(zhi)為人(ren)(ren)們(men)所(suo)(suo)傳誦。
涼州詞二首·其一原文翻譯及賞析4
原文:
葡(pu)萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬(ma)上催。
醉臥沙場君(jun)莫笑,古來征戰幾人回?
注釋:
涼州詞:樂府曲名(ming)。
夜光杯:玉制的酒(jiu)杯。這里指精美的酒(jiu)杯。
沙場:戰場。
翻譯:
精美的酒杯(bei)之(zhi)中(zhong)斟滿(man)甘(gan)醇的葡萄美酒,勇士們正(zheng)要開懷暢飲,卻(que)又被(bei)急促(cu)的琵琶聲(sheng)催促(cu)著要上戰(zhan)場。如(ru)我醉(zui)倒在戰(zhan)場上,請君莫笑話我,從古(gu)至今外出征戰(zhan)又有幾人能(neng)回(hui)?
賞析:
詩(shi)人(ren)(ren)以飽(bao)蘸激情的(de)(de)(de)筆(bi)觸,用(yong)鏗鏘激越的(de)(de)(de)音調,奇麗耀眼的(de)(de)(de)詞(ci)語,定(ding)下這開(kai)篇的(de)(de)(de)第一(yi)句(ju)(ju)—“葡萄美(mei)酒(jiu)夜(ye)光(guang)杯”,猶如突(tu)然間拉開(kai)帷(wei)幕(mu),在人(ren)(ren)們(men)的(de)(de)(de)眼前展現出(chu)五(wu)光(guang)十色、琳瑯滿目(mu)、酒(jiu)香四溢(yi)的(de)(de)(de)盛(sheng)大筵席。這景象使(shi)(shi)人(ren)(ren)驚喜,使(shi)(shi)人(ren)(ren)興(xing)奮(fen),為全詩(shi)的(de)(de)(de)抒情創造了(le)氣(qi)(qi)氛,定(ding)下了(le)基調。第二(er)句(ju)(ju)開(kai)頭的(de)(de)(de)“欲飲”二(er)字,渲染(ran)出(chu)這美(mei)酒(jiu)佳肴盛(sheng)宴的(de)(de)(de)不凡的(de)(de)(de)誘(you)人(ren)(ren)魅力,表現出(chu)將士(shi)們(men)那種豪爽開(kai)朗的(de)(de)(de)性格。正在大家“欲飲”未得之時,樂隊奏(zou)(zou)起(qi)了(le)琵(pi)琶(pa),酒(jiu)宴開(kai)始了(le),那急促(cu)歡快的(de)(de)(de)旋律,像是在催促(cu)將士(shi)們(men)舉(ju)杯痛飲,使(shi)(shi)已經(jing)熱烈的(de)(de)(de)氣(qi)(qi)氛頓時沸騰起(qi)來。這句(ju)(ju)詩(shi)改變了(le)七字句(ju)(ju)習用(yong)的(de)(de)(de)音節,采取上二(er)下五(wu)的(de)(de)(de)句(ju)(ju)法(fa),更增強了(le)它的(de)(de)(de)感染(ran)力。這里的(de)(de)(de)“催字”,有人(ren)(ren)說是催出(chu)發(fa),和下文似乎難以貫通(tong)。有人(ren)(ren)解(jie)釋為:催盡(jin)管催,飲還是照飲。這也不切合(he)將士(shi)們(men)豪放俊爽的(de)(de)(de)精神狀態(tai)。“馬(ma)(ma)上”二(er)字,往往又使(shi)(shi)人(ren)(ren)聯想到“出(chu)發(fa)”,其實(shi)在西域胡人(ren)(ren)中,琵(pi)琶(pa)本(ben)來就是騎在馬(ma)(ma)上彈奏(zou)(zou)的(de)(de)(de)。“琵(pi)琶(pa)馬(ma)(ma)上催”,是著(zhu)意渲染(ran)一(yi)種歡快宴飲的(de)(de)(de)場(chang)面(mian)。
詩(shi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)三(san)(san)(san)、四(si)句(ju)是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)寫筵(yan)席(xi)上的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)暢飲和(he)勸(quan)酒。過(guo)去(qu)曾有(you)人(ren)認(ren)為這(zhe)(zhe)(zhe)兩(liang)句(ju)“作(zuo)曠達語(yu),倍覺悲痛”。還有(you)人(ren)說:“故作(zuo)豪飲之詞,然悲感已極”。話(hua)雖不(bu)同(tong),但都離不(bu)開(kai)一(yi)(yi)個(ge)“悲”字。