浴矢文言文翻譯
【原文】
浴矢
韓非
燕(yan)人(ren)李季好遠出,有妻私有通(tong)于士,季突至(zhi),士在內中(zhong),妻患之。其室婦曰:“令公子裸而解發直出門,吾屬佯(yang)不(bu)見也。”
于是公(gong)子(zi)從(cong)其計,疾(ji)走出門。季(ji)曰(yue):“是何人(ren)也(ye)?”家室(shi)皆(jie)曰(yue):“無有。”季(ji)曰(yue):“吾(wu)見鬼乎?”婦(fu)人(ren)曰(yue):“然(ran)。”“為之(zhi)奈何?”曰(yue):“取五牲之(zhi)矢浴(yu)之(zhi)。”季(ji)曰(yue):“諾。”乃浴(yu)以矢。
【譯文】
燕國(guo)人李季喜歡(huan)遠游,有(you)個妻子(zi)與男(nan)人私通,李季突(tu)然回到家,那男(nan)人還在(zai)家里,(李季的(de)')妻子(zi)感到難辦。李季的(de)妾(qie)說:“讓(這)男(nan)人裸體并披散頭發直接(jie)出門,我們(men)都假裝(zhuang)看不(bu)見。”
于(yu)是(shi)那(nei)男人依計行(xing)事,快(kuai)速(su)跑(pao)出門。李(li)季說(shuo)(shuo):“這是(shi)什么人啊(a)?”妻妾們都說(shuo)(shuo):“沒有啊(a)。”李(li)季說(shuo)(shuo):“我見(jian)鬼了不成?”妻子(zi)說(shuo)(shuo):“是(shi)的(de)。”“那(nei)怎么辦?”(妻子(zi))說(shuo)(shuo):“拿五種(zhong)牲畜的(de)屎來洗澡。”李(li)季說(shuo)(shuo):“好。”便用屎洗澡。
【浴(yu)矢文言文翻譯】相(xiang)關文章:
文言文浴矢01-20
浴浪鳥白話文翻譯07-09
12-06
文言文翻譯口訣06-11
杯弓蛇影文言文的翻譯06-11
《鄭人買履》文言文翻譯03-08
守株待兔文言文及翻譯03-01
曾子文言文翻譯05-10
孟子文言文翻譯05-10