李廣射石文言文翻譯
李廣(guang)出(chu)獵,看到草叢(cong)中的(de)一(yi)塊石(shi)(shi)頭(tou)(tou),以為是老虎,張弓而射(she),一(yi)箭(jian)射(she)去把整(zheng)個箭(jian)頭(tou)(tou)都射(she)進了(le)(le)石(shi)(shi)頭(tou)(tou)里。仔細(xi)看去,原來是石(shi)(shi)頭(tou)(tou),過(guo)后再射(she),就怎么也射(she)不進石(shi)(shi)頭(tou)(tou)里去了(le)(le)。下面是小編整(zheng)理收(shou)集的(de)李廣(guang)射(she)石(shi)(shi)文(wen)言文(wen)翻譯(yi),歡迎閱讀(du)!
原文
養由(you)基(ji)射先(xian),中石,矢乃飲羽,誠乎先(xian)也。——《呂氏春秋·精通》
廣出獵,見(jian)草中石(shi),以為虎(hu)而射之(zhi)(zhi)(zhi),中石(shi)沒鏃(zu),視之(zhi)(zhi)(zhi),石(shi)也(ye)。因復更射之(zhi)(zhi)(zhi),終不能復入(ru)石(shi)矣。廣所居郡聞(wen)有虎(hu),嘗自射之(zhi)(zhi)(zhi)。及居右北平(ping)射虎(hu),虎(hu)騰傷廣,廣亦竟射殺之(zhi)(zhi)(zhi)。 ——《史記-李將(jiang)軍(jun)列(lie)傳(chuan)》
李(li)廣與兄弟共獵(lie)于冥(ming)山(shan)之(zhi)北(bei)。見臥虎焉(yan)。射(she)之(zhi)。一矢(shi)即斃(bi)斷其(qi)(qi)①髑髏以為(wei)(wei)枕(zhen)。示服猛也(ye)(ye)(ye)。鑄銅②象其(qi)(qi)形為(wei)(wei)③溲器。示厭辱(ru)之(zhi)也(ye)(ye)(ye)。他(ta)日復獵(lie)于冥(ming)山(shan)之(zhi)陽(yang)。又見臥虎。射(she)之(zhi)。沒④矢(shi)飲⑤羽。進而(er)視之(zhi)。乃石(shi)(shi)(shi)也(ye)(ye)(ye)。其(qi)(qi)形類虎。退而(er)更(geng)射(she)。鏃破(po)簳折而(er)石(shi)(shi)(shi)不傷(shang)。余(yu)(yu)嘗以問(wen)⑥楊子(zi)(zi)云。子(zi)(zi)云曰。至(zhi)誠則金(jin)石(shi)(shi)(shi)為(wei)(wei)開(kai)。余(yu)(yu)應(ying)之(zhi)曰。昔人有(you)游東海者(zhe)。既而(er)風(feng)惡(e)船(chuan)漂不能制。船(chuan)隨風(feng)浪。莫知(zhi)所(suo)之(zhi)。一日一夜(ye)得(de)至(zhi)一孤洲。其(qi)(qi)侶歡(huan)然。下石(shi)(shi)(shi)植纜。登洲煮食(shi)食(shi)未(wei)熟而(er)洲沒。在船(chuan)者(zhe)斫斷其(qi)(qi)纜。船(chuan)復漂蕩。向(xiang)者(zhe)孤洲。乃大魚。怒掉(diao)揚鬣吸波吐浪而(er)去。疾如風(feng)云。在洲死者(zhe)十余(yu)(yu)人。又余(yu)(yu)所(suo)知(zhi)陳縞。質(zhi)木人也(ye)(ye)(ye)。入終南(nan)山(shan)采薪還。晚趨舍。未(wei)至(zhi)。見張丞相墓前石(shi)(shi)(shi)馬。謂(wei)為(wei)(wei)鹿也(ye)(ye)(ye)。即以斧撾之(zhi)斧缺柯折。石(shi)(shi)(shi)馬不傷(shang)。此二者(zhe)亦至(zhi)誠也(ye)(ye)(ye)。卒有(you)沈(shen)溺缺斧之(zhi)事。何金(jin)石(shi)(shi)(shi)之(zhi)所(suo)感偏乎(hu)。子(zi)(zi)云無以應(ying)余(yu)(yu)。 ——《西京雜記(ji)卷五》
譯文
《呂氏春(chun)秋(qiu)·精通》 譯(yi)文
養由基是春秋時期楚國的(de)神射手,“百步(bu)穿楊”的(de)締造者也(ye)。根據(ju)注釋,這段話里的(de)“先”為“兕”的(de)誤(wu)字,也(ye)就是“老(lao)虎”。翻譯(yi)過來(lai)就是:
養(yang)由基看到一塊大(da)石,以為(wei)是老虎所以一箭射(she)去(qu),結果整個(ge)箭桿(gan)都射(she)進石頭(tou)里,只剩(sheng)下箭羽露在外面。[2]
《塞下曲》譯文
昏暗的樹林中,草突然被風吹得搖擺不定,颯(sa)颯(sa)作響,將軍以(yi)為野獸來了,連忙(mang)開弓射箭(jian)。天亮(liang)去(qu)尋找那只箭(jian),已經深深地陷入(ru)石棱中。