后來(lai)(lai)(lai)更(geng)有(you)用(yong)低(di)沉(chen)、悲涼、傷(shang)(shang)感、反(fan)(fan)戰等(deng)等(deng)詞語(yu)來(lai)(lai)(lai)概(gai)括這(zhe)(zhe)(zhe)首詩(shi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)思想(xiang)感情(qing)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de),依(yi)據(ju)也(ye)(ye)是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)三(san)(san)(san)四(si)兩(liang)句(ju),特(te)別是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)末句(ju)。“古(gu)來(lai)(lai)(lai)征(zheng)戰幾(ji)(ji)人(ren)回(hui)”,是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)一(yi)(yi)種夸張的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)說法。清代施補華(hua)說這(zhe)(zhe)(zhe)兩(liang)句(ju)詩(shi):“作(zuo)悲傷(shang)(shang)語(yu)讀(du)便(bian)(bian)淺,作(zuo)諧(xie)(xie)謔語(yu)讀(du)便(bian)(bian)妙,在(zai)學(xue)人(ren)領悟(wu)。”(《峴傭(yong)說詩(shi)》)這(zhe)(zhe)(zhe)話(hua)對讀(du)者頗有(you)啟(qi)發。“作(zuo)悲傷(shang)(shang)語(yu)讀(du)便(bian)(bian)淺”,是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)因為它不(bu)是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)在(zai)宣揚(yang)戰爭的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)可(ke)怕,也(ye)(ye)不(bu)是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)表(biao)現對戎馬(ma)生涯的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)厭惡(e),更(geng)不(bu)是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)對生命不(bu)保的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)哀嘆(tan)。再回(hui)過(guo)頭去(qu)看看那(nei)(nei)歡(huan)宴的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)場面:耳聽著(zhu)陣(zhen)陣(zhen)歡(huan)快、激越的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)琵琶聲,將士們真(zhen)是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)興致(zhi)飛(fei)揚(yang),你斟(zhen)我酌(zhuo),一(yi)(yi)陣(zhen)痛飲之后,便(bian)(bian)醉(zui)(zui)意微微了。也(ye)(ye)許有(you)人(ren)想(xiang)放杯了吧,這(zhe)(zhe)(zhe)時座中便(bian)(bian)有(you)人(ren)高叫:“怕什么(me),醉(zui)(zui)就(jiu)醉(zui)(zui)吧,就(jiu)是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)醉(zui)(zui)臥沙場,也(ye)(ye)請諸位莫笑,‘古(gu)來(lai)(lai)(lai)征(zheng)戰幾(ji)(ji)人(ren)回(hui)’,我們不(bu)是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)早將生死(si)置之度(du)外了嗎?”可(ke)見這(zhe)(zhe)(zhe)三(san)(san)(san)、四(si)兩(liang)句(ju)正是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)席(xi)間的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)勸(quan)酒之詞,而并不(bu)是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)什么(me)悲傷(shang)(shang)之情(qing),它雖有(you)幾(ji)(ji)分“諧(xie)(xie)謔”,卻也(ye)(ye)為盡情(qing)酣醉(zui)(zui)尋得了最具有(you)環境和(he)性(xing)格(ge)特(te)征(zheng)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)“理由(you)”。