国产av无码一区二区三区,久久久久久精品免费A片,好大好硬好爽18禁视频,free性中国熟女hd,亚洲精品国产精品乱码不卡√

晏子使吳文言文的翻譯

時間:2024-10-29 08:48:29 曉鳳 文言文 我要投稿
  • 相關推薦

晏子使吳文言文的翻譯

  漫長(chang)的(de)學習(xi)生涯(ya)中,大(da)家(jia)(jia)(jia)都(dou)背過文(wen)言文(wen),肯定(ding)對文(wen)言文(wen)很熟(shu)悉吧?文(wen)言文(wen),也(ye)就是用文(wen)言寫成的(de)文(wen)章(zhang),即上古的(de)文(wen)言作品(pin)以(yi)及歷代模仿它的(de)作品(pin)。相信很多人都(dou)在為(wei)看(kan)懂文(wen)言文(wen)發(fa)愁(chou),以(yi)下是小編為(wei)大(da)家(jia)(jia)(jia)收(shou)集的(de)晏子使吳文(wen)言文(wen)的(de)翻譯,歡迎大(da)家(jia)(jia)(jia)借鑒與參考,希望(wang)對大(da)家(jia)(jia)(jia)有(you)所幫助。

晏子使吳文言文的翻譯

  晏子使吳文言文原文

  晏子(zi)(zi)使吳(wu)(wu),吳(wu)(wu)王(wang)(wang)(wang)謂行(xing)人曰(yue):“吾聞(wen)晏嬰,蓋北方辯于辭、習于禮(li)者(zhe)(zhe)也。”命儐者(zhe)(zhe)曰(yue):“客見(jian)(jian)(jian)(jian)則稱‘天(tian)子(zi)(zi)請見(jian)(jian)(jian)(jian)’。”明日(ri),晏子(zi)(zi)有(you)事,行(xing)人曰(yue):“天(tian)子(zi)(zi)請見(jian)(jian)(jian)(jian)。”晏子(zi)(zi)蹴(cu)(cu)然。行(xing)人又(you)曰(yue):“天(tian)子(zi)(zi)請見(jian)(jian)(jian)(jian)。”晏子(zi)(zi)蹴(cu)(cu)然。又(you)曰(yue):“天(tian)子(zi)(zi)請見(jian)(jian)(jian)(jian)。”晏子(zi)(zi)蹴(cu)(cu)然者(zhe)(zhe)三(san),曰(yue):“臣(chen)受命弊(bi)邑(yi)之(zhi)(zhi)君,將使于吳(wu)(wu)王(wang)(wang)(wang)之(zhi)(zhi)所(suo)所(suo)以不敏而迷(mi)惑,入于天(tian)子(zi)(zi)之(zhi)(zhi)朝。敢問吳(wu)(wu)王(wang)(wang)(wang)惡乎存?”隨之(zhi)(zhi)吳(wu)(wu)王(wang)(wang)(wang)曰(yue):“夫(fu)差請見(jian)(jian)(jian)(jian)。”見(jian)(jian)(jian)(jian)之(zhi)(zhi)以諸(zhu)侯(hou)之(zhi)(zhi)禮(li)。

  (選自《晏(yan)子春秋》)

  晏子使吳文言文的翻譯

  晏(yan)(yan)(yan)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)出使吳(wu)(wu)(wu)國時(shi),吳(wu)(wu)(wu)王對(dui)行(xing)(xing)人說(shuo)(shuo)(shuo):“寡人聽說(shuo)(shuo)(shuo)晏(yan)(yan)(yan)嬰是北方(fang)長于言辭、熟悉禮(li)制的(de)人。”(吳(wu)(wu)(wu)王)下令給(gei)手下導引賓客的(de)官員(yuan)說(shuo)(shuo)(shuo):“晏(yan)(yan)(yan)嬰求見時(shi),你(ni)(ni)讓行(xing)(xing)人對(dui)他說(shuo)(shuo)(shuo)‘天(tian)(tian)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)請(qing)(qing)你(ni)(ni)相(xiang)見’。”第二天(tian)(tian),行(xing)(xing)人(對(dui)晏(yan)(yan)(yan)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi))說(shuo)(shuo)(shuo):“天(tian)(tian)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)請(qing)(qing)你(ni)(ni)相(xiang)見。”晏(yan)(yan)(yan)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)流露出局促(cu)不(bu)安(an)的(de)樣子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)。行(xing)(xing)人再次(ci)(對(dui)晏(yan)(yan)(yan)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi))說(shuo)(shuo)(shuo):“天(tian)(tian)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)請(qing)(qing)相(xiang)見。”晏(yan)(yan)(yan)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)仍然局促(cu)不(bu)安(an)。行(xing)(xing)人(第三次(ci)對(dui)晏(yan)(yan)(yan)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi))說(shuo)(shuo)(shuo):“天(tian)(tian)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)請(qing)(qing)相(xiang)見。”晏(yan)(yan)(yan)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)還是局促(cu)不(bu)安(an),(并對(dui)行(xing)(xing)人)說(shuo)(shuo)(shuo):“我(wo)接受齊王的(de)命令,出使到吳(wu)(wu)(wu)王所(suo)在的(de)國家(jia),因為不(bu)明事理而糊(hu)(hu)里(li)糊(hu)(hu)涂(tu)地走進了(le)周天(tian)(tian)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)的(de)宮廷,冒昧(mei)地請(qing)(qing)問吳(wu)(wu)(wu)王他在哪(na)里(li)呀?”這之后吳(wu)(wu)(wu)王(馬上改(gai)口)說(shuo)(shuo)(shuo):“夫差請(qing)(qing)你(ni)(ni)相(xiang)見。”(于是)以合(he)于諸侯身份的(de)禮(li)儀接待晏(yan)(yan)(yan)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)。

