關(guan)于寡(gua)人(ren)之于國也的文言文翻譯
導語:《寡人之(zhi)于(yu)國(guo)也(ye)(ye)》是《孟子·梁惠王(wang)上(shang)》中的(de)一(yi)(yi)章,是表(biao)現(xian)孟子“仁政”思想的(de)文(wen)章之(zhi)一(yi)(yi)。論述了如何實行“仁政”以(yi)(yi)“王(wang)道(dao)”統一(yi)(yi)天(tian)下的(de)問題。“養生喪死無(wu)憾,王(wang)道(dao)之(zhi)始也(ye)(ye)”,“七十者(zhe)衣(yi)帛食(shi)肉,黎民(min)(min)不(bu)(bu)饑不(bu)(bu)寒,然而不(bu)(bu)王(wang)者(zhe),未之(zhi)有也(ye)(ye)”為文(wen)章點睛(jing)之(zhi)筆,突出了文(wen)章主(zhu)旨:只(zhi)有實行仁政,才(cai)(cai)能得民(min)(min)心;得民(min)(min)心,才(cai)(cai)能得天(tian)下。這種“保(bao)民(min)(min)而王(wang)”的(de)主(zhu)張,實際也(ye)(ye)是孟子“民(min)(min)本”思想的(de)體(ti)現(xian)。以(yi)(yi)下是小編整理關于(yu)寡人之(zhi)于(yu)國(guo)也(ye)(ye)的(de)文(wen)言文(wen)翻譯,以(yi)(yi)供參考(kao)。
作品原文
寡人之于國也
梁(liang)惠(hui)王1曰:“寡(gua)人2之(zhi)(zhi)于國(guo)也,盡心焉耳矣3。河內(nei)4兇(xiong)5,則移(yi)其民(min)(min)于河東(dong)6,移(yi)其粟7于河內(nei);河東(dong)兇(xiong)亦然(ran)8。察鄰(lin)國(guo)之(zhi)(zhi)政(zheng),無如9寡(gua)人之(zhi)(zhi)用心者。鄰(lin)國(guo)之(zhi)(zhi)民(min)(min)不加少(shao)10,寡(gua)人之(zhi)(zhi)民(min)(min)不加多,何也?
孟子對曰:“王(wang)好戰(zhan)11,請以(yi)戰(zhan)喻12。填13然鼓(gu)之14,兵(bing)刃(ren)既接15,棄甲曳兵(bing)16而走17。或百(bai)(bai)步(bu)(bu)而后止(zhi),或18五十(shi)步(bu)(bu)而后止(zhi)。以(yi)19五十(shi)步(bu)(bu)笑20百(bai)(bai)步(bu)(bu),則何(he)如?”曰:“不可,直21不百(bai)(bai)步(bu)(bu)耳(er),是22亦走也。”曰:“王(wang)如知此,則無23望民(min)之多于鄰國也。
“不(bu)違(wei)農時24,谷25不(bu)可勝(sheng)(sheng)食(shi)(shi)26也(ye)(ye)(ye);數罟不(bu)入(ru)洿(wu)池27,魚鱉28不(bu)可勝(sheng)(sheng)食(shi)(shi)也(ye)(ye)(ye);斧(fu)斤29以(yi)(yi)時30入(ru)山林,材(cai)木不(bu)可勝(sheng)(sheng)用(yong)也(ye)(ye)(ye)。谷與魚鱉不(bu)可勝(sheng)(sheng)食(shi)(shi),材(cai)木不(bu)可勝(sheng)(sheng)用(yong),是使民養生31喪(sang)死32無憾33也(ye)(ye)(ye)。養生喪(sang)死無憾,王道34之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)始也(ye)(ye)(ye)。“五(wu)畝35之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)宅,樹36之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)以(yi)(yi)桑,五(wu)十(shi)(shi)者(zhe)可以(yi)(yi)衣帛(bo)37矣。雞豚38狗彘39之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)畜(chu)40,無41失其(qi)時,七十(shi)(shi)者(zhe)可以(yi)(yi)食(shi)(shi)肉矣。百畝之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)田(tian)42,勿奪43其(qi)時,數口之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)家,可以(yi)(yi)無饑(ji)矣;謹44庠序45之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)教46,申47之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)以(yi)(yi)孝悌48之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)義49,頒(ban)白50者(zhe)不(bu)負戴51于(yu)道路矣。七十(shi)(shi)者(zhe)衣帛(bo)食(shi)(shi)肉,黎民52不(bu)饑(ji)不(bu)寒,然而(er)不(bu)王53者(zhe),未之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)有54也(ye)(ye)(ye)。“狗彘食(shi)(shi)人食(shi)(shi)55而(er)不(bu)知檢56,涂(tu)57有餓莩58而(er)不(bu)知發59,人死,則曰:‘非我(wo)也(ye)(ye)(ye),歲(sui)(sui)60也(ye)(ye)(ye)。’是何異于(yu)刺人而(er)殺(sha)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),曰‘非我(wo)也(ye)(ye)(ye),兵也(ye)(ye)(ye)’?王無罪61歲(sui)(sui),斯62天下之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)民至焉。”
注釋譯文
字詞注釋
1. 梁(liang)惠(hui)王: 戰國(guo)(guo)時期魏(wei)國(guo)(guo)的國(guo)(guo)君(jun),姓魏(wei),名罃。魏(wei)國(guo)(guo)都城(cheng)在大(da)梁(liang),今(jin)河南省(sheng)開(kai)封市西北,所以魏(wei)惠(hui)王又稱梁(liang)惠(hui)王。
2. 寡人:寡德之(zhi)人.是古代國君(jun)對自己的謙稱。
3. 焉耳矣(yi):焉、耳、矣(yi)都是句末助詞,重疊使用,加重語氣。
4. 河(he)內(nei):今河(he)南境內(nei)黃河(he)以北的地方(fang)。古人以中(zhong)原地區為中(zhong)心,所(suo)以黃河(he)以北稱(cheng)河(he)內(nei),黃河(he)以南稱(cheng)河(he)外。
5. 兇:谷(gu)物收成(cheng)不好(hao).荒年。
6. 河東(dong):黃河以東(dong)的地方。在今山西(xi)(xi)西(xi)(xi)南(nan)部。黃河流經山西(xi)(xi)省境(jing),自北而南(nan),故稱山西(xi)(xi)境(jing)內黃河以東(dong)的地區為河東(dong)。
7. 粟:谷子,脫(tuo)殼后稱(cheng)為小米(mi),也(ye)泛指(zhi)谷類。
8. 亦然:也是這樣。
9. 無如:沒有像……。
10. 加(jia)少:更(geng)(geng)少。下文(wen)“加(jia)多(duo)”,更(geng)(geng)多(duo)。加(jia),副詞,更(geng)(geng)、再。
11. 好戰:喜歡打仗。戰國時期(qi)各國諸侯熱衷(zhong)于互相攻打和(he)兼并。
12. 請以(yi)戰(zhan)喻:讓我用打仗來做(zuo)比喻。請,有“請允許我”的(de)意思。
13. 填:擬聲詞,模擬鼓聲。
14. 鼓之(zhi):敲(qiao)起鼓來,發動(dong)進攻。古人(ren)擊(ji)鼓進攻,鳴(ming)鑼退兵。鼓,動(dong)詞(ci)。之(zhi),沒有實在意義的襯字。
15. 兵刃既(ji)接(jie):兩軍的兵器已(yi)(yi)經接(jie)觸,指(zhi)故(gu)斗已(yi)(yi)開(kai)始。兵,兵器、武器。既(ji),已(yi)(yi)經。接(jie),接(jie)觸,交鋒(feng)。
16. 棄甲曳兵:拋棄鎧甲,拖著(zhu)兵器(qi)。曳,yè,拖著(zhu)。
17. 走:跑,這里指逃跑。
18. 或:有的人。
19. 以:憑著(zhu),借口。
20. 笑(xiao):恥笑(xiao),譏笑(xiao)。
21. 直:只(zhi)是、不過。
22. 是(shi):代詞(ci),這,指(zhi)代上文“五十步而后止”。
23. 無:通“毋”,不要。
