《穿井得人(ren)》文(wen)言文(wen)翻譯
《穿井(jing)得(de)人(ren)(ren)》屬于初中(zhong)必學文(wen)(wen)言文(wen)(wen),對今(jin)后高中(zhong)文(wen)(wen)言文(wen)(wen)的學習也很有幫助,其中(zhong)涉及(ji)到(dao)多個(ge)重要方面,要求(qiu)讀(du)者們必須(xu)認真閱(yue)讀(du),積極理(li)解,透徹(che)的理(li)解文(wen)(wen)中(zhong)意思。下面是(shi)小編分(fen)享的《穿井(jing)得(de)人(ren)(ren)》文(wen)(wen)言文(wen)(wen)翻譯(yi),歡(huan)迎閱(yue)讀(du)參考!
原文
宋之(zhi)丁氏,家無井而出溉汲,常一人居外。及(ji)其家穿井,告人曰(yue):“吾(wu)家穿井得一人。”
有聞而傳之者(zhe),曰:“丁氏穿井得(de)一人。”國人道之,聞之于(yu)宋君(jun)。
宋君令人問之于(yu)(yu)丁氏。丁氏對曰(yue):“得(de)一(yi)人之使,非(fei)得(de)一(yi)人于(yu)(yu)井中也。”
求(qiu)聞之若此,不(bu)若無聞也。
注釋
①選自《呂氏春和(he)·慎行覽·察傳》。
②溉汲(ji)——從(cong)井(jing)(jing)里(li)打水(shui)澆地。溉:音(yin)gai,澆灌。汲(ji):音(yin)ji,從(cong)井(jing)(jing)里(li)打水(shui)。
③及——等到。
④國人道(dao)之——都(dou)城的(de)人談論(lun)這件事。國:古(gu)代國都(dou)也(ye)稱“國”。
⑤聞之于宋(song)君——這件事被宋(song)君聽到了。之:代詞,指(zhi)“丁氏穿井得一人”一事,是“聞”的賓語。于:介詞:當“被”講,引進(jin)主動(dong)者。宋(song)君:宋(song)國國君。
⑥問之于丁氏(shi)——向丁氏(shi)問這件事。于:介詞:當“向”講(jiang)。
⑦使——使用,指(zhi)勞動力(li)。
譯文
宋國有(you)一(yi)(yi)家(jia)姓(xing)丁的,家(jia)中沒有(you)井(jing)(jing),須到外面打(da)水澆地,因此經常(chang)有(you)一(yi)(yi)個人住在(zai)外面。等到他家(jia)打(da)了一(yi)(yi)眼井(jing)(jing)之(zhi)后(hou),便對(dui)別人說:“我家(jia)打(da)井(jing)(jing)得到一(yi)(yi)個人。”
有人聽到(dao)這話(hua),傳播說:“丁家打井打出了一個人。”都城的`人都談論這件(jian)事(shi),一直傳到(dao)宋國國君那里(li)。
宋國國君派人(ren)去(qu)問(wen)姓(xing)丁(ding)的。丁(ding)家的人(ren)回答(da)說:“得到一個(ge)人(ren)的勞力,并不(bu)(bu)是從(cong)井中挖出(chu)一個(ge)人(ren)來呀。” 早(zao)知道是這(zhe)個(ge)結果,還不(bu)(bu)如不(bu)(bu)問(wen)。
《穿井得人》習題
一、解(jie)釋加點(dian)的詞(ci)
1.及其家(jia)穿井( ) 2.國人道之( ) 3.不(bu)若無聞也( )
二、辨(bian)析下列“得”字的(de)用法
1.吾(wu)穿井得一人 ( )
2.尋向所(suo)志,遂迷,不復得路 ( )
3.今日(ri)有(you),明日(ri)去(qu),吾不得而見(jian)之矣! ( )
三、翻譯
1.國人道(dao)之,聞之于宋君。
_________________________
2.得(de)(de)一(yi)人之使(shi),非得(de)(de)一(yi)人于井中也(ye)。
______________________
四(si)、“穿井得人”的故事告訴我們________________的危害。
《穿井得人》答案
一、1.等到(dao) 2.說、講 3.不如
二、1.得到、獲得 2.找到 3.能夠(gou)
三、1.全國人都在說這件事,被宋君聽到。 2.多(duo)得(de)到一(yi)(yi)個人使用,不是從井(jing)里挖出(chu)一(yi)(yi)個人。
四、以訛傳訛
【《穿(chuan)井得(de)人》文言文翻譯】相關文章(zhang):
文言文“公輸”翻譯01-20
孟子文言文翻譯01-13
曾子文言文翻譯01-13
海瑞文言文翻譯01-01
江郎才盡文言文翻譯03-17
《唾面自干》文言文翻譯12-19
黃庭堅文言文翻譯10-21
《心術》文言文及翻譯02-08
項羽本紀文言文翻譯05-15
曾子殺豬文言文翻譯03-16