- 相關推薦
史記晁錯傳文(wen)言文(wen)及翻譯(yi)
在學(xue)習中,大(da)(da)家一定沒少背過(guo)文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)言(yan)文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)吧?文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)言(yan)文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)作為(wei)一種(zhong)定型化的(de)(de)書面(mian)語言(yan),沿用(yong)了兩三千(qian)年,從先(xian)秦諸子到明(ming)清八股(gu),都屬于文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)言(yan)文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)。是(shi)不是(shi)有很(hen)多人沒有真正理解文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)言(yan)文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)?下面(mian)是(shi)小編為(wei)大(da)(da)家收集的(de)(de)史(shi)記晁錯傳文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)言(yan)文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)及(ji)翻(fan)譯,希望對大(da)(da)家有所幫(bang)助(zhu)。
晁錯傳原文
晁錯者(zhe),潁川(chuan)人也。以文(wen)學(xue)為太(tai)常掌故(gu)。錯為人峭直刻深。孝文(wen)帝時,天下無治《尚(shang)書(shu)》者(zhe),獨(du)聞濟南伏生(sheng)故(gu)秦博士,治《尚(shang)書(shu)》,年(nian)九(jiu)十余,老不(bu)可(ke)征(zheng),乃詔太(tai)常使人往受(shou)之。太(tai)常遣(qian)錯受(shou)《尚(shang)書(shu)》伏生(sheng)所。還,因上便宜(yi)事(shi),以《書(shu)》稱說。詔以為太(tai)子(zi)(zi)(zi)舍(she)人、門大夫、家令。以其(qi)辯得幸(xing)太(tai)子(zi)(zi)(zi),太(tai)子(zi)(zi)(zi)家號(hao)曰(yue)“智囊”。數上書(shu)孝文(wen)帝,言削諸侯事(shi),及法令可(ke)更定者(zhe)。書(shu)數十上,孝文(wen)不(bu)聽(ting),然(ran)奇其(qi)才,遷為中大夫。當(dang)是時,太(tai)子(zi)(zi)(zi)善錯計策(ce),袁盎諸大功臣多不(bu)好錯。
景帝(di)即(ji)位,以錯(cuo)(cuo)(cuo)為(wei)(wei)內(nei)史(shi)。錯(cuo)(cuo)(cuo)常數請(qing)間言事(shi),輒聽,寵(chong)幸傾九卿(qing)(qing),法令多所更定。遷為(wei)(wei)御史(shi)大夫,請(qing)諸侯之(zhi)罪過,削(xue)其(qi)地,收其(qi)枝郡。奏上(shang),上(shang)令公卿(qing)(qing)列侯宗(zong)室(shi)集議,莫敢難,獨竇(dou)嬰爭之(zhi),由此(ci)(ci)與(yu)錯(cuo)(cuo)(cuo)有隙。錯(cuo)(cuo)(cuo)所更令三(san)十章,諸侯皆喧嘩疾晁錯(cuo)(cuo)(cuo)。錯(cuo)(cuo)(cuo)父(fu)(fu)聞之(zhi),從(cong)潁(ying)川來。謂錯(cuo)(cuo)(cuo)曰(yue):“上(shang)初即(ji)位,公(漢時君(jun)稱臣,父(fu)(fu)稱子,平輩互稱,皆為(wei)(wei)公)為(wei)(wei)政(zheng)用事(shi),侵削(xue)諸侯,別疏(shu)人骨肉,人口(kou)議多怨公者,何也?”晁錯(cuo)(cuo)(cuo)曰(yue):“固也,不(bu)如此(ci)(ci),天(tian)子不(bu)尊,宗(zong)廟不(bu)安。”錯(cuo)(cuo)(cuo)父(fu)(fu)曰(yue):“劉氏安矣,而(er)晁氏危矣,吾去公歸矣!”遂(sui)飲藥(yao)而(er)死(si),曰(yue):“吾不(bu)忍見禍及吾身(shen)。”死(si)十余日,吳楚(chu)七國果反,以誅錯(cuo)(cuo)(cuo)為(wei)(wei)名(ming)。及竇(dou)嬰袁盎進說,上(shang)令晁錯(cuo)(cuo)(cuo)衣朝衣斬(zhan)東市。
晁(chao)錯已死(si),謁(ye)者(zhe)仆射鄧公(gong)(gong)為(wei)校尉(wei),擊吳楚(chu)軍為(wei)將。還,上書言(yan)(yan)軍事,謁(ye)見上。上問(wen)曰:“道軍所來,聞(wen)晁(chao)錯死(si),吳楚(chu)罷不?”鄧公(gong)(gong)曰:“吳王為(wei)反數十年矣,發怒削(xue)地,以誅(zhu)錯為(wei)名(ming),其意非在(zai)錯也(ye)。且臣恐天下(xia)之(zhi)士噤口,不敢復言(yan)(yan)也(ye)!”上曰:“何哉?”鄧公(gong)(gong)曰:“夫晁(chao)錯患諸侯(hou)強大不可制,故請削(xue)地以尊京師,萬世之(zhi)利也(ye)。計畫始行,卒(zu)受大戮,內杜忠臣之(zhi)口,外為(wei)諸侯(hou)報仇,臣竊(qie)為(wