国产av无码一区二区三区,久久久久久精品免费A片,好大好硬好爽18禁视频,free性中国熟女hd,亚洲精品国产精品乱码不卡√

秋風辭原文翻譯及賞析

時(shi)間(jian):2023-10-29 12:29:45 古籍 我要投稿

秋風辭原文翻譯及賞析

秋風辭原文翻譯及賞析1

  原文

  秋風起兮白云飛,草木(mu)黃落兮雁南歸。

  蘭(lan)有秀兮(xi)菊(ju)有芳,懷佳人兮(xi)不能忘。

  泛樓船兮濟汾河,橫中流兮揚素波。

  簫(xiao)鼓鳴兮發棹歌,歡樂(le)極兮哀情(qing)多。

  少(shao)壯幾時(shi)兮奈老何!

  翻譯

  秋(qiu)風刮(gua)起,白(bai)云飄飛,草(cao)木枯黃大雁南歸。

  蘭花(hua)、菊花(hua)都無(wu)比(bi)秀(xiu)美,散發著(zhu)淡淡幽香(xiang),但是我思念(nian)美麗的(de)(de)人的(de)(de)心情(qing)卻是難以忘懷的(de)(de)。

  乘坐(zuo)著樓船行駛在汾(fen)河上,行至(zhi)中央(yang)激起白色的波浪(lang)。

  鼓瑟齊(qi)鳴(ming)船工(gong)唱起了(le)歌,歡喜到極點(dian)的時(shi)候憂愁就無比繁多。

  少壯的年華總是(shi)容易過去,漸(jian)(jian)漸(jian)(jian)衰老沒有辦法!

  注釋

  黃(huang)落:變黃(huang)而枯落。

  秀:此草(cao)本(ben)植物(wu)開花叫“秀”。這里比佳(jia)人顏色。

  芳:香(xiang)氣,比(bi)佳人香(xiang)氣。蘭(lan)、

  菊:這里(li)比擬佳(jia)人(ren)。“蘭有(you)秀”與(yu)“菊有(you)芳”,互(hu)文見義,意為蘭和菊均有(you)秀、有(you)芳。

  佳人(ren):這里(li)指想求(qiu)得的賢才。

  泛:浮。

  樓船:上面建造樓的大船。泛樓船,即(ji)“乘樓船”的意思。

  汾河(he)(he):起源于山西寧武,西南(nan)流至河(he)(he)津西南(nan)入黃河(he)(he)。

  中流:中央。

  揚素波(bo):激起(qi)白色波(bo)浪。

  鳴:發聲,響。

  發(fa):引發(fa),即“唱”。

  棹:船槳。這里代指船。

  棹歌:船工行船時所唱的歌。

  極:盡。

  奈老阿:對老怎么辦呢?

  創作背景

  公元(yuan)前113年(元(yuan)鼎四年)十(shi)月,劉徹(che)到(dao)河東(dong)汾陰(今山西(xi)省萬榮縣(xian)西(xi)南(nan))祭(ji)祀后土(土地神)。途中(zhong)傳(chuan)來南(nan)征將士的(de)捷報(bao),漢(han)(han)武帝乘坐樓船泛舟(zhou)汾河,飲(yin)宴中(zhong)流。身為大(da)漢(han)(han)天子的(de)劉徹(che),一生享(xiang)盡榮華,又同常人一樣,無法抗(kang)拒衰老和死亡。宴盡之余,于是(shi)寫下此篇。

  后世影響

  漢武(wu)帝劉徹(前156-前87),是一位雄才大略的(de)政治家(jia),也是一位愛好文學、提倡辭賦的(de)詩人,今流傳(chuan)《悼李(li)夫(fu)(fu)人賦》。明人王世貞(zhen)以為(wei),其成就(jiu)在“長卿(qing)下、子云(yun)上”(《藝(yi)(yi)苑卮言》)其他(ta)存留的(de)詩作,《瓠子歌》、《天(tian)馬歌》、《李(li)夫(fu)(fu)人歌》也“壯(zhuang)麗鴻奇”(徐禎(zhen)卿(qing)《談藝(yi)(yi)錄》),為(wei)詩論家(jia)所(suo)推崇。