《史記-李將軍列傳》譯(yi)文
李(li)廣(guang)打獵時看見(jian)草叢中(zhong)的(de)一塊(kuai)大石(shi)(shi),以為(wei)是老虎(hu)所以一箭射(she)(she)(she)(she)去,結果整(zheng)個箭頭(tou)都射(she)(she)(she)(she)進(jin)石(shi)(shi)頭(tou)里,只剩下箭桿露在(zai)外(wai)面(mian)。李(li)廣(guang)多次重(zhong)復,但是箭沒再能射(she)(she)(she)(she)進(jin)石(shi)(shi)頭(tou)里。李(li)廣(guang)以前(qian)住過的(de)郡里曾經有(you)老虎(hu),他親(qin)自嘗(chang)試(shi)射(she)(she)(she)(she)殺了它。在(zai)右(you)北平住時李(li)廣(guang)射(she)(she)(she)(she)過老虎(hu),老虎(hu)跳起來傷到了李(li)廣(guang),李(li)廣(guang)也射(she)(she)(she)(she)殺了它。
《西(xi)京雜記卷五(wu)》譯文
李(li)廣(guang)和(he)子弟們(men)有(you)(you)一(yi)次(ci)(ci)在冥山(shan)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)北面(mian)打(da)(da)獵(lie),發現一(yi)只老(lao)(lao)(lao)虎(hu)趴在草叢里,李(li)廣(guang)拉弓射(she)(she)虎(hu),一(yi)箭(jian)(jian)(jian)就(jiu)將(jiang)老(lao)(lao)(lao)虎(hu)射(she)(she)死。李(li)廣(guang)用老(lao)(lao)(lao)虎(hu)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)頭(tou)(tou)骨(gu)做(zuo)枕頭(tou)(tou),用來顯示他的(de)(de)(de)(de)(de)(de)武勇。并(bing)將(jiang)自(zi)己的(de)(de)(de)(de)(de)(de)便(bian)器用銅鑄造(zao)成老(lao)(lao)(lao)虎(hu)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)形狀,用來表(biao)示老(lao)(lao)(lao)虎(hu)不(bu)過(guo)如此(被(bei)(bei)自(zi)己一(yi)箭(jian)(jian)(jian)射(she)(she)死)。后來,李(li)廣(guang)他們(men)再(zai)次(ci)(ci)在冥山(shan)南(nan)面(mian)打(da)(da)獵(lie),又發現一(yi)只老(lao)(lao)(lao)虎(hu)負在地上(shang)(shang),李(li)廣(guang)再(zai)次(ci)(ci)拉弓射(she)(she)虎(hu),箭(jian)(jian)(jian)矢的(de)(de)(de)(de)(de)(de)`尾(wei)羽都(dou)射(she)(she)進(jin)去了(le)(le)(le)(le)。他們(men)大(da)(da)著(zhu)膽走進(jin)去細看,發現原先以為的(de)(de)(de)(de)(de)(de)臥虎(hu)竟是(shi)石(shi)頭(tou)(tou),李(li)廣(guang)見(jian)箭(jian)(jian)(jian)射(she)(she)入石(shi)頭(tou)(tou),于(yu)是(shi)乎(hu)試射(she)(she)了(le)(le)(le)(le)幾箭(jian)(jian)(jian),箭(jian)(jian)(jian)頭(tou)(tou)都(dou)射(she)(she)鈍了(le)(le)(le)(le),石(shi)頭(tou)(tou)也沒有(you)(you)射(she)(she)入。我曾經將(jiang)這件(jian)事告訴楊子云(yun)(yun)(yun),楊子云(yun)(yun)(yun)說:”金石(shi)也畏懼做(zuo)事誠懇的(de)(de)(de)(de)(de)(de)人(ren)(ren)(ren)啊!”,我和(he)楊子云(yun)(yun)(yun)說:”以前有(you)(you)人(ren)(ren)(ren)在東海出(chu)行,海面(mian)突然起了(le)(le)(le)(le)大(da)(da)風(feng)(feng)(feng),船(chuan)被(bei)(bei)風(feng)(feng)(feng)浪推(tui)動讓(rang)船(chuan)上(shang)(shang)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)人(ren)(ren)(ren)不(bu)能控制,最終船(chuan)順著(zhu)風(feng)(feng)(feng)浪漂(piao)到(dao)不(bu)知是(shi)什么的(de)(de)(de)(de)(de)(de)地方(fang)去了(le)(le)(le)(le)。