国产av无码一区二区三区,久久久久久精品免费A片,好大好硬好爽18禁视频,free性中国熟女hd,亚洲精品国产精品乱码不卡√

猴弈文言文的翻譯

時(shi)間:2022-03-14 19:24:35 文言文 我要投稿

猴弈文言文的翻譯

  漫長的(de)(de)學習生(sheng)涯中,說起文(wen)(wen)(wen)言文(wen)(wen)(wen),大家肯(ken)定都不陌(mo)生(sheng)吧?現在我們一(yi)般將古文(wen)(wen)(wen)稱為文(wen)(wen)(wen)言文(wen)(wen)(wen)。你知(zhi)道的(de)(de)經(jing)典文(wen)(wen)(wen)言文(wen)(wen)(wen)都有哪些呢?以(yi)下(xia)是小編幫大家整理的(de)(de)猴弈(yi)文(wen)(wen)(wen)言文(wen)(wen)(wen)的(de)(de)翻譯,希望(wang)對大家有所幫助。

猴弈文言文的翻譯

  原文

  西番有二(er)仙,弈于(yu)山中樹下,一(yi)老猴(hou)(hou)(hou)于(yu)樹上日(ri)窺(kui)其(qi)運子之(zhi)(zhi)(zhi)法,因得(de)其(qi)巧。國人(ren)聞(wen)而(er)往觀(guan),仙者遁(dun)去,猴(hou)(hou)(hou)即下與(yu)人(ren)弈,遍國中莫之(zhi)(zhi)(zhi)勝。國人(ren)奇(qi)之(zhi)(zhi)(zhi),獻于(yu)朝。上詔征能弈者與(yu)之(zhi)(zhi)(zhi)較(jiao),皆(jie)不(bu)敵。或言(yan)楊靖(jing)善弈,時楊靖(jing)以事系于(yu)獄(yu),詔釋(shi)出之(zhi)(zhi)(zhi)。靖(jing)請以盤貯桃(tao),置(zhi)于(yu)猴(hou)(hou)(hou)前,猴(hou)(hou)(hou)心牽于(yu)桃(tao),無心弈,遂敗。

  翻譯

  1.弈:下棋。

  2.窺:偷看。

  3.聞:聽說。

  4.往:前往。

  5.巧:技巧。

  6.遁:隱匿。

  7.奇:對(dui)…感(gan)到奇怪。

  8.或:有人。

  9.以:因。

  10.系(xi):拘囚。

  11.出:使……出來。

  12.上:皇帝(di)。

  13.詔:皇(huang)帝(di)下的文書。

  14.貯(zhu):安置(zhi)(zhi),放(fang)置(zhi)(zhi)。

  15.觀(guan):觀(guan)看。

  16.西番:即西羌(qiang),我國(guo)少(shao)數民族(zu)聚居的地方(fang)。

  譯文

  在西蕃有(you)兩位神仙(xian),在山中(zhong)的樹蔭下(xia)(xia)下(xia)(xia)圍棋(qi),一只老(lao)猴子每天(tian)都在樹上偷偷看他(ta)們(men)(men)運用(yong)(yong)(yong)棋(qi)子的方法,于(yu)是(shi)就獲(huo)得了(le)他(ta)們(men)(men)的'運用(yong)(yong)(yong)棋(qi)子技巧(qiao)。國(guo)里人(ren)(ren)聽到(dao)這件事(shi)都前往觀(guan)看,等他(ta)們(men)(men)到(dao)時(shi)(shi)神仙(xian)已經隱去了(le),老(lao)猴就下(xia)(xia)樹和人(ren)(ren)下(xia)(xia)棋(qi),全國(guo)上下(xia)(xia)沒有(you)人(ren)(ren)能贏它。國(guo)人(ren)(ren)感到(dao)這件事(shi)奇(qi)怪,把(ba)猴子獻給朝廷。皇上召集善于(yu)下(xia)(xia)棋(qi)的人(ren)(ren)和它較量(liang),(但他(ta)們(men)(men))全部不是(shi)老(lao)猴的對手。有(you)人(ren)(ren)說有(you)個叫楊(yang)(yang)(yang)靖(jing)(jing)的人(ren)(ren)擅長(chang)下(xia)(xia)棋(qi),當時(shi)(shi)楊(yang)(yang)(yang)靖(jing)(jing)因(yin)為犯法被囚禁在監獄中(zhong),皇上下(xia)(xia)令釋(shi)放他(ta)。楊(yang)(yang)(yang)靖(jing)(jing)請(qing)求(qiu)用(yong)(yong)(yong)盤子來(lai)裝(zhuang)滿(man)桃(tao)子,放在老(lao)猴的面前,老(lao)猴的心(xin)思(si)被桃(tao)子牽絆,沒有(you)心(xin)思(si)下(xia)(xia)棋(qi),于(yu)是(shi)便(bian)被楊(yang)(yang)(yang)靖(jing)(jing)打敗。

  作者

  周敦(dun)頤(1017.5.5~1073),字茂叔,號濂溪先生(sheng),漢族,宋(song)(song)營道樓田(tian)堡(今湖南道縣)人(ren),北宋(song)(song)著名哲學家(jia),北宋(song)(song)五(wu)子(zi)之(zhi)一,是(shi)學術界公認的(de)理學派(pai)開山鼻祖。“兩漢而下,儒學幾至大壞(huai)。千有余載,至宋(song)(song)中葉,周敦(dun)頤出(chu)于(yu)舂(chong)陵,乃(nai)得圣賢不傳之(zhi)學,作(zuo)《太極(ji)圖說》、《通書(shu)》,推明(ming)陰陽五(wu)行之(zhi)理,明(ming)于(yu)天(tian)而性于(yu)人(ren)者,了若指(zhi)掌。”《宋(song)(song)史·道學傳》將周子(zi)創(chuang)立理學學派(pai)提高(gao)到(dao)了極(ji)高(gao)的(de)地位。

【猴(hou)弈文言(yan)文的翻譯】相關文章:

觀弈文言文翻譯01-03

觀弈文言文翻譯2篇02-04

楚人烹猴文言文翻譯01-05

學弈_文言文原文賞析及翻譯10-15

棘刺雕猴_韓非的文言文原文賞析及翻譯08-03

學弈文言文的原文及譯文05-19

文言文義猴的參考答案08-07

傅弈文言文閱讀題及答案08-05

時間的文言文翻譯12-21

文言文觀潮的翻譯11-12