射說文言文翻譯
《射說》是金朝作家(jia)元好問的一(yi)篇名作。文(wen)章表達了做事(shi)情的人沒有(you)(you)知識,有(you)(you)知識的人又無(wu)法有(you)(you)所(suo)作為(wei)。分享了《射說》文(wen)言文(wen)的翻譯,一(yi)起來看(kan)看(kan)吧!
射說
元好問(金)
晉侯觴客(ke)于(yu)柳溪(xi),命其子婿馳射。婿佳少(shao)年也,跨躡柳行(xing)中(zhong),勝(sheng)氣軒然舞(wu)于(yu)顏(yan)間,萬首聚(ju)觀,若果(guo)能命中(zhong)而(er)又搏取(qu)之(zhi)者。已而(er)樂作,一射而(er)矢墮,再(zai)而(er)貫馬(ma)耳之(zhi)左。馬(ma)負痛而(er)軼,人與(yu)弓矢俱墜。左右奔救,雖支體不廢(fei),而(er)內若有(you)損焉。
晉(jin)侯(hou)不(bu)(bu)樂(le),謝(xie)客(ke),客(ke)有(you)自下(xia)(xia)座進者(zhe),曰(yue)(yue):“射(she)(she),技(ji)也(ye),而有(you)道焉,不(bu)(bu)得(de)于心而至(zhi)焉者(zhe)無有(you)也(ye)。何(he)謂得(de)之(zhi)(zhi)(zhi)于心?馬也(ye),弓矢也(ye),身(shen)也(ye),的(de)(de)也(ye),四(si)者(zhe)相為(wei)一(yi)(yi),的(de)(de)雖虱之(zhi)(zhi)(zhi)微,將(jiang)若車(che)輪焉①,求(qiu)為(wei)不(bu)(bu)中(zhong),不(bu)(bu)可(ke)得(de)也(ye)。不(bu)(bu)得(de)心則不(bu)(bu)然,身(shen)一(yi)(yi),馬一(yi)(yi),弓矢一(yi)(yi),而的(de)(de)又為(wei)一(yi)(yi),身(shen)不(bu)(bu)暇(xia)騎,騎不(bu)(bu)暇(xia)彀(gou)(gou)②,彀(gou)(gou)不(bu)(bu)暇(xia)的(de)(de),以是求(qiu)中(zhong)于奔駛之(zhi)(zhi)(zhi)下(xia)(xia),其不(bu)(bu)碎(sui)首折也(ye)幸矣(yi),何(he)中(zhong)之(zhi)(zhi)(zhi)望哉(zai)!走③非有(you)得(de)于射(she)(she)也(ye),顧嘗學焉。敢請外廄(jiu)之(zhi)(zhi)(zhi)下(xia)(xia)駟,以卒賢(xian)主人之(zhi)(zhi)(zhi)歡,何(he)如?”晉(jin)侯(hou)不(bu)(bu)許,顧謂所(suo)私曰(yue)(yue):“一(yi)(yi)馬百金,一(yi)(yi)放足百里,銜(xian)策在汝手(shou),吾安所(suo)追汝矣(yi)。”竟(jing)罷酒。
元子聞之曰:天下事可見矣!為(wei)之者(zhe)無(wu)所知,知之者(zhe)無(wu)以為(wei),一(yi)以之敗,一(yi)以之廢,是(shi)可嘆也。作(zuo)《射說》。
翻譯
晉侯在柳溪(以(yi)酒(jiu))招待賓客(ke),讓(rang)他(ta)(ta)的(de).女(nv)婿(xu)騎(qi)馬(ma)射箭(助興)。(他(ta)(ta)的(de))女(nv)婿(xu)是(shi)個英俊少年(nian),跨著步子(zi),像(xiang)柳條那(nei)樣輕快地(di)行走著,高傲不平凡的(de)氣質(zhi)醒目地(di)舞動在臉(lian)部(表情上(shang))。大家都靠(kao)攏了來(lai)觀(guan)看(kan),(女(nv)婿(xu))好(hao)象(xiang)是(shi)能夠命(ming)中(zhong)又準備一搏(的(de)樣子(zi))。過了一會兒(er)音樂響起,(女(nv)婿(xu))射了第一次,箭枝偏落;第二(er)次射穿了馬(ma)的(de)左耳。馬(ma)因(yin)疼痛而(er)狂(kuang)奔,女(nv)婿(xu)和弓(gong)箭都掉下馬(ma)來(lai),周(zhou)圍的(de)人(ren)奔上(shang)去救他(ta)(ta),(他(ta)(ta))雖(sui)然(ran)肢體完好(hao),然(ran)而(er)體內似(si)乎有(you)些損傷。