“醉(zui)(zui)臥沙場”,表(biao)現出來(lai)(lai)(lai)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)不(bu)僅是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)豪放、開(kai)朗、興奮的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)感情(qing),而且還有(you)著(zhu)視死(si)如歸(gui)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)勇氣,這(zhe)(zhe)(zhe)和(he)豪華(hua)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)筵(yan)席(xi)所(suo)顯示(shi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)熱烈(lie)氣氛(fen)是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)一(yi)(yi)致(zhi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)。這(zhe)(zhe)(zhe)是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)一(yi)(yi)個(ge)歡(huan)樂的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)盛宴,那(nei)(nei)場面和(he)意境決不(bu)是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)一(yi)(yi)兩(liang)個(ge)人(ren)在(zai)那(nei)(nei)兒淺斟(zhen)低(di)酌(zhuo),借酒澆(jiao)愁。它那(nei)(nei)明快的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)語(yu)言、跳動跌宕的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)節奏所(suo)反(fan)(fan)映出來(lai)(lai)(lai)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)情(qing)緒是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)奔放的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de),狂熱的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de);它給人(ren)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)一(yi)(yi)種激動和(he)向往(wang)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)藝術魅力,這(zhe)(zhe)(zhe)正是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)盛唐(tang)邊(bian)塞詩(shi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)特(te)色。千百年來(lai)(lai)(lai),這(zhe)(zhe)(zhe)首詩(shi)一(yi)(yi)直為人(ren)們所(suo)傳誦。
涼州詞二首·其一原文翻譯及賞析5
原文
黃(huang)河遠(yuan)上(shang)白云間,一片孤城萬仞山。
羌笛何須(xu)怨(yuan)楊柳,春風不度玉門(men)關(guan)。
賞析一
詩(shi)人(ren)初到(dao)涼州,面對黃河、邊城的遼(liao)闊(kuo)景象,又(you)耳聽著《折楊(yang)柳》曲,有(you)感(gan)而(er)發(fa),寫(xie)成了這首表(biao)現戍守邊疆的士兵思念家鄉情(qing)懷的詩(shi)作。
