- 相關推薦
孔子謂(wei)子路(lu)文(wen)言文(wen)翻譯
導語:《孔子(zi)謂(wei)子(zi)路》這篇(pian)文(wen)言文(wen)有(you)很(hen)多值得(de)我們學習的(de)地方,下面小(xiao)編為你(ni)整理的(de)孔子(zi)謂(wei)子(zi)路文(wen)言文(wen)翻譯,希望對你(ni)有(you)所幫助!
孔子謂子路文言文翻譯
【原文】
子(zi)(zi)(zi)(zi)路(lu)見孔子(zi)(zi)(zi)(zi),子(zi)(zi)(zi)(zi)曰(yue)(yue):汝何(he)(he)好(hao)樂?對曰(yue)(yue):好(hao)長(chang)劍。孔子(zi)(zi)(zi)(zi)曰(yue)(yue):吾非此之(zhi)問(wen)也(ye),徒謂以子(zi)(zi)(zi)(zi)之(zhi)所能(neng),而(er)加(jia)之(zhi)以學問(wen),豈①可(ke)及乎(hu)?子(zi)(zi)(zi)(zi)路(lu)曰(yue)(yue):學豈②益哉(zai)也(ye)?孔子(zi)(zi)(zi)(zi)曰(yue)(yue):夫(fu)人(ren)(ren)君而(er)無(wu)諫臣則失正(zheng),士(shi)而(er)無(wu)教友則失聽(ting)。御狂馬者不(bu)釋③棰策(ce)也(ye),操弓不(bu)反于檠(qing)④,然后可(ke)持也(ye),木(mu)受繩則直(zhi),人(ren)(ren)受諫⑤則圣,受學重問(wen)⑥,孰(shu)不(bu)順哉(zai)。謗毀仁(ren)者憎怒(nu)士(shi)人(ren)(ren)必主于刑也(ye),君子(zi)(zi)(zi)(zi)不(bu)可(ke)不(bu)學。子(zi)(zi)(zi)(zi)路(lu)曰(yue)(yue):南(nan)山有(you)竹(zhu),不(bu)揉⑦自直(zhi),斬(zhan)而(er)用之(zhi),達于犀革⑧。以此言之(zhi),何(he)(he)學之(zhi)有(you)?孔子(zi)(zi)(zi)(zi)曰(yue)(yue):栝⑨而(er)羽之(zhi),鏃而(er)礪之(zhi)⑩,其入之(zhi)不(bu)亦深乎(hu)。子(zi)(zi)(zi)(zi)路(lu)再拜(bai)曰(yue)(yue):敬受教。
(選自《孔(kong)子家語》)
【注釋】
①豈:同(tong)其(qi),代(dai)詞,相當于誰。②豈:表示反詰語氣(qi),相當于難道(dao)。③釋:放;策:馬鞭子。④檠:(qíng)矯正弓弩(nu)的(de)(de)器(qi)具。反:反對,引(yin)申為(wei)丟棄(qi)。⑤諫:直(zhi)言規勸,批評;圣(sheng):通達,明智。⑥受學:從師學習;重(zhong):重(zhong)視(shi),注重(zhong)。⑦揉(rou)同(tong)糅,用(yong)(yong)熨木,通過人力加(jia)工,把(ba)曲(qu)的(de)(de)變直(zhi),直(zhi)的(de)(de)變曲(qu)。⑧犀革:犀牛的(de)(de)皮制品。⑨栝(guā):箭(jian)的(de)(de)末端;羽:作動(dong)詞用(yong)(yong),即用(yong)(yong)羽毛(mao)裝飾。⑩鏃:(zú):箭(jian)頭;礪(li):磨刀石,作動(dong)詞用(yong)(yong),即磨礪(li)。
【參考譯文】
孔子(zi)對子(zi)路說(shuo)(shuo)(shuo):你有(you)(you)(you)什么(me)喜好?子(zi)路回答說(shuo)(shuo)(shuo):我(wo)喜歡長(chang)劍。 孔子(zi)說(shuo)(shuo)(shuo):我(wo)不是(shi)問這方面。以(yi)你的(de)(de)(de)天(tian)賦(fu),再加上(shang)學(xue)習(xi),應該能(neng)(neng)(neng)有(you)(you)(you)好的(de)(de)(de)才能(neng)(neng)(neng)。子(zi)路說(shuo)(shuo)(shuo):學(xue)習(xi)能(neng)(neng)(neng)夠(gou)增長(chang)我(wo)們的(de)(de)(de)能(neng)(neng)(neng)力(li)嗎(ma)? 