24. 不違(wei)農(nong)時(shi):指(zhi)農(nong)忙時(shi)不要征調(diao)百姓服役。違(wei),違(wei)背、違(wei)反(fan),這里指(zhi)耽誤。
25. 谷:糧食的(de)統稱。
26. 不可勝食:吃不完。勝,盡。
27. 數罟不(bu)入洿池:這是(shi)為(wei)了防止(zhi)破壞(huai)魚的生(sheng)長和(he)繁殖。數,cù,密。罟,gǔ,網。洿,wū,深(shen)。
28. 鱉:biē,甲魚或團魚。
29. 斤:與斧相似,比斧小而刃(ren)橫。
30. 時(shi)(shi):時(shi)(shi)令季節(jie)。砍伐樹木宜于在草木凋落,生長(chang)季節(jie)過(guo)后(hou)的秋冬(dong)時(shi)(shi)節(jie)進(jin)行。
31. 養生:供養活著的人。
32. 喪死(si):為(wei)死(si)了的人辦喪事。
33. 憾:遺(yi)憾。
34. 王道:以(yi)仁義治天下(xia),這是(shi)儒(ru)家的(de)政治主張。與(yu)當時諸侯(hou)奉行的(de)以(yi)武力統(tong)一天下(xia)的(de)“霸道”相對。
35. 五畝:先秦(qin)時五畝約合21世紀一畝二(er)分多(duo)。
36. 樹:種植(zhi)。
37. 衣(yi)帛:穿(chuan)上絲織品的衣(yi)服。衣(yi),用作動詞,穿(chuan)。
38. 豚:tún,小(xiao)豬。
39. 彘:zhì,豬。
40. 畜:xù,畜養(yang),飼養(yang)。
41. 無(wu):通“毋”,不(bu)要。
42. 百(bai)畝之田(tian)(tian):古代實行井田(tian)(tian)制,一個(ge)男(nan)勞動力可分得耕田(tian)(tian)一百(bai)畝。
43. 奪:失,違背。
44. 謹:謹慎,這里指認(ren)真(zhen)從事(shi)。
45. 庠(xiang)(xiang)序:古(gu)代的鄉學。《禮記(ji)?學記(ji)》:“古(gu)之教者,家有塾,黨有庠(xiang)(xiang),術有序,國(guo)有學。“家”,這里指(zhi)“閭(lv)(lv)”,二(er)(er)十(shi)五戶(hu)人共住一(yi)巷稱為閭(lv)(lv)。塾,閭(lv)(lv)中(zhong)的學校。黨,五百戶(hu)為黨。庠(xiang)(xiang),設(she)在黨中(zhong)的學校。術,同“遂”,一(yi)萬(wan)二(er)(er)千五百家為遂。序,設(she)在遂中(zhong)的學校。國(guo),京城。學,大(da)學。庠(xiang)(xiang),xiánɡ。
46. 教:教化。
47. 申(shen):反復陳述。
48. 孝悌(ti):敬愛父母和兄長。悌(ti),tì。
49. 義:道理。
50. 頒(ban)白:頭發花白。頒(ban),通“斑”。
51. 負(fu)(fu)戴:負(fu)(fu),背(bei)負(fu)(fu)著東(dong)西。戴,頭頂著東(dong)西。
52. 黎民(min):百姓。
53. 王(wang):這里用作動詞,為王(wang),稱王(wang),也就(jiu)是使天(tian)下百姓歸順。
54. 未之有:未有之。之,指(zhi)代“七(qi)十者衣帛食(shi)肉(rou),黎民不(bu)饑不(bu)寒(han),然而不(bu)王者”。
55. 食人食:前一個“食”,動詞,吃;后(hou)一個“食”,名詞,指食物。
56. 檢(jian):檢(jian)點,制(zhi)止、約束。
57. 涂:通“途”,道路。
58. 餓(e)莩:餓(e)死的人(ren)。莩,piǎo,同“殍”,餓(e)死的人(ren)。
59. 發:指打(da)開(kai)糧倉,賑濟百(bai)姓。
60. 歲:年歲、年成。
61. 罪:歸咎,歸罪。
62. 斯:則、那(nei)么。
白話譯文
梁惠王說:“我對于國(guo)家,總算盡(jin)了心(xin)啦(la)。河(he)內遇到饑(ji)(ji)荒(huang),就把(ba)那里的老百姓遷移到河(he)東(dong)去,把(ba)河(he)東(dong)的糧食轉移到河(he)內;河(he)東(dong)遇到饑(ji)(ji)荒(huang)也是(shi)這樣做。了解一下鄰國(guo)的政(zheng)治,沒有(you)像我這樣用心(xin)的。鄰國(guo)的百姓不(bu)(bu)見(jian)減少(shao),我的百姓不(bu)(bu)見(jian)增多,這是(shi)為(wei)什么(me)呢(ni)?”