  他的這(zhe)首清麗雋永(yong),筆調(diao)流暢的《秋風辭》,歷來為(wei)人們(men)所稱(cheng)道。此(ci)詩雖是即興之(zhi)作,一波(bo)三折(zhe)(zhe),抒寫得曲折(zhe)(zhe)纏(chan)綿。沈(shen)德潛(qian)(qian)《古詩源》卷二:“《離騷》遺響(xiang)。文(wen)中子謂樂極(ji)哀來,其悔心之(zhi)萌乎?”以“《離騷》遺響(xiang)”觀之(zhi),乃就文(wen)辭而言,沈(shen)德潛(qian)(qian)的評價非常切(qie)實。 魯(lu)迅(xun)稱(cheng)此(ci)詩“纏(chan)綿流麗,雖詞人不能(neng)過也。”

  賞析二

  全詩(shi)比興并用、情景交(jiao)融,是中國(guo)文學史上“悲秋”的名作。

  這首詩的主題思(si)想,歷史上有(you)兩種不(bu)同的說法,一(yi)謂寫“樂極(ji)哀來,驚心老至(zhi)”,一(yi)謂“此辭(ci)有(you)感秋搖落(luo)。系念求(qiu)仙意(yi), ‘懷(huai)(huai)佳人’句,一(yi)篇之(zhi)骨”(張(zhang)玉(yu)谷《古詩賞析》卷三)。張(zhang)玉(yu)谷又補充說:“以佳人為(wei)仙人,似近、乎鑿。然(ran)帝之(zhi)幸河(he)東,祠(ci)后土(tu),皆(jie)為(wei)求(qiu)仙起見,必作是解,于時事始合(he),而(er)章義亦前后一(yi)線穿(chuan)去”。詩中求(qiu)仙之(zhi)意(yi)不(bu)明說,只(zhi)以“懷(huai)(huai)佳人兮(xi)不(bu)能(neng)忘”一(yi)句暗點(dian),意(yi)趣含蓄(xu),妙在其中。

  全詩共有九句(ju),可分作四層。

  “秋(qiu)(qiu)風(feng)起(qi)(qi)兮(xi)(xi)(xi)白云(yun)(yun)飛(fei),草(cao)木黃落兮(xi)(xi)(xi)雁南歸(gui)”為(wei)第一層,點(dian)出(chu)(chu)季節時令特點(dian)。陣(zhen)陣(zhen)秋(qiu)(qiu)風(feng)卸(xie)白云(yun)(yun)而飛(fei),岸邊的(de)(de)樹木已不(bu)復蔥(cong)郁,然而紛紛飄(piao)墜的(de)(de)金色的(de)(de)落葉,為(wei)秋(qiu)(qiu)日渲染了一副斑斕的(de)(de)背景。大雁蒼鳴,緩緩掠(lve)過檣桅。短(duan)短(duan)兩句(ju),清遠流(liu)(liu)麗(li)。胡應麟《詩藪(sou)。內(nei)編》卷三(san):“秋(qiu)(qiu)風(feng)百代(dai)情至之宗。”秋(qiu)(qiu)日乃惹人思情,雖有(you)幽蘭(lan)含芳,秋(qiu)(qiu)菊(ju)斗艷,然凋零(ling)的(de)(de)草(cao)木,歸(gui)雁聲聲,勾起(qi)(qi)漢武帝(di)對(dui)故去的(de)(de)“佳人”不(bu)盡的(de)(de)思念(nian)之情:“蘭(lan)有(you)秀兮(xi)(xi)(xi)菊(ju)有(you)芳,懷(huai)佳人兮(xi)(xi)(xi)不(bu)能忘(wang)。”此句(ju)寫的(de)(de)纏綿流(liu)(liu)麗(li)乃一詩之精(jing)華,正如張玉谷《古詩賞析》卷三(san):“此辭有(you)感秋(qiu)(qiu)搖(yao)落系念(nian)仙意(yi)。懷(huai)佳人句(ju),一篇(pian)之骨...”明(ming)人謝榛以為(wei),《秋(qiu)(qiu)風(feng)辭》之起(qi)(qi)句(ju),出(chu)(chu)于高祖(zu)劉邦(bang)的(de)(de)《大風(feng)歌》的(de)(de)“大風(feng)起(qi)(qi)兮(xi)(xi)(xi)云(yun)(yun)飛(fei)揚(yang)”【《四溟史話》】。僅從字面看,固然不(bu)錯;但兩者(zhe)的(de)(de)境界和(he)情韻,卻(que)頗為(wei)異(yi)趣(qu)。“大風(feng)起(qi)(qi)兮(xi)(xi)(xi)云(yun)(yun)飛(fei)揚(yang)”,蒼莽(mang)遼闊,表現的(de)(de)是(shi)風(feng)云(yun)(yun)際會中崛(jue)起(qi)(qi)的(de)(de)雄主(zhu)壯懷(huai);“秋(qiu)(qiu)風(feng)起(qi)(qi)兮(xi)(xi)(xi)白云(yun)(yun)飛(fei)” ,則(ze)清新明(ming)麗(li),蕩漾著中流(liu)(liu)泛舟,俯仰觀賞的(de)(de)歡情,聯系后句(ju),其韻味更接近于《九歌.湘(xiang)夫人》的(de)(de)“嫋(niao)嫋(niao)兮(xi)(xi)(xi)秋(qiu)(qiu)風(feng),洞庭波兮(xi)(xi)(xi)木葉下。”