就(jiu)這樣漂(piao)了(le)(le)(le)(le)一(yi)天(tian)一(yi)夜后,人(ren)(ren)(ren)們(men)發現了(le)(le)(le)(le)一(yi)個小(xiao)島,同行的(de)(de)(de)(de)(de)(de)都(dou)非常高興.人(ren)(ren)(ren)們(men)放(fang)下纜繩和(he)沉船(chuan)石(shi),將(jiang)船(chuan)靠在小(xiao)島上(shang)(shang),并(bing)到(dao)小(xiao)島上(shang)(shang)做(zuo)吃的(de)(de)(de)(de)(de)(de)。誰知吃的(de)(de)(de)(de)(de)(de)還(huan)(huan)沒有(you)(you)弄熟,小(xiao)島就(jiu)不(bu)見(jian)了(le)(le)(le)(le),船(chuan)也有(you)(you)被(bei)(bei)拉沉的(de)(de)(de)(de)(de)(de)跡象,留在船(chuan)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)人(ren)(ren)(ren)趕忙將(jiang)纜繩砍(kan)斷,船(chuan)又隨著(zhu)風(feng)(feng)(feng)浪飄(piao)蕩。原來人(ren)(ren)(ren)們(men)以前以為的(de)(de)(de)(de)(de)(de)小(xiao)島是(shi)頭(tou)(tou)大(da)(da)魚(yu),那頭(tou)(tou)大(da)(da)魚(yu)因被(bei)(bei)火燒疼,激(ji)怒之下迅速的(de)(de)(de)(de)(de)(de)沉入水(shui)下,登(deng)上(shang)(shang)小(xiao)島的(de)(de)(de)(de)(de)(de)十幾人(ren)(ren)(ren)都(dou)死了(le)(le)(le)(le)。還(huan)(huan)有(you)(you)我所知道的(de)(de)(de)(de)(de)(de)砍(kan)柴陳(chen)縞,陳(chen)縞有(you)(you)一(yi)次(ci)(ci)到(dao)終南(nan)山(shan)去砍(kan)柴,回家時天(tian)已經黑(hei)了(le)(le)(le)(le)。快到(dao)了(le)(le)(le)(le)家時,路過(guo)張丞(cheng)相(xiang)墓。天(tian)太黑(hei),他將(jiang)張丞(cheng)相(xiang)墓前的(de)(de)(de)(de)(de)(de)石(shi)馬誤以為是(shi)鹿,他便(bian)用斧(fu)(fu)頭(tou)(tou)去砍(kan),結果斧(fu)(fu)口砍(kan)缺了(le)(le)(le)(le),斧(fu)(fu)柄折(zhe)斷了(le)(le)(le)(le),石(shi)馬還(huan)(huan)是(shi)沒有(you)(you)損(sun)傷(shang).這兩(liang)個例(li)子上(shang)(shang)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)人(ren)(ren)(ren)物做(zuo)事夠誠懇吧,最終還(huan)(huan)是(shi)溺死的(de)(de)(de)(de)(de)(de)溺死,斧(fu)(fu)頭(tou)(tou)還(huan)(huan)是(shi)壞了(le)(le)(le)(le),哪兒見(jian)到(dao)金石(shi)被(bei)(bei)他們(men)感動?”楊子云(yun)(yun)(yun)回答不(bu)出(chu)我的(de)(de)(de)(de)(de)(de)提問。
【李廣射(she)石文(wen)言(yan)文(wen)翻譯】相(xiang)關文(wen)章:
《河中石獸》文言文翻譯07-27
文言文河中石獸的翻譯07-27
河中石獸文言文及翻譯03-15
河中石獸的文言文翻譯11-29
《若石之死》文言文的意思翻譯07-16
文言文河中石獸注釋及翻譯10-28
河中石獸文言文原文及翻譯10-22
記事錄河中石獸文言文翻譯10-22
河中石獸的文言文翻譯及注釋10-26
《小石潭記》柳宗元文言文原文注釋翻譯04-15