国产av无码一区二区三区,久久久久久精品免费A片,好大好硬好爽18禁视频,free性中国熟女hd,亚洲精品国产精品乱码不卡√

《歸燕詩》原文、翻譯及賞析

時間:2025-04-20 10:01:33 古籍 我要投稿

《歸燕詩》原(yuan)文、翻(fan)譯及(ji)賞析(xi)

  歸燕詩

  唐代:張九齡

  海(hai)燕歲微渺,乘春亦暫(zan)來(lai)。

  豈知泥滓(zi)賤(jian),只見玉堂開。

  繡(xiu)戶時雙入,華堂日幾回。

  無心(xin)與物競,鷹隼莫(mo)相猜(cai)。

  《歸燕詩》譯文

  海燕雖然是(shi)(shi)細(xi)微渺小的,趁著春(chun)天(tian)也只是(shi)(shi)暫時回到北方。

  以(yi)燕子不知(zhi)泥滓之賤,只(zhi)見玉堂開著(zhu)。

  便一日數次出(chu)入華堂繡戶,銜泥作窠。

  海燕(yan)無心與其他動物爭(zheng)權奪利,鷹隼不必猜(cai)忌、中傷。

  《歸燕詩》注釋

  海燕(yan):在中國古(gu)代,把比(bi)較寬(kuan)闊的水域均成為海。“海燕(yan)”即指燕(yan)子。

  雖微渺:雖然卑下低賤。

  亦:也。

  泥滓(nízǐ):泥渣(zha)。賤(jian):卑賤(jian)。

  玉堂(tang):玉飾的(de)殿堂(tang),宮(gong)殿的(de)美稱,這里(li)暗指(zhi)朝廷。

  繡戶:華(hua)麗的居室,隱喻朝廷。

  時:時而。

  雙:成雙。

  華堂:與(yu)上文“繡戶”同義。

  競:競爭,爭奪。

  鷹(ying)(ying)隼(sun)(sǔn):鷹(ying)(ying)和雕,泛指(zhi)猛禽。

  莫相猜(cai):不要猜(cai)忌。相,一方對另(ling)一方(發出動作)。

  《歸燕詩》鑒賞

  劉(liu)禹(yu)錫《吊張(zhang)曲江序》說張(zhang)被貶之(zhi)后,“有拘(ju)囚(qiu)之(zhi)思,托諷(feng)禽鳥,寄(ji)詞草樹,郁郁然與騷人同風。”這是知人之(zhi)言。用(yong)這段話來評《歸(gui)燕詩(shi)》同樣是適(shi)合的,《歸(gui)燕詩(shi)》就是“托諷(feng)禽鳥”之(zhi)作。

  詩從海(hai)燕(yan)“微眇”寫起,隱(yin)(yin)寓詩人(ren)自己出(chu)身(shen)微賤,是從民間來的,不(bu)(bu)像李(li)林甫(fu)那樣出(chu)身(shen)華(hua)貴。“乘春(chun)亦暫來”句,表明自己在(zai)圣明的時代(dai)暫時來朝(chao)廷做官,如燕(yan)子春(chun)來秋去(qu),是不(bu)(bu)會久留的。中間四句,以燕(yan)子不(bu)(bu)知(zhi)“泥(ni)滓”之賤,只見“玉堂(tang)”開著,便一(yi)日(ri)數次出(chu)入(ru)其(qi)間,銜泥(ni)作窠,來隱(yin)(yin)寓自己在(zai)朝(chao)廷為相,日(ri)夜辛勞,慘淡經營。“繡戶”、“華(hua)堂(tang)”和“玉堂(tang)”,都是隱(yin)(yin)喻朝(chao)廷。末句是告誡李(li)林甫(fu):我(wo)(wo)無心(xin)與你(ni)爭權奪(duo)利,你(ni)不(bu)(bu)必猜(cai)忌、中傷(shang)我(wo)(wo),我(wo)(wo)要退隱(yin)(yin)了。當時大權已經落在(zai)李(li)林甫(fu)手中,張九齡自知(zhi)不(bu)(bu)可能有所(suo)作為,他不(bu)(bu)得不(bu)(bu)退讓,實則并(bing)非沒有牢(lao)騷和感慨。