  “蘭(lan)有秀兮菊有芳,懷(huai)佳人(ren)兮不能忘”為第二層(ceng),是作者(zhe)的(de)(de)(de)(de)因景聯想(xiang)和中(zhong)心情思,蘭(lan)草(cao)的(de)(de)(de)(de)秀麗,菊花(hua)的(de)(de)(de)(de)清香,各有千秋(qiu),耐人(ren)品味。春蘭(lan)秋(qiu)菊自(zi)有盛時,作者(zhe)觀賞的(de)(de)(de)(de)情趣和心態可以(yi)相(xiang)見(jian)。接著(zhu)作者(zhe)由對(dui)花(hua)木的(de)(de)(de)(de)觀賞,引發(fa)起對(dui)佳人(ren)的(de)(de)(de)(de)懷(huai)念,這種由物到人(ren)的(de)(de)(de)(de)'移情,在中(zhong)國(guo)古典文學作品中(zhong)是常用的(de)(de)(de)(de)手(shou)法,如屈原《離騷》有“日(ri)月忽其(qi)不淹兮,春與秋(qiu)其(qi)代序。“懷(huai)佳人(ren)兮不能忘”里(li)的(de)(de)(de)(de)“佳人(ren)”不僅僅局限在字(zi)面的(de)(de)(de)(de)本(ben)身(shen),它也(ye)可以(yi)包容了作者(zhe)對(dui)事業的(de)(de)(de)(de)追求(qiu)心愿,正象屈原以(yi)美人(ren)比喻自(zi)身(shen)理想(xiang)的(de)(de)(de)(de)高潔一樣。

  也有觀點認為武帝于(yu)(yu)把(ba)酒臨風之(zhi)際,懷念(nian)的(de)(de)(de)(de)心中“佳人”是指那(nei)位“一顧(gu)(gu)傾人城(cheng),再(zai)顧(gu)(gu)傾人國”的(de)(de)(de)(de)北(bei)方“佳人”李夫(fu)人。李夫(fu)人死(si)于(yu)(yu)元狩年間,武帝思念(nian)不已,竟至于(yu)(yu)信少翁之(zhi)說,夜致(zhi)其(qi)形貌于(yu)(yu)宮(gong),在隔(ge)帷佇望(wang)之(zhi)中,唱出了“是邪(xie)?非邪(xie)?立而望(wang)之(zhi),翩何姍姍其(qi)來遲” 的(de)(de)(de)(de)迷茫之(zhi)歌(ge)(ge)。而今七、八年過(guo)去,武帝還是不能忘懷于(yu)(yu)她(ta),終于(yu)(yu)在秋日白云之(zhi)下,又牽念(nian)起(qi)這位隔(ge)世(shi)伊人了。這兩(liang)句化用(yong)《九歌(ge)(ge)》人神相(xiang)殊之(zhi)境,寫武帝對“佳人” 的(de)(de)(de)(de)生死(si)相(xiang)望(wang)之(zhi)思,確(que)有魯迅先(xian)生所說那(nei)種“纏綿(mian)流麗”的(de)(de)(de)(de)韻致(zhi)。