詩(shi)的(de)(de)(de)(de)前兩句描繪了(le)(le)西北邊(bian)地(di)廣(guang)漠(mo)壯闊(kuo)的(de)(de)(de)(de)風(feng)光。首句抓住自(zi)下(游(you))向(xiang)上(shang)(shang)(游(you))、由近及遠眺望黃(huang)河(he)(he)(he)的(de)(de)(de)(de)特殊感受,描繪出“黃(huang)河(he)(he)(he)遠上(shang)(shang)白云(yun)(yun)間(jian)”的(de)(de)(de)(de)動人(ren)畫面:洶涌澎(peng)湃波浪滔(tao)滔(tao)的(de)(de)(de)(de)黃(huang)河(he)(he)(he)竟像一(yi)條絲帶迤邐飛上(shang)(shang)云(yun)(yun)端。寫得真是(shi)神(shen)思飛躍,氣象(xiang)開(kai)闊(kuo)。詩(shi)人(ren)的(de)(de)(de)(de)另一(yi)名(ming)句“黃(huang)河(he)(he)(he)入(ru)海(hai)流(liu)”,其觀(guan)察角度(du)與此正好相反(fan),是(shi)自(zi)上(shang)(shang)而(er)下的(de)(de)(de)(de)目送;而(er)李白的(de)(de)(de)(de)“黃(huang)河(he)(he)(he)之(zhi)水天上(shang)(shang)來”,雖也(ye)寫觀(guan)望上(shang)(shang)游(you),但視線運動卻又由遠及近,與此句不(bu)同。“黃(huang)河(he)(he)(he)入(ru)海(hai)流(liu)”和“黃(huang)河(he)(he)(he)之(zhi)水天上(shang)(shang)來”,同是(shi)著(zhu)意渲染(ran)黃(huang)河(he)(he)(he)一(yi)瀉千(qian)里的(de)(de)(de)(de)氣派,表現的(de)(de)(de)(de)是(shi)動態(tai)(tai)美。而(er)“黃(huang)河(he)(he)(he)遠上(shang)(shang)白云(yun)(yun)間(jian)”,方向(xiang)與河(he)(he)(he)的(de)(de)(de)(de)流(liu)向(xiang)相反(fan),意在(zai)突出其源(yuan)遠流(liu)長的(de)(de)(de)(de)閑遠儀態(tai)(tai),表現的(de)(de)(de)(de)是(shi)一(yi)種靜(jing)態(tai)(tai)美。同時(shi)展示(shi)了(le)(le)邊(bian)地(di)廣(guang)漠(mo)壯闊(kuo)的(de)(de)(de)(de)風(feng)光,不(bu)愧為千(qian)古奇句。
次句“一(yi)(yi)(yi)片(pian)孤城(cheng)(cheng)(cheng)萬仞(ren)山”出現了塞(sai)上(shang)孤城(cheng)(cheng)(cheng),這(zhe)是此詩(shi)主要意象之一(yi)(yi)(yi),屬(shu)于“畫卷”的(de)主體部(bu)分。“黃河遠(yuan)上(shang)白云間”是它遠(yuan)大的(de)背(bei)景,“萬仞(ren)山”是它靠(kao)近(jin)的(de)背(bei)景。在(zai)(zai)遠(yuan)川高(gao)山的(de)反(fan)襯下,益見(jian)此城(cheng)(cheng)(cheng)地(di)勢險要、處境孤危(wei)。“一(yi)(yi)(yi)片(pian)”是唐詩(shi)習用語詞,往(wang)往(wang)與(yu)“孤”連文(如“孤帆(fan)一(yi)(yi)(yi)片(pian)”、“一(yi)(yi)(yi)片(pian)孤云”等(deng)(deng)等(deng)(deng)),這(zhe)里相(xiang)當于“一(yi)(yi)(yi)座(zuo)”,而在(zai)(zai)詞采上(shang)多一(yi)(yi)(yi)層“單(dan)薄”的(de)意思。這(zhe)樣(yang)一(yi)(yi)(yi)座(zuo)漠(mo)北孤城(cheng)(cheng)(cheng),當然不是居(ju)民點,而是戌(xu)邊的(de)堡(bao)壘,同時暗(an)示讀者詩(shi)中有征夫在(zai)(zai)。“孤城(cheng)(cheng)(cheng)”作為古典詩(shi)歌(ge)語匯(hui),具有特定涵(han)義。它往(wang)往(wang)與(yu)離人(ren)愁緒聯(lian)結在(zai)(zai)一(yi)(yi)(yi)起,如“夔府孤城(cheng)(cheng)(cheng)落日斜(xie),每(mei)依北斗望京華”(杜甫《秋興(xing)》)、“遙知(zhi)漢使(shi)蕭關外(wai),愁見(jian)孤城(cheng)(cheng)(cheng)落日邊”(王(wang)維《送韋評事》)等(deng)(deng)等(deng)(deng)。第二句“孤城(cheng)(cheng)(cheng)”意象先行引(yin)入(ru),為下兩句進(jin)一(yi)(yi)(yi)步刻畫征夫的(de)心理作好了準備。
