国产av无码一区二区三区,久久久久久精品免费A片,好大好硬好爽18禁视频,free性中国熟女hd,亚洲精品国产精品乱码不卡√

《明史·陳登云傳》文言文原文和翻譯

時(shi)間:2021-01-25 16:02:07 文言文 我要投稿

《明(ming)史·陳登云(yun)傳(chuan)》文言文原文和(he)翻譯(yi)

  原文

《明史·陳登云傳》文言文原文和翻譯

  陳(chen)登云,字從龍(long),唐山人,萬歷五(wu)年進士,出(chu)鄢(yan)陵知(zhi)縣,征授御史,出(chu)接遼東,疏陳(chen)安(an)攘(rang)十(shi)冊,又(you)請速首(shou)功之賞(shang),改巡山西。

  還朝,會(hui)廷(ting)臣(chen)方爭建儲。登云謂議不早決,由(you)貴(gui)妃家(jia)陰(yin)沮之。十(shi)六(liu)年六(liu)月遂因(yin)災異抗疏(shu),劾妃父鄭(zheng)承憲,言:“承憲懷禍藏奸,窺覬貳,且(qie)廣結術士之流,曩陛下重(zhong)懲科場冒籍,承憲妻每揚言事由(you)己發(fa),用以(yi)恐嚇勛貴(gui)簧鼓(gu)朝紳(shen)不但惠安遭其虐(nve)焰,即中(zhong)宮與太(tai)后家(jia)亦謹避(bi)其鋒矣,陛下享(xiang)國久長,自由(you)敬德所致(zhi),而承憲每對人言,以(yi)為不立東宮之效(xiao)。干擾盛典,蓄(xu)隱邪謀(mou),他日何所不至?”疏(shu)入,貴(gui)妃、承憲皆怒,同列亦為登云危,帝(di)竟留(liu)中(zhong)不下。

  久(jiu)之(zhi),疏(shu)論(lun)吏部尚書陸光祖,又論(lun)貶四(si)川提學副使(shi)馮時(shi)可,論(lun)罷應(ying)天巡(xun)撫(fu)李淶、順天巡(xun)撫(fu)王致祥,又論(lun)禮部侍郎(lang)韓世能、尚書羅(luo)萬化、南京(jing)太(tai)仆卿徐用檢、朝右皆憚之(zhi)。時(shi)方考選科道,登云因(yin)疏(shu)言:“近歲(sui)言官,壬(ren)午以(yi)前怵于威,則(ze)摧剛為柔;壬(ren)午以(yi)后昵于情,則(ze)化直為佞。其(qi)間豈無剛直之(zhi)人(ren)(ren),而(er)弗勝(sheng)齟齬,多(duo)不能安(an)其(qi)身。二十年來(lai),以(yi)剛直擢京(jing)卿者百止一二耳。背公植(zhi)黨(dang),遂嗜乞憐,如所謂‘七(qi)豺’‘八(ba)狗(gou)’者,言路顧(gu)居其(qi)半。夫臺諫為天下(xia)持是非,而(er)使(shi)人(ren)(ren)賤(jian)辱至此,安(an)望其(qi)抗顏直繩,為國家除大奸、殲(jian)巨蠹哉!與其(qi)誤用而(er)斥之(zhi),不若慎于始進。”因(yin)條數事(shi)以(yi)獻,出按河南。

  歲大饑,人相食。副使崔應麟見民啖澤中雁矢,囊示登云,登云即進之于朝。帝立遣肆丞鍾化民赍帑幣振之。登云巡方者三,風裁峻厲。以久之當擢京卿,累寢不下,遂移疾歸。尋卒。(節選自《明史·陳登云傳》)

  譯文

  陳(chen)登云,字(zi)從龍(long),唐山人。萬歷五年(nian)(1577)進士,授(shou)職鄢陵知縣。政績最好,升為(wei)御史。出(chu)按遼東,上疏(shu)陳(chen)明安(an)定(ding)邊境的(de)十條對策,又請求加速建立首功(gong)的(de)賞賜制(zhi)度。后(hou)改為(wei)山西巡撫。