  五、六、七句“泛樓船(chuan)兮(xi)濟汾河,橫(heng)中(zhong)(zhong)(zhong)流兮(xi)揚素波。簫(xiao)鼓鳴(ming)兮(xi)發棹歌(ge)(ge)(ge)”為(wei)第三層,是泛舟(zhou)中(zhong)(zhong)(zhong)流的(de)生動描繪,詩情重又振起,竭(jie)力描寫漢武帝泛舟(zhou)中(zhong)(zhong)(zhong)流、君臣歡宴景致。當樓船(chuan)在汾河中(zhong)(zhong)(zhong)流疾駛,潺緩的(de)碧水,頓時揚起一片白色的(de)波浪。在酒酣耳(er)熱之(zhi)際,不禁(jin)隨(sui)著(zhu)棹櫓(lu)之(zhi)聲(sheng)叩(kou)舷而(er)(er)歌(ge)(ge)(ge)。“蕭鼓鳴(ming)兮(xi)發棹歌(ge)(ge)(ge)”一句,正是武帝自作《秋風辭(ci)》放(fang)懷高(gao)歌(ge)(ge)(ge)的(de)生動寫照。其蹣跚的(de)步履(lv),朦朧(long)的(de)醉(zui)態和叩(kou)舷而(er)(er)歌(ge)(ge)(ge)額度自得(de)之(zhi)情,悠然可(ke)見。

  八(ba)、九句“歡樂(le)極兮(xi)(xi)哀情多,少(shao)壯幾時兮(xi)(xi)奈老(lao)何!”為第四層,是作者此次行幸河東(dong),樂(le)極哀來(lai)的(de)深沉感(gan)慨。過(guo)分(fen)的(de)歡樂(le)之后(hou),又帶給人(ren)(ren)(ren)哀怨的(de)心緒,青春(chun)難再,老(lao)之將(jiang)至,因(yin)而不(bu)得(de)不(bu)及時行樂(le)了。這一描狀自然景物后(hou)的(de)思想歸結,仍(reng)沒有擺脫了古代騷人(ren)(ren)(ren)墨客的(de)低沉情調。正(zheng)象漢武(wu)帝本(ben)人(ren)(ren)(ren)一樣(yang),既(ji)有平南越、斥匈奴、興太學、崇儒(ru)術的(de)文(wen)治武(wu)功,又有敬神仙、請方士(shi),因(yin)橫(heng)征暴斂至使“流民愈多,盜賊分(fen)行”的(de)過(guo)錯(見《漢書》卷四十六(liu)《石(shi)慶傳》),所以這首《秋風辭(ci)》既(ji)有不(bu)少(shao)自然流暢,使人(ren)(ren)(ren)成誦難忘的(de)秀句,又有嘆(tan)息人(ren)(ren)(ren)生(sheng)短暫的(de)虛無(wu)色彩。

  總結看來,首二句(ju)(ju)(ju)寫秋景(jing)如畫,三、四句(ju)(ju)(ju)以蘭、菊起興(xing),融悲秋與懷人為一(yi)。以下各句(ju)(ju)(ju)寫舟(zhou)中宴飲,樂極生(sheng)哀,而(er)以人生(sheng)易老的慨(kai)嘆作(zuo)結。