  這首律詩對(dui)仗工(gong)整(zheng),語言樸素,風格清淡,如(ru)“輕縑素練”(張說評張九齡(ling)語)一般(ban)。它名(ming)為詠(yong)物,實乃抒(shu)懷,既寫燕(yan),又寫人,句句不(bu)離(li)(li)燕(yan)子(zi)(zi),卻又是張九齡(ling)的自(zi)我(wo)寫照。作者的藝術(shu)匠心,主要(yao)就表現在他(ta)選(xuan)擇了最能(neng)模寫自(zi)己的形象的外物——燕(yan)子(zi)(zi)。句句詩不(bu)離(li)(li)燕(yan)子(zi)(zi),但又不(bu)黏于燕(yan)子(zi)(zi),達到不(bu)即不(bu)離(li)(li)的藝術(shu)境界。

  《歸燕詩》創作背景

  作者是唐玄宗開元(713-741)年間的(de)名相(xiang),以直言(yan)敢(gan)諫著稱。公元736年(開元二十四(si)年),張(zhang)九齡(ling)覺察到皇帝對自(zi)己心(xin)生不滿,終于向李(li)林甫(fu)低頭,寫下這首詩(shi)(shi)贈與李(li)林甫(fu)。然(ran)而(er)李(li)林甫(fu)并不心(xin)慈手軟(ruan),很快(kuai)借嚴(yan)挺之事件毀謗(bang)張(zhang)九齡(ling),導致(zhi)其被罷相(xiang)。《歸燕詩(shi)(shi)》大約(yue)寫于這年秋天。

  《歸燕詩》的作者簡介

  張九齡(678-740)唐開元(yuan)尚書丞相,詩人(ren)。字子壽,一(yi)名(ming)博物,漢族,韶州曲江(今廣東韶關市)人(ren)。長(chang)安(an)年間(jian)進(jin)士。官至中(zhong)書侍郎同(tong)中(zhong)書門下平章事。后罷相,為(wei)荊(jing)州長(chang)史。詩風(feng)清(qing)淡(dan)。有(you)《曲江集》。他(ta)是(shi)一(yi)位有(you)膽識、有(you)遠見的(de)(de)(de)著名(ming)政治家、文學家、詩人(ren)、名(ming)相。他(ta)忠耿盡職,秉公守則,直言敢諫,選賢任能,不徇私枉法(fa),不趨炎附勢,敢與惡勢力作斗爭,為(wei)“開元(yuan)之(zhi)治”作出了積極貢獻(xian)。他(ta)的(de)(de)(de)五言古詩,以素練(lian)質樸的(de)(de)(de)語言,寄托深遠的(de)(de)(de)人(ren)生(sheng)慨望,對掃除(chu)唐初所沿(yan)習的(de)(de)(de)六朝綺靡詩風(feng),貢獻(xian)尤大(da)。譽為(wei)“嶺南第一(yi)人(ren)”。

【《歸燕詩》原文(wen)、翻譯及賞(shang)析】相關文(wen)章:

《歸燕詩》原文、翻譯及賞析02-13

《歸燕詩》原文翻譯及賞析03-23

歸燕詩原文翻譯及賞析02-03

(精華)歸燕詩原文翻譯及賞析02-03

【合集】歸燕詩原文翻譯及賞析02-03

歸燕詩原文翻譯及賞析[優選6篇]02-03

歸燕詩_張九齡的詩原文賞析及翻譯09-17

《歸燕詩》詩詞賞析08-31

張九齡《歸燕詩》原文賞析10-05