  回到京城,恰好朝(chao)(chao)廷(ting)大(da)臣正(zheng)在爭論(lun)立儲君的事(shi)。陳(chen)登云認為(wei)(wei)朝(chao)(chao)議遲遲不(bu)(bu)(bu)能決定,是(shi)貴(gui)妃(fei)家(jia)人(ren)暗中搗鬼。萬歷十六年(1588)六月因發(fa)(fa)生災害上(shang)(shang)疏彈劾貴(gui)妃(fei)父(fu)親(qin)鄭承(cheng)憲(xian),說(shuo):“鄭承(cheng)憲(xian)包藏禍心,覬覦儲君。天天與(yu)宦官往來(lai)(lai),商量對(dui)策(ce),而(er)且廣(guang)泛交結(jie)山人(ren)、術士(shi)(shi)、道士(shi)(shi)、和尚之流(liu)。當初陛下重懲科場(chang)冒名頂替之人(ren),鄭承(cheng)憲(xian)的妻子每每揚(yang)言(yan)事(shi)情是(shi)自己(ji)揭發(fa)(fa)的,用來(lai)(lai)恐(kong)嚇勛貴(gui),以巧言(yan)惑動朝(chao)(chao)廷(ting)人(ren)士(shi)(shi)。不(bu)(bu)(bu)但(dan)惠安遭到他們(men)算計,即(ji)使中宮與(yu)太后(hou)家(jia)也謹(jin)慎避開他們(men)的鋒芒。陛下統治國家(jia)已很(hen)久了(le),這是(shi)惠政的結(jie)果,而(er)鄭承(cheng)憲(xian)每次(ci)對(dui)人(ren)說(shuo),認為(wei)(wei)是(shi)不(bu)(bu)(bu)立太子的結(jie)果。干擾盛典(dian),蓄(xu)謀(mou)已久,以后(hou)有什么事(shi)他干不(bu)(bu)(bu)出來(lai)(lai)呢?如果不(bu)(bu)(bu)振(zhen)奮朝(chao)(chao)綱,以大(da)義(yi)決斷(duan),否則即(ji)使日(ri)日(ri)不(bu)(bu)(bu)上(shang)(shang)朝(chao)(chao)不(bu)(bu)(bu)奏(zou)樂(le),穿(chuan)白衣,停止(zhi)刑罰,恐(kong)怕皇(huang)天也不(bu)(bu)(bu)答(da)應,天變是(shi)不(bu)(bu)(bu)可(ke)抗拒的。”疏上(shang)(shang),貴(gui)妃(fei)、鄭承(cheng)憲(xian)都發(fa)(fa)了(le)脾氣,同仁也以為(wei)(wei)陳(chen)登云危險,但(dan)皇(huang)上(shang)(shang)把(ba)奏(zou)疏留下了(le)。

  很久以(yi)(yi)后,他又(you)上疏彈劾吏(li)部(bu)尚書(shu)陸光祖、四川(chuan)提學副使馮時(shi)可(ke)、應天(tian)巡(xun)撫(fu)(fu)李(li)淶(lai)、順天(tian)巡(xun)撫(fu)(fu)王致祥、禮部(bu)侍郎韓(han)世能、尚書(shu)羅(luo)萬化、南京(jing)太仆卿徐用檢。朝廷的(de)'大官(guan)(guan)都很怕他。當時(shi),正(zheng)(zheng)好考選(xuan)科(ke)道(dao),陳登云(yun)因(yin)而(er)上疏說:“近來御(yu)史官(guan)(guan),壬(ren)午以(yi)(yi)前害怕淫威,剛(gang)正(zheng)(zheng)的(de)變溫柔了;壬(ren)午以(yi)(yi)后拘于情(qing)(qing)面,正(zheng)(zheng)直(zhi)的(de)變為諂(chan)媚(mei)。其(qi)間難道(dao)沒有剛(gang)正(zheng)(zheng)的(de)人(ren)嗎,但不勝被(bei)攻(gong)擊傾(qing)軋,沒有安身的(de)地(di)(di)(di)方。二十(shi)年來,以(yi)(yi)正(zheng)(zheng)直(zhi)提升為京(jing)官(guan)(guan)的(de)只有一(yi)、二個(ge)人(ren)。背(bei)著皇上,培(pei)植黨羽(yu),搖尾乞憐,像所謂‘七豺(chai)’、‘八狗’,御(yu)史占(zhan)了一(yi)半。臺(tai)諫是(shi)為天(tian)下主持是(shi)非(fei)的(de),而(er)使人(ren)踐踏到這種(zhong)地(di)(di)(di)步,怎能希望他不顧(gu)情(qing)(qing)面,正(zheng)(zheng)直(zhi)地(di)(di)(di)處理事(shi)情(qing)(qing),為國(guo)除掉奸人(ren)、消滅(mie)敗類(lei)呢(ni)!與其(qi)因(yin)誤用而(er)貶退,不如謹慎(shen)地(di)(di)(di)考察人(ren)選(xuan)。”因(yin)而(er)條(tiao)陳數件事(shi)獻給皇上。出任河南巡(xun)按。

  那年(nian)發生(sheng)大饑荒,人相互吞食。副使崔應麟(lin)看見百(bai)姓吃湖中的雁(yan)屎(shi),便包來給陳(chen)登(deng)云(yun)看,陳(chen)登(deng)云(yun)便送到朝(chao)廷。皇上(shang)立即(ji)派(pai)遣寺丞鐘(zhong)化民分發庫銀賑恤(xu)百(bai)姓。陳(chen)登(deng)云(yun)三次巡(xun)視地方(fang),執(zhi)政嚴厲,按規定(ding)應當提升為京官,屢次被(bei)宮(gong)中扣(kou)住不下發,于(yu)是他稱(cheng)病歸(gui)家。不久之后就死(si)了(le)。

【《明(ming)史·陳登云傳》文言文原文和翻譯】相關文章:

《明史·陳登云傳》文言文原文與翻譯02-08

《明史·陳登云傳》文言文原文及翻譯10-06

07-29

《明史.陳懋傳》原文及翻譯06-18

《明史·陳登云傳》閱讀及答案參考03-04

《明史·陳有年傳》文言文翻譯02-23

明史陳灌傳文言文翻譯02-22

陳登云文言文翻譯02-22

明史海瑞傳原文和翻譯03-14