“羌(qiang)(qiang)笛(di)何(he)須怨楊(yang)(yang)柳(liu)”,在(zai)這(zhe)(zhe)樣蒼涼 的(de)環境(jing)背(bei)景下,忽(hu)然聽(ting)到(dao)了(le)(le)羌(qiang)(qiang)笛(di)聲,所吹(chui)的(de)曲調恰(qia)好(hao)又(you)是《折(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)楊(yang)(yang)柳(liu)》,這(zhe)(zhe)不(bu)(bu)禁勾起戍邊(bian)(bian)(bian)士(shi)兵(bing)們的(de)思鄉之(zhi)愁。因為(wei)“柳(liu)”和“留(liu)”諧音,所以古人(ren)(ren)常(chang)常(chang)在(zai)別離的(de)時(shi)候折(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)柳(liu)相贈表(biao)示留(liu)念。北朝樂府《鼓角橫(heng)吹(chui)曲》中有《折(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)楊(yang)(yang)柳(liu)枝》:“上馬(ma)不(bu)(bu)捉鞭,反拗(ao)楊(yang)(yang)柳(liu)枝。蹀座吹(chui)長笛(di),愁殺行客兒(er)。”就(jiu)提到(dao)了(le)(le)行人(ren)(ren)臨別時(shi)折(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)柳(liu)。這(zhe)(zhe)種折(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)柳(liu)送別風(feng)(feng)氣(qi)(qi)在(zai)唐(tang)朝尤其(qi)盛行。士(shi)兵(bing)們聽(ting)著(zhu)哀怨的(de)曲子,內心非常(chang)惆(chou)悵,詩(shi)人(ren)(ren)也(ye)不(bu)(bu)知(zhi)道該如何(he)安慰(wei)戍邊(bian)(bian)(bian)的(de)士(shi)兵(bing),只能(neng)說,羌(qiang)(qiang)笛(di)何(he)必總是吹(chui)奏那(nei)(nei)首(shou)哀傷的(de)《折(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)楊(yang)(yang)柳(liu)》曲呢?春(chun)風(feng)(feng)本來(lai)(lai)就(jiu)吹(chui)不(bu)(bu)到(dao)玉門關里的(de)。既然沒有春(chun)風(feng)(feng)又(you)哪(na)里有楊(yang)(yang)柳(liu)來(lai)(lai)折(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)呢?這(zhe)(zhe)句話含(han)有一股怨氣(qi)(qi),但(dan)是又(you)含(han)無(wu)可奈何(he)語氣(qi)(qi),雖(sui)然鄉愁難耐,但(dan)是戍守(shou)邊(bian)(bian)(bian)防的(de)責任更為(wei)重(zhong)大啊。一個(ge)“何(he)須怨”看似寬(kuan)慰(wei),但(dan)是,也(ye)曲折(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)表(biao)達了(le)(le)那(nei)(nei)種抱怨,使整首(shou)詩(shi)的(de)意(yi)韻變得更為(wei)深遠。這(zhe)(zhe)里的(de)春(chun)風(feng)(feng)也(ye)暗指皇帝(di)(di),因為(wei)皇帝(di)(di)的(de)關懷到(dao)達不(bu)(bu)了(le)(le)這(zhe)(zhe)里,所以,玉門關外士(shi)兵(bing)處境(jing)如此的(de)孤(gu)危和惡劣。詩(shi)人(ren)(ren)委(wei)婉地表(biao)達了(le)(le)對皇帝(di)(di)不(bu)(bu)顧(gu)及(ji)戍守(shou)玉門關邊(bian)(bian)(bian)塞士(shi)兵(bing)的(de)生死,不(bu)(bu)能(neng)體恤邊(bian)(bian)(bian)塞士(shi)兵(bing)的(de)抱怨之(zhi)情。
本首詩(shi)調蒼涼(liang)悲(bei)壯,雖(sui)寫滿抱怨(yuan)但卻并不(bu)消(xiao)極頹廢,表現(xian)了盛唐時期人(ren)們(men)寬廣(guang)豁達的胸襟。詩(shi)文中(zhong)對比(bi)手(shou)法(fa)的運用(yong)使 詩(shi)意的表現(xian)更有張力。用(yong)語委婉(wan)精確,表達思想感情恰到好處(chu)。
譯文及注釋
譯文
黃河好像(xiang)從(cong)白云間(jian)奔流而來,玉門關孤獨(du)地聳峙在(zai)高山(shan)中。
何(he)必(bi)用羌(qiang)笛吹起(qi)那哀怨的楊(yang)柳曲(qu)去(qu)埋怨春光遲遲不(bu)來(lai)呢,原(yuan)來(lai)玉門關一帶(dai)春風是(shi)吹不(bu)到的啊!