  此(ci)詩(shi)雖是(shi)即興之(zhi)作,一(yi)波(bo)三折(zhe),抒寫(xie)得曲(qu)折(zhe)纏綿,毫無(wu)直瀉無(wu)余之(zhi)感。在清麗(li)(li)如畫的(de)(de)(de)寫(xie)景(jing)中(zhong)(zhong),輕輕撥(bo)動(dong)懷想家(jia)人的(de)(de)(de)思(si)弦;于(yu)泛舟中(zhong)(zhong)流(liu)的(de)(de)(de)歡樂(le)飲宴(yan),發為逸(yi)興遄飛(fei)的(de)(de)(de)放懷高歌(ge);然后又(you)急轉直下(xia),化作年華不再的(de)(de)(de)幽(you)幽(you)嘆息,將這位一(yi)代雄主的(de)(de)(de)復雜(za)情(qing)思(si),書寫(xie)的(de)(de)(de)曲(qu)折(zhe)而又(you)纏綿。沈德(de)潛《古詩(shi)源》卷二(er):“《離(li)騷》遺(yi)響(xiang)。文中(zhong)(zhong)子謂樂(le)極哀(ai)來(lai),其悔心之(zhi)萌乎?”以(yi)“《離(li)騷》遺(yi)響(xiang)”觀之(zhi),乃就文辭(ci)而言(yan)。沈德(de)潛的(de)(de)(de)評價非常切實。《秋(qiu)風辭(ci)》之(zhi)所(suo)以(yi)能(neng)以(yi)清新(xin)流(liu)麗(li)(li)之(zhi)辭(ci),與蒼莽雄放的(de)(de)(de)《大風歌(ge)》相(xiang)敵并同(tong)流(liu)傳百世,原因(yin)正在于(yu)此(ci)。

  鑒賞

  詩(shi)開(kai)篇寫道:“秋(qiu)風(feng)起(qi)兮白(bai)云飛,草木黃落兮雁南歸(gui)。”陣(zhen)陣(zhen)秋(qiu)風(feng)卸白(bai)云而(er)飛,岸邊的(de)樹木已不復蔥郁,然(ran)而(er)紛紛飄墜的(de)金色的(de)落葉(xie),為秋(qiu)日渲染了一副(fu)斑(ban)斕的(de)背(bei)景。大雁蒼鳴,緩(huan)緩(huan)掠過檣桅……短短兩句,清遠(yuan)流麗。

  胡應(ying)麟《詩(shi)(shi)藪·內編》卷三(san):“秋風百代情至(zhi)之(zhi)宗。”秋日乃(nai)(nai)惹人思情,雖有幽(you)蘭含芳(fang),秋菊(ju)斗艷,然凋零(ling)的草木,歸雁聲聲,勾起(qi)漢武帝對“佳人”不盡的思念(nian)之(zhi)情:“蘭有秀兮菊(ju)有芳(fang),懷佳人兮不能忘(wang)。”此(ci)句寫的纏綿流麗乃(nai)(nai)一(yi)詩(shi)(shi)之(zhi)精華(hua),正(zheng)如(ru)張(zhang)玉谷《古詩(shi)(shi)賞析(xi)》卷三(san):“此(ci)辭有感秋搖落系念(nian)仙(xian)意(yi)。懷佳人句,一(yi)篇之(zhi)骨……”

  “泛樓(lou)船(chuan)兮濟(ji)汾(fen)河(he),橫中(zhong)流(liu)兮揚(yang)素波。蕭鼓鳴(ming)兮發(fa)棹歌(ge)”三(san)句,竭(jie)力描寫漢武帝泛舟中(zhong)流(liu)、君(jun)臣歡宴景致(zhi)。當樓(lou)船(chuan)在汾(fen)河(he)中(zhong)流(liu)疾駛(shi),潺緩的(de)碧水,頓時揚(yang)起一片白色的(de)波浪。在酒酣耳熱之際(ji),不(bu)禁隨著棹櫓之聲叩舷而歌(ge)。

