西江月文言文翻譯
《西江月(yue)》是(shi)詞牌名,原唐教坊曲(qu),用(yong)作詞調。以(yi)下是(shi)小編整(zheng)理(li)的關(guan)于,歡迎閱讀參考。
西江月·夜行黃沙道中
【原文】
明(ming)月(yue)別枝驚鵲,清(qing)風半夜鳴蟬。稻(dao)花香(xiang)里說(shuo)豐年,聽取蛙聲一(yi)片(pian)。
七八個(ge)星天外,兩三點雨山前。舊(jiu)時茅店社(she)林邊(bian),路轉(zhuan)溪橋(qiao)忽(hu)見。
【譯文】
天邊(bian)的(de)(de)(de)明月升上了樹梢,驚(jing)飛了棲息(xi)在枝頭的(de)(de)(de)喜鵲。清涼的(de)(de)(de)晚風(feng)仿佛傳來了遠(yuan)處的(de)(de)(de)蟬叫(jiao)聲。在稻花(hua)的(de)(de)(de)香氣里(li),人們談論著豐收(shou)的(de)(de)(de)年景,耳邊(bian)傳來一陣陣青蛙的(de)(de)(de)叫(jiao)聲,好像在說著豐收(shou)年。
天空中(zhong)輕云漂浮(fu),閃(shan)爍的(de)(de)星星時隱時現,山(shan)前下起了淅淅瀝瀝的(de)(de)小雨,從前那熟(shu)悉的(de)(de)茅店(dian)小屋依然坐落在土地廟附近的(de)(de)樹(shu)林中(zhong),山(shan)路(lu)一(yi)轉(zhuan),曾(ceng)經那記憶(yi)深刻的(de)(de).溪流小橋呈現在他的(de)(de)眼前。
【注釋】
①西江月:詞(ci)牌名。
②黃沙(sha):黃沙(sha)嶺,在江西上饒的西面。
③別枝(zhi)驚鵲(que):驚動喜鵲(que)飛(fei)離(li)樹枝(zhi)。
④鳴(ming)蟬:蟬叫聲。
⑤舊時:往日。
⑥茅(mao)店(dian):茅(mao)草蓋的鄉村客(ke)店(dian)。
⑦社(she)(she)林(lin):土地廟(miao)附近的(de)樹(shu)林(lin)。社(she)(she),土地神(shen)廟(miao)。古時,村有社(she)(she)樹(shu),為(wei)祀神(shen)處,故曰(yue)社(she)(she)林(lin)。
⑧見:同“現”,顯(xian)現,出現。
【西(xi)江月文(wen)言(yan)文(wen)翻譯】相關文(wen)章:
文言文“公輸”翻譯01-20
孟子文言文翻譯01-13
曾子文言文翻譯01-13
海瑞文言文翻譯01-01
江郎才盡文言文翻譯03-17
《唾面自干》文言文翻譯12-19
曾子殺豬文言文翻譯03-16
《吳起守信》文言文翻譯07-16
鄭人買履文言文意思翻譯07-16
活板文言文翻譯04-08