注釋
涼州(zhou)(zhou)詞:又名《出塞》。為當(dang)時(shi)流行(xing)的一首曲子(《涼州(zhou)(zhou)詞》)配的唱詞。
原題二首,此其一,郭茂倩《樂府詩集》卷(juan)七十九(jiu)《近(jin)代曲詞(ci)》載有《涼(liang)(liang)州(zhou)(zhou)歌》,并引《樂苑》云(yun):“《涼(liang)(liang)州(zhou)(zhou)》,宮調曲,開元中西(xi)涼(liang)(liang)府都督郭知運(yun)進”。涼(liang)(liang)州(zhou)(zhou),唐(tang)隴右道涼(liang)(liang)州(zhou)(zhou)治所在姑臧縣(今甘肅省(sheng)武威市涼(liang)(liang)州(zhou)(zhou)區)。
遠(yuan)上;遠(yuan)遠(yuan)向西望去。“遠(yuan)”一(yi)作(zuo)“直”。
黃(huang)河遠上:遠望黃(huang)河的源頭。
孤(gu)城:指孤(gu)零零的(de)戍(shu)邊的(de)城堡。
仞(ren):古代(dai)的長度單位(wei),一仞(ren)相當于(yu)七尺(chi)或八尺(chi)(等于(yu)231cm或264cm,約等于(yu)2.3m或2.6m)。
羌笛(di)(di):古羌族(zu)主要分布在甘、青、川一帶。羌笛(di)(di)是羌族(zu)樂器,屬橫吹式(shi)管樂。屬于(yu)一種樂器。
何須(xu)(xu):何必。何須(xu)(xu)怨(yuan):何必埋怨(yuan)。
楊柳(liu)(liu):楊樹的(de)柳(liu)(liu)條,又指的(de)是《楊柳(liu)(liu)曲》。
度(du):吹到過(guo)。不(bu)度(du):吹不(bu)到
玉(yu)門關:漢武(wu)帝置(zhi),因西(xi)域輸入玉(yu)石取道于此而(er)得名(ming)。故址(zhi)在今(jin)甘(gan)肅敦(dun)煌西(xi)北小(xiao)方盤城,是古代通(tong)往西(xi)域的要道。六(liu)朝時關址(zhi)東(dong)移至今(jin)安西(xi)雙塔堡附近。
鑒賞二
王之渙這首詩寫(xie)戍邊士兵的懷鄉情。寫(xie)得(de)蒼涼(liang)慷慨,悲而不失其(qi)壯,雖(sui)極(ji)力渲(xuan)染戍卒不得(de)還鄉的怨情,但絲毫(hao)沒有半(ban)點(dian)頹(tui)喪消沉的情調,充分表現出盛(sheng)唐詩人(ren)的豁達廣闊胸懷。
首句“黃河(he)遠上白(bai)(bai)云間”抓(zhua)住遠眺(tiao)的(de)(de)特點,描(miao)繪出一(yi)幅動人的(de)(de)圖畫:遼闊的(de)(de)高原(yuan)上,黃河(he)奔騰而去,遠遠向西望去,好像流(liu)入(ru)白(bai)(bai)云中一(yi)般。次句 “一(yi)片(pian)孤城萬仞山”,寫塞上的(de)(de)孤城。在高山大河(he)的(de)(de)環(huan)抱下,一(yi)座地處(chu)邊塞的(de)(de)孤城巍然屹立。這(zhe)兩句,描(miao)寫了祖(zu)國(guo)山川的(de)(de)雄偉氣勢(shi),勾勒出這(zhe)個(ge)國(guo)防重鎮的(de)(de)地理形勢(shi),突出了戍邊士卒的(de)(de)荒涼境(jing)遇,為后兩句刻畫戍守(shou)者(zhe)的(de)(de)心(xin)理提供了一(yi)個(ge)典型(xing)環(huan)境(jing)。