  緊接著卻出現了(le)“歡樂(le)極(ji)兮(xi)哀情(qing)多”。君臨天(tian)下(xia),當藐視一(yi)(yi)世,俯(fu)視天(tian)地之(zhi)間,應慨然得意忘形爾(er)。何(he)來如此(ci)幽(you)情(qing)哀音?王堯衢《古(gu)詩合解》卷一(yi)(yi)一(yi)(yi)語(yu)道破:“樂(le)極(ji)悲來,乃(nai)人(ren)情(qing)之(zhi)常也(ye)(ye)。愁樂(le)事可復(fu)(fu)而(er)(er)盛(sheng)年難(nan)在。武帝求長生而(er)(er)慕神(shen)仙,正為(wei)此(ci)一(yi)(yi)段苦處難(nan)譴耳。念及(ji)此(ci)而(er)(er)歌嘯中流,頓覺興盡,然自是絕妙好辭”原(yuan)來,即便是君王也(ye)(ye)免(mian)不(bu)了(le)生老(lao)病死,眼前的尊貴榮華終(zhong)有盡時,人(ren)生老(lao)之(zhi)將至(zhi),所(suo)有一(yi)(yi)切也(ye)(ye)會隨著死亡不(bu)復(fu)(fu)存(cun)在,所(suo)以又怎能不(bu)因為(wei)“少(shao)壯幾(ji)時兮(xi)奈(nai)老(lao)何(he)”而(er)(er)憂傷呢?

秋風辭原文翻譯及賞析2

  秋(qiu)風起(qi)兮白云飛,草木黃落(luo)兮雁(yan)南歸(gui)。

  蘭有秀(xiu)兮菊有芳,懷佳人兮不能忘。

  泛樓(lou)船兮濟汾河,橫中(zhong)流(liu)兮揚素波(bo)。

  簫鼓鳴兮發棹歌,歡樂極(ji)兮哀情多(duo)。

  少(shao)壯幾時兮(xi)奈老何!

  譯文

  秋風刮起(qi),白(bai)云飄飛(fei),草木(mu)枯黃(huang)大(da)雁(yan)南歸(gui)。

  蘭花(hua)、菊花(hua)都無比秀美,散發(fa)著(zhu)淡淡幽(you)香,但(dan)是我思念(nian)美麗(li)的(de)人的(de)心情卻是難以忘懷的(de)。

  乘坐著(zhu)樓船行駛(shi)在汾(fen)河上,行至中(zhong)央(yang)激(ji)起(qi)白色的波浪。

  鼓(gu)瑟(se)齊鳴(ming)船工唱起(qi)了(le)歌,歡喜到極點(dian)的.時(shi)候憂愁就無比繁多。

  少(shao)壯(zhuang)的年華總是容(rong)易過去,漸漸衰(shuai)老沒有辦法!

  注釋

  辭:韻文的一(yi)種。

  黃(huang)落(luo)(luo):變黃(huang)而枯落(luo)(luo)。

  秀(xiu)(xiu):此草本植物開花叫(jiao)“秀(xiu)(xiu)”。這里比(bi)佳人顏色。芳:香氣,比(bi)佳人香氣。蘭(lan)(lan)、菊:這里比(bi)擬(ni)佳人。“蘭(lan)(lan)有秀(xiu)(xiu)”與(yu)“菊有芳”,互文見義,意為蘭(lan)(lan)和菊均有秀(xiu)(xiu)、有芳。

  佳人:這里指想求得的賢才。

  泛(fan)(fan):浮。樓(lou)船(chuan):上面建造(zao)樓(lou)的大船(chuan)。泛(fan)(fan)樓(lou)船(chuan),即“乘樓(lou)船(chuan)”的意思(si)。汾河:起源(yuan)于山西(xi)(xi)寧武(wu),西(xi)(xi)南(nan)流至河津西(xi)(xi)南(nan)入(ru)黃河。

  中流:中央。揚素波:激起白色波浪。

  鳴:發(fa)聲(sheng),響。發(fa):引發(fa),即“唱(chang)”。

  棹(zhao)(zhào):船(chuan)槳。這里代指船(chuan)。棹(zhao)歌:船(chuan)工(gong)行船(chuan)時所(suo)唱的歌。

  極:盡。

  奈老何:對老怎(zen)么辦(ban)呢?