孟子回答(da)說:“大王(wang)喜歡打仗,讓我用(yong)戰爭做比喻吧。咚咚地敲響(xiang)戰鼓,兩軍開(kai)始交戰,戰敗的扔掉盔(kui)甲拖(tuo)著武器逃跑(pao)(pao)。有(you)(you)人(ren)逃了(le)(le)一百(bai)(bai)步(bu)(bu)然后(hou)停(ting)下來,有(you)(you)的人(ren)逃了(le)(le)五(wu)十步(bu)(bu)然后(hou)停(ting)下來。憑自己(ji)只跑(pao)(pao)了(le)(le)五(wu)十步(bu)(bu)而(er)恥笑別人(ren)跑(pao)(pao)了(le)(le)一百(bai)(bai)步(bu)(bu),那怎么(me)樣呢(ni)?”
梁惠王說(shuo):“不行。只不過(guo)沒有跑上一百步罷了,那也是逃(tao)跑啊(a)。”
孟子說:“大王如(ru)果懂(dong)得這個道理,就不要指望(wang)自己(ji)的百姓比鄰國多了。
“不(bu)耽誤農業(ye)生產(chan)的(de)季節,糧食(shi)就會(hui)吃不(bu)完(wan)。密網不(bu)下到池塘(tang)里(li),魚鱉(bie)之類的(de)水產(chan)就會(hui)吃不(bu)完(wan)。按一定的(de)季節入山伐木(mu),木(mu)材就會(hui)用不(bu)完(wan)。糧食(shi)和(he)水產(chan)吃不(bu)完(wan),木(mu)材用不(bu)完(wan),這(zhe)就使百姓對生養死葬(zang)(zang)沒有(you)什(shen)么(me)(me)不(bu)滿(man)了。百姓對生養死葬(zang)(zang)沒有(you)什(shen)么(me)(me)不(bu)滿(man),這(zhe)是王(wang)道的(de)開端。
“五畝(mu)大的(de)(de)(de)(de)(de)住宅(zhai)場(chang)地(di),種上桑樹,五十(shi)歲(sui)的(de)(de)(de)(de)(de)人(ren)就可(ke)以穿(chuan)(chuan)絲織品了。雞(ji)、豬(zhu)、狗(gou)的(de)(de)(de)(de)(de)畜養,不(bu)要(yao)耽(dan)誤它(ta)們的(de)(de)(de)(de)(de)繁殖時(shi)(shi)機,七十(shi)歲(sui)的(de)(de)(de)(de)(de)人(ren)就可(ke)以吃肉食(shi)了。百畝(mu)大的(de)(de)(de)(de)(de)田地(di),不(bu)要(yao)耽(dan)誤它(ta)的(de)(de)(de)(de)(de)耕作時(shi)(shi)節,數口之(zhi)家就可(ke)以不(bu)受饑餓(e)(e)了。認(ren)真地(di)興辦學校教(jiao)育,把尊敬父母(mu)、敬愛兄長的(de)(de)(de)(de)(de)道(dao)理反(fan)復講(jiang)給百姓聽,須發花白(bai)的(de)(de)(de)(de)(de)老人(ren)就不(bu)會(hui)背(bei)負或頭頂重物在路上行走了。七十(shi)歲(sui)的(de)(de)(de)(de)(de)人(ren)能(neng)夠穿(chuan)(chuan)上絲織品、吃上肉食(shi),百姓沒有(you)挨餓(e)(e)受凍的(de)(de)(de)(de)(de),做到了這些(xie)而不(bu)能(neng)統一天下(xia)稱王(wang)的(de)(de)(de)(de)(de)還從未有(you)過。