孔子(zi)說(shuo)(shuo)(shuo):好比(bi)君王(wang)如(ru)果沒(mei)有(you)(you)(you)敢進諫的(de)(de)(de)大臣,政事就(jiu)會有(you)(you)(you)錯失;君王(wang)沒(mei)有(you)(you)(you)遇(yu)到敢于進諫的(de)(de)(de)大臣就(jiu)會迷失方向,有(you)(you)(you)才能(neng)(neng)(neng)的(de)(de)(de)人沒(mei)有(you)(you)(you)能(neng)(neng)(neng)夠(gou)教會自己的(de)(de)(de)朋友就(jiu)會聽(ting)不到正確的(de)(de)(de)意(yi)見和建議。對性(xing)情狂放的(de)(de)(de)馬(ma)不能(neng)(neng)(neng)放下鞭子(zi),操弓射箭(jian)則(ze)不能(neng)(neng)(neng)隨便更換輔正的(de)(de)(de)檠。樹(shu)木(mu)如(ru)果以(yi)墨繩來(lai)牽(qian)引(yin)就(jiu)能(neng)(neng)(neng)長(chang)得(de)(de)筆直,人能(neng)(neng)(neng)接受(shou)善(shan)言規勸就(jiu)能(neng)(neng)(neng)品格(ge)高尚。接受(shou)教導認真多(duo)問,沒(mei)有(you)(you)(you)什么(me)學(xue)不成的(de)(de)(de)。違背仁德專行惡(e)事的(de)(de)(de)人,隨時要接受(shou)國法的(de)(de)(de)制裁。所以(yi)說(shuo)(shuo)(shuo)君子(zi)不能(neng)(neng)(neng)不學(xue)習(xi)。 子(zi)路說(shuo)(shuo)(shuo):南山有(you)(you)(you)一種竹子(zi),不須(xu)揉烤加工就(jiu)很筆直,削尖后射出去,能(neng)(neng)(neng)穿(chuan)透犀牛的(de)(de)(de)厚皮,所以(yi)有(you)(you)(you)些東西(xi)天(tian)賦(fu)異秉又何必經(jing)過學(xue)習(xi)的(de)(de)(de)過程(cheng)呢? 孔子(zi)說(shuo)(shuo)(shuo):如(ru)果在箭(jian)尾安(an)上(shang)羽毛,箭(jian)頭磨得(de)(de)銳利(li),箭(jian)不是(shi)能(neng)(neng)(neng)射得(de)(de)更深(shen)更遠嗎(ma)?子(zi)路聽(ting)后拜(bai)謝(xie)說(shuo)(shuo)(shuo):真是(shi)受(shou)益良多(duo)。
要點導引:
這則短文通過孔子與(yu)(yu)(yu)其(qi)弟(di)子子路(lu)的(de)(de)對話生(sheng)動(dong)而深刻的(de)(de)說明(ming)了學習的(de)(de)重(zhong)要性,指出(chu)了學習功(gong)效,也是對學生(sheng)的(de)(de)指引與(yu)(yu)(yu)勉(mian)勵(li)。文中以加工后的(de)(de)箭與(yu)(yu)(yu)現成的(de)(de)竹竿(gan)比較作(zuo)喻,深入淺出(chu)的(de)(de)說明(ming)了努力學習必有進(jin)步的(de)(de)道(dao)理,從而突出(chu)了學習在人們成長道(dao)路(lu)上的(de)(de)重(zhong)要意義。文中以孔子與(yu)(yu)(yu)子路(lu)的(de)(de)對話展開情(qing)節,因此敘述具體生(sheng)動(dong),人物特點鮮明(ming),同時增(zeng)強了趣味性與(yu)(yu)(yu)感染(ran)力。
啟示:
天(tian)賦固然重(zhong)(zhong)要,但后(hou)天(tian)的學習和努(nu)力同樣(yang)重(zhong)(zhong)要。兩者(zhe)加在(zai)一(yi)(yi)起,就是錦(jin)上添花,好(hao)上加好(hao)了(le)。此外,若引申出(chu)“不能驕傲自(zi)滿,應(ying)該時刻鞭策自(zi)己(ji),更(geng)進一(yi)(yi)步”的意(yi)思也說得(de)過去。
【孔子(zi)謂子(zi)路文(wen)言文(wen)翻譯】相關文(wen)章:
子路見孔子的文言文翻譯10-14
子路見孔子文言文翻譯08-22
論語子路篇文言文翻譯04-27
自見之謂明文言文翻譯01-05
博愛之謂仁文言文翻譯12-01
《子路見孔子》翻譯及閱讀訓練附答案06-19
孔子相衛文言文翻譯02-15
孔子世家贊的文言文翻譯10-20
孔子顏回文言文翻譯07-28
孔子言論文言文翻譯03-18