在這(zhe)種(zhong)環境中忽然聽到(dao)了(le)(le)羌(qiang)笛聲,所吹(chui)的曲調(diao)(diao)(diao)恰好是(shi)(shi)《折(zhe)(zhe)(zhe)楊(yang)柳》,這(zhe)就不能不勾起戍卒(zu)的離(li)(li)愁。古人(ren)(ren)有(you)臨別折(zhe)(zhe)(zhe)柳相贈的風(feng)俗。“柳”與“留(liu)”諧音(yin),贈柳表(biao)示留(liu)念。北朝(chao)樂府《鼓角橫吹(chui)曲》有(you)《折(zhe)(zhe)(zhe)楊(yang)柳枝》,歌(ge)詞曰:“上馬(ma)(ma)不捉鞭,反拗楊(yang)柳枝。下馬(ma)(ma)吹(chui)橫笛,愁殺(sha)行客兒。”歌(ge)中提(ti)到(dao)了(le)(le)行人(ren)(ren)臨去時折(zhe)(zhe)(zhe)柳。這(zhe)種(zhong)折(zhe)(zhe)(zhe)柳贈別之風(feng)在唐(tang)代極為(wei)流行。于是(shi)(shi),楊(yang)柳和離(li)(li)別就有(you)了(le)(le)密切(qie)的聯(lian)系。現在當戍邊士卒(zu)聽到(dao)羌(qiang)笛吹(chui)奏(zou)著悲涼的《折(zhe)(zhe)(zhe)楊(yang)柳》曲調(diao)(diao)(diao)時,就難免會(hui)觸動離(li)(li)愁別恨。于是(shi)(shi),詩人(ren)(ren)用豁達的語調(diao)(diao)(diao)排(pai)解道:羌(qiang)笛何(he)(he)須老是(shi)(shi)吹(chui)奏(zou)那哀怨(yuan)(yuan)的《折(zhe)(zhe)(zhe)楊(yang)柳》曲調(diao)(diao)(diao)呢?要知道,玉門關外本來(lai)就是(shi)(shi)春風(feng)吹(chui)不到(dao)的地(di)方(fang),哪有(you)楊(yang)柳可折(zhe)(zhe)(zhe)!說“何(he)(he)須怨(yuan)(yuan)”,并(bing)不是(shi)(shi)沒(mei)有(you)怨(yuan)(yuan),也(ye)不是(shi)(shi)勸戍卒(zu)不要怨(yuan)(yuan),而是(shi)(shi)說怨(yuan)(yuan)也(ye)沒(mei)用。用了(le)(le)“何(he)(he)須怨(yuan)(yuan)”三字,使詩意(yi)更(geng)加含蓄,更(geng)有(you)深意(yi)。
三、四兩行,明代的楊慎(shen)認為(wei)其含有諷(feng)刺之(zhi)意,其所著《升(sheng)庵詩(shi)(shi)話》中言(yan):“此(ci)詩(shi)(shi)言(yan)恩澤不(bu)(bu)及于邊塞,所謂(wei)君門(men)遠于萬里也。”作者(zhe)寫那里沒有春風(feng),是(shi)借自(zi)(zi)然(ran)(ran)暗喻安居于繁華帝都(dou)的最高統(tong)治者(zhe)不(bu)(bu)體(ti)恤民情,置遠出玉門(men)關(guan)戍(shu)守邊境(jing)的士兵于不(bu)(bu)顧。中國古代詩(shi)(shi)歌向來有“興寄”的傳統(tong),更(geng)何況“詩(shi)(shi)無達詁”,我們認為(wei)讀者(zhe)未嘗不(bu)(bu)可這樣理(li)解(jie),但不(bu)(bu)能就(jiu)此(ci)而肯定(ding)作者(zhe)確有此(ci)意。具體(ti)這兩句的解(jie)釋:既然(ran)(ran)春風(feng)吹不(bu)(bu)到玉門(men)關(guan)外(wai), 關(guan)外(wai)的楊柳自(zi)(zi)然(ran)(ran)不(bu)(bu)會(hui)吐葉,光 “怨”它又有何用(yong)?
【涼州詞二首(shou)·其一原文翻(fan)譯(yi)及賞析通用5篇】相關文章:
王之渙涼州詞二首原文翻譯及賞析03-23
涼州詞二首·其一_王翰的詩原文賞析及翻譯08-03
涼州詞二首原文翻譯及賞析通用9篇04-03
涼州詞二首原文翻譯及賞析(集合9篇)04-03
涼州詞二首原文翻譯及賞析合集9篇04-03
涼州詞二首原文翻譯及賞析(精選9篇)04-03
涼州詞二首原文翻譯及賞析(合集9篇)04-03
涼州詞二首_王之渙的詩原文賞析及翻譯08-03
王之渙涼州詞二首的原文及賞析03-18
回鄉偶書二首(其一)原文翻譯及賞析04-08