“豬狗吃人(ren)所吃的(de)(de)食物,不(bu)知道制止;道路上有(you)餓死的(de)(de)人(ren),不(bu)知道開倉(cang)賑濟(ji)。百姓(xing)死了,就說(shuo):‘這(zhe)不(bu)是我(wo)的(de)(de)過錯,是因為(wei)年歲不(bu)好。’這(zhe)種說(shuo)法與拿(na)刀(dao)把(ba)人(ren)殺死后,說(shuo)‘殺死人(ren)的(de)(de)不(bu)是我(wo),是兵器’有(you)什么不(bu)同?大王不(bu)要歸罪于年成,那么天下的(de)(de)百姓(xing)都會(hui)來歸順了。”
寫作背景
戰(zhan)國(guo)時期,列國(guo)爭雄,頻繁的戰(zhan)爭導致人口大批(pi)遷(qian)徙(xi)傷亡。而(er)當(dang)時既無(wu)國(guo)籍制度,也無(wu)移民限制,百姓可以(yi)隨意地去尋找自己(ji)心目中的樂(le)土。
哪一(yi)個(ge)國家(jia)比(bi)較安(an)定、富強、和樂就遷(qian)到那(nei)個(ge)國家(jia)為臣民。而一(yi)個(ge)國家(jia)人民的(de)(de)多少也是一(yi)個(ge)國家(jia)足(zu)穩(wen)定繁榮昌盛(sheng)的(de)(de)標志之一(yi)。因此,各個(ge)諸供為稱雄,都希(xi)望(wang)自(zi)己(ji)的(de)(de)國家(jia)人口增多。梁(liang)惠(hui)王也不例外(wai)。 《寡人之于國也》選自(zi)《孟子·梁(liang)惠(hui)王上(shang)》,是該篇上(shang)部分的(de)(de)第三章(zhang)。據《史(shi)記·魏(wei)世(shi)家(jia)》記載(zai),梁(liang)惠(hui)王三十五年,“卑禮厚幣以招賢(xian)者(zhe)”,于是賢(xian)者(zhe)數人其中就有孟子不遠千里來到魏(wei)都大梁(liang)。二(er)人一(yi)見面,梁(liang)惠(hui)王就想得到“以利(li)吾國”的(de)(de)良策,孟子則(ze)以“何必(bi)曰(yue)利(li),亦有仁(ren)義而已矣”為對(dui),指出專言求(qiu)利(li)的(de)(de)嚴重危害(hai)性和躬行(xing)仁(ren)義的(de)(de)重要意義。二(er)人另一(yi)次會面是在禽獸嬉游的(de)(de)池沼邊上(shang)。
梁惠王得意地問孟子(zi)(zi):“賢者(zhe)亦樂(le)(le)此乎?”孟子(zi)(zi)以“賢者(zhe)而(er)后樂(le)(le)此,不(bu)賢者(zhe)雖(sui)有(you)此不(bu)樂(le)(le)也”為(wei)對(dui),并通(tong)過歷史(shi)事(shi)實的對(dui)比,證明了(le)賢者(zhe)“偕(xie)樂(le)(le)”與不(bu)賢者(zhe)“獨樂(le)(le)”的不(bu)同(tong)結果:文王關愛(ai)百姓,百姓愛(ai)戴他,因(yin)而(er)文王能(neng)享其樂(le)(le);夏(xia)桀(jie)(jie)不(bu)恤百姓,百姓怨恨他,因(yin)而(er)夏(xia)桀(jie)(jie)不(bu)能(neng)保(bao)其樂(le)(le)。正是(shi)在(zai)接觸、交談的過程中,孟子(zi)(zi)與梁惠王彼(bi)此有(you)了(le)進一(yi)步了(le)解(jie),于是(shi)有(you)了(le)《寡(gua)人(ren)之于國也》這篇傳誦(song)千(qian)古的政事(shi)問答。
【寡人(ren)之于國也(ye)的(de)文言文翻(fan)譯】相關文章:
文言文《寡人之于國也》翻譯02-23
寡人之于國也的文言文翻譯06-07
孟子《寡人之于國也 》的文言文及翻譯05-07
寡人之于國也文言文原文及翻譯08-25
文言文寡人之于國也原文及翻譯04-12
寡人之于國也原文及翻譯03-25
《寡人之于國也》原文及翻譯10-04
《寡人之于國也》課文翻譯09-14
《寡人之于國也》原文翻譯08-22
《寡人之于國也》原文及翻譯09-05