晉侯不(bu)高興,(想要)辭別賓客。其(qi)中有個賓客從下等的(de)座位(wei)走上(shang)(shang)來(lai)(lai)(lai)說:“射(she)(she)(she)箭(jian),是(shi)(shi)一(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)種技術,(其(qi)中)有射(she)(she)(she)箭(jian)之(zhi)道(dao)的(de),心(xin)中沒(mei)有(射(she)(she)(she)箭(jian)之(zhi)道(dao))而能射(she)(she)(she)中的(de)情(qing)況是(shi)(shi)沒(mei)有的(de)。(那么)什(shen)么叫做在(zai)心(xin)里獲得(de)它(射(she)(she)(she)箭(jian)之(zhi)道(dao))呢(ni)(ni)?(就(jiu)是(shi)(shi)把)馬(ma)匹,身(shen)軀,弓箭(jian),靶(ba)(ba)子(zi),這(zhe)(zhe)四(si)者統一(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)起(qi)(qi)來(lai)(lai)(lai),(那么)即使靶(ba)(ba)子(zi)只(zhi)有虱(shi)子(zi)那樣(yang)小,(看(kan)起(qi)(qi)來(lai)(lai)(lai))也會(hui)變的(de)像車輪(lun)那樣(yang)大,想不(bu)射(she)(she)(she)中都不(bu)能做到。心(xin)中沒(mei)有(射(she)(she)(she)箭(jian)之(zhi)道(dao))就(jiu)不(bu)是(shi)(shi)這(zhe)(zhe)樣(yang),身(shen)體是(shi)(shi)一(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)方(fang)面(mian)(mian)(mian),馬(ma)是(shi)(shi)一(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)方(fang)面(mian)(mian)(mian),弓箭(jian)是(shi)(shi)一(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)方(fang)面(mian)(mian)(mian),靶(ba)(ba)子(zi)又是(shi)(shi)另(ling)外一(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)方(fang)面(mian)(mian)(mian),(控制(zhi)(zhi)了(le))身(shen)體就(jiu)無(wu)暇(控制(zhi)(zhi))騎馬(ma),(控制(zhi)(zhi)了(le))騎馬(ma)就(jiu)無(wu)暇(控制(zhi)(zhi))拉弓,(控制(zhi)(zhi)了(le))拉弓由(you)無(wu)暇(控制(zhi)(zhi))中靶(ba)(ba),就(jiu)憑這(zhe)(zhe)想要在(zai)奔馳之(zhi)中射(she)(she)(she)中目標,他不(bu)摔(shuai)破頭、摔(shuai)斷(duan)身(shen)肢就(jiu)很(hen)幸運了(le),(還)期望什(shen)么射(she)(she)(she)中呢(ni)(ni)!我并非在(zai)射(she)(she)(she)箭(jian)方(fang)面(mian)(mian)(mian)有什(shen)么心(xin)得(de),只(zhi)是(shi)(shi)曾經(jing)學過(一(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)些)。冒(mao)昧地(向您(nin))要一(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)匹您(nin)府(fu)上(shang)(shang)之(zhi)外的(de)馬(ma)廄(jiu)里的(de)劣馬(ma),來(lai)(lai)(lai)給您(nin)盡興,怎么樣(yang)?”晉侯不(bu)答應,回頭對(dui)自己的(de)手(shou)下人說:“一(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)匹馬(ma)值好多(duo)錢,一(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)放開的(de)話(hua)可(ke)以跑百(bai)里,馬(ma)嚼(jiao)和馬(ma)鞭都在(zai)你手(shou)上(shang)(shang),我去哪(na)里追你呢(ni)(ni)!”(晉侯)最(zui)終竟然結束了(le)酒宴。
我聽說(shuo)了(le)(le)(這(zhe)故事)以后,說(shuo):天(tian)下(xia)的情況(kuang)可以得見了(le)(le)!做事情的人(ren)(ren)沒(mei)(mei)有(you)知識(shi),有(you)知識(shi)的人(ren)(ren)又無法有(you)所(suo)作為。前者導致(事業的)失(shi)敗,后者導致(人(ren)(ren)才的)荒廢埋(mai)沒(mei)(mei),這(zhe)(實在)值得感嘆啊!(于是我)寫下(xia)了(le)(le)《射說(shuo)》。
作者資料