  晏子后世紀念

  晏(yan)(yan)嬰墓(mu)在齊國故城宮(gong)城北門外,今齊都(dou)鎮永(yong)順村(cun)東(dong)南約350米。墓(mu)高約11米,南北50米,東(dong)西43米。墓(mu)前立有明萬(wan)歷二十六年五朋石碑一(yi)幢,刻有“齊相晏(yan)(yan)平仲之墓(mu)”和清康熙(xi)五十二年、五十三年重修(xiu)碑兩方(fang)。1981年圍(wei)(wei)墓(mu)修(xiu)筑圍(wei)(wei)墻(qiang),南面開門,以作護(hu)。1982年秋,鐫刻清道光(guang)七年《古代圣賢(xian)傳(chuan)略》所刊(kan)晏(yan)(yan)平仲像與晏(yan)(yan)氏傳(chuan)略石碑。

  河南(nan)省(sheng)滑(hua)縣(xian)焦(jiao)虎(hu)鄉(xiang)晏(yan)口(kou)村東北(bei)半公里(li)處也(ye)有一處晏(yan)子墓。長13.5米(mi)(mi),寬12.5米(mi)(mi),高(gao)1.1米(mi)(mi)。據說春秋(qiu)時(shi)期,齊國大夫晏(yan)嬰被奸(jian)(jian)臣車裂,百姓極為哀(ai)痛,暗(an)地(di)將(jiang)其尸體巡葬于(yu)此。奸(jian)(jian)臣知(zhi)道后(hou),要(yao)把(ba)其尸拋骨揚塵(chen),人(ren)們(men)為迷(mi)惑(huo)他們(men),土封起許多假墓,奸(jian)(jian)臣無法辨認。后(hou)來假墓相繼平掉。唯剩此墓保存至(zhi)今。

  注釋

  行(xing)人:官名,主管禮(li)儀。

  擯:同“儐”。

  天(tian)(tian)(tian)子:指(zhi)天(tian)(tian)(tian)下當時的(de)共(gong)(gong)主,齊、吳(wu)均屬諸侯,名義上還奉(feng)東周天(tian)(tian)(tian)子為天(tian)(tian)(tian)下的(de)共(gong)(gong)主,此處指(zhi)吳(wu)王欲以天(tian)(tian)(tian)下共(gong)(gong)主自居。

  蹴(cu)(cu)然:局促(cu)不安的樣子。蹴(cu)(cu),同(tong)“蹙”。

  見:接待。

  敏:明白。

  習:熟悉。

  惡:哪里。

  人物簡介

  晏子(zi)(?—前(qian)500),名(ming)嬰,夷維(今山東省高密(mi)市)人,春秋時齊國大夫,后(hou)為卿,歷任靈(ling)公(gong)、莊公(gong)、景(jing)公(gong)三世(shi)。博聞強識(shi),善于辭令。他主張以禮治(zhi)(zhi)國,力諫齊景(jing)公(gong)輕賦省刑,是當時有(you)名(ming)的(de)政治(zhi)(zhi)家、外交(jiao)(jiao)家,以有(you)政治(zhi)(zhi)遠見,外交(jiao)(jiao)才(cai)能和作風樸素聞名(ming)于諸侯。漢代劉向《晏子(zi)春秋》敘錄,曾把晏子(zi)和春秋初年的(de)著名(ming)政治(zhi)(zhi)家管仲相提并(bing)論。

【晏子使吳(wu)文言文的翻(fan)譯】相關文章:

晏子使吳原文翻譯08-11

晏子使楚文言文的翻譯05-17

晏子使楚文言文翻譯02-27

《吳許越成》文言文翻譯10-15

《晏子使楚》的原文及翻譯06-23

晏子使楚原文及翻譯02-04

晏子使楚原文、翻譯02-29

《晏子使楚》原文及翻譯02-27

《晏子使楚》注釋及翻譯07-27

晏子使楚原文及翻譯05-16