  賞析

  公元(yuan)(yuan)前113年(元(yuan)(yuan)鼎四(si)年)十月,劉(liu)徹(che)(che)到(dao)河東(dong)汾陰(今山(shan)西(xi)省萬榮縣西(xi)南)祭祀(si)后土(tu)(土(tu)地神(shen))。途中傳來南征將士的捷報(bao),漢(han)武帝乘(cheng)坐樓船泛(fan)舟汾河,飲宴(yan)中流(liu)。身為大漢(han)天子的劉(liu)徹(che)(che),一生(sheng)享盡(jin)(jin)榮華,又同常人一樣,無法抗拒衰老和死(si)亡。宴(yan)盡(jin)(jin)之(zhi)余(yu),于是寫下(xia)此篇(pian)。

  創作背景

  漢武帝劉徹(前(qian)156-前(qian)87),是一(yi)位雄才大略的政治家,也(ye)是一(yi)位愛好文(wen)學、提倡辭賦(fu)的詩(shi)人(ren)(ren),今流傳《悼李(li)夫人(ren)(ren)賦(fu)》。明人(ren)(ren)王(wang)世貞以為(wei),其(qi)成就在(zai)“長卿(qing)下、子云(yun)上”(《藝苑卮(zhi)言》)其(qi)他存留的詩(shi)作,《瓠子歌(ge)》、《天馬歌(ge)》、《李(li)夫人(ren)(ren)歌(ge)》也(ye)“壯(zhuang)麗鴻奇”(徐禎卿(qing)《談藝錄》),為(wei)詩(shi)論家所推崇。

  他(ta)的這首清麗雋永(yong),筆調流暢的《秋風辭(ci)》,歷來為人(ren)們所稱道。此(ci)詩雖是(shi)即興(xing)之(zhi)作,一波(bo)三折,抒寫得曲折纏(chan)綿。沈德潛《古詩源》卷二:“《離(li)騷》遺響。文中子謂樂(le)極哀來,其(qi)悔心之(zhi)萌乎?”以“《離(li)騷》遺響”觀(guan)之(zhi),乃就(jiu)文辭(ci)而言,沈德潛的評(ping)價非常切實(shi)。魯(lu)迅稱此(ci)詩“纏(chan)綿流麗,雖詞人(ren)不能過也。”

  劉徹

  漢武(wu)帝(di)劉徹(公元前(qian)(qian)156年(nian)(nian)-前(qian)(qian)87年(nian)(nian)),西漢的第(di)7位(wei)皇(huang)帝(di),杰出(chu)的政治家、戰(zhan)略家、詩人(ren)。劉徹開拓漢朝最大(da)(da)版圖(tu),在(zai)各個領域均有建樹(shu),漢武(wu)盛世是中國歷史(shi)上的三大(da)(da)盛世之一(yi)。晚(wan)年(nian)(nian)窮(qiong)兵黷武(wu),又造成(cheng)了巫(wu)蠱之禍,征和四年(nian)(nian)劉徹下(xia)罪己詔。公元前(qian)(qian)87年(nian)(nian)劉徹崩于五柞宮,享年(nian)(nian)70歲,謚號孝武(wu)皇(huang)帝(di),廟號世宗(zong),葬(zang)于茂陵。

【秋風辭(ci)原文(wen)(wen)翻(fan)譯及(ji)賞(shang)析】相關文(wen)(wen)章:

秋風辭原文翻譯及賞析07-07

秋風辭原文翻譯及賞析2篇11-11

秋風辭原文及賞析11-17

昭君辭原文翻譯及賞析07-07

織婦辭原文翻譯及賞析09-10

秋風引原文賞析及翻譯04-29

秋風引原文翻譯及賞析10-20

秋風引原文翻譯及賞析06-06

秋風引原文、翻譯及賞析05-23