元好問,字裕之(zhi)(zhi)(zhi),號遺(yi)山(shan)(shan),世(shi)稱(cheng)遺(yi)山(shan)(shan)先(xian)生(sheng)。山(shan)(shan)西(xi)秀容(今(jin)山(shan)(shan)西(xi)忻州(zhou)(zhou))人(ren)。生(sheng)于金(jin)(jin)(jin)章宗(zong)明昌元年(1190年)七(qi)月初(chu)(chu)八,卒于元憲宗(zong)蒙哥七(qi)年(1257年)九(jiu)月初(chu)(chu)四(si)日,其墓位于忻州(zhou)(zhou)市城南五(wu)公里韓巖村西(xi)北。他是我國金(jin)(jin)(jin)末元初(chu)(chu)最有(you)(you)成(cheng)就的作(zuo)家(jia)和歷史(shi)學(xue)家(jia),文(wen)壇盟主,是宋(song)金(jin)(jin)(jin)對峙時(shi)期北方文(wen)學(xue)的主要代表,又是金(jin)(jin)(jin)元之(zhi)(zhi)(zhi)際(ji)在文(wen)學(xue)上承(cheng)前啟后的橋梁。其詩(shi)、文(wen)、詞(ci)、曲,各體皆(jie)工。詩(shi)作(zuo)成(cheng)就最高,“喪亂詩(shi)”尤為(wei)有(you)(you)名(ming);其詞(ci)為(wei)金(jin)(jin)(jin)代一朝(chao)之(zhi)(zhi)(zhi)冠,可與兩宋(song)名(ming)家(jia)媲美(mei);其散曲雖傳世(shi)不多(duo),但(dan)當(dang)時(shi)影響很(hen)大,有(you)(you)倡導之(zhi)(zhi)(zhi)功。著(zhu)有(you)(you)《元遺(yi)山(shan)(shan)先(xian)生(sheng)全(quan)集(ji)》,詞(ci)集(ji)為(wei)《遺(yi)山(shan)(shan)樂府(fu)》。《論(lun)詩(shi)三十首》絕(jue)句是元好問最有(you)(you)系(xi)統之(zhi)(zhi)(zhi)論(lun)詩(shi)著(zhu)作(zuo)。
閱讀練習
1.寫(xie)出(chu)下(xia)列句中加粗(cu)詞的含義。
晉(jin)侯觴客(ke)于柳(liu)溪(xi)( )
再而貫馬耳之(zhi)左( )
而的(de)又為一( )
以(yi)卒賢主人之(zhi)歡()
2.比較下列兩組句子中的(de)加粗詞,選出判斷正確的(de)一項( )
①顧嘗學焉/顧謂所私曰
②不得于心(xin)而(er)至焉者無(wu)有也/將(jiang)若車(che)輪焉
A.①用法意思(si)相(xiang)同(tong)②不同(tong)
B.①用(yong)法意思不同②相同
C.①②用法意思均相同
D.①②用法(fa)意思均不同
3.把(ba)下列句子譯(yi)成(cheng)現代(dai)漢語
何謂得之于心?
譯(yi)文:___________________________________________
其不碎首折支(zhi)也(ye)幸矣,何(he)中之望哉(zai)!
譯(yi)文:___________________________________________
4.“說”常常有所(suo)(suo)敘(xu)、有所(suo)(suo)議。從(cong)本文(wen)看(kan),所(suo)(suo)敘(xu)的(de)事情是(shi)(用(yong)自己(ji)的(de)話回(hui)答)_____________________所(suo)(suo)議的(de)觀(guan)點是(shi)(用(yong)文(wen)中句子回(hui)答)________________________
答案:
1.觴:以(yi)酒(jiu)款待(dai) 再:第二次 的:箭靶(ba) 卒:成全、完成
2.D
3.什么叫(jiao)做心(xin)里獲(huo)得它(ta)(射箭之道)?
他不摔破頭、摔斷射肢就很幸(xing)運(yun)了,(還(huan))期望什(shen)么射中呢!
4.(1)晉(jin)侯子婿(xu)馳射(she)失(shi)敗,客分析原因并愿(yuan)用自己的騎射(she)證明射(she)而“有道”,但遭(zao)晉(jin)侯拒(ju)絕。(意對即可)
(2)為(wei)(wei)之者(zhe)無所知,知之者(zhe)無以(yi)(yi)為(wei)(wei),一(yi)以(yi)(yi)之敗(bai),一(yi)心之廢(fei)。
【射說文言文翻(fan)譯】相關文章:
【精】貓說文言文翻譯01-06
《馬說》文言文原文翻譯03-20
說天雞文言文翻譯01-22
馬說文言文的翻譯04-14
韓愈馬說文言文翻譯10-22
《問說》文言文原文注釋翻譯04-13
文言文馬說原文和翻譯03-15
馬說文言文翻譯(14篇)08-26
馬說文言文翻譯14篇08-26
文言文《馬說》原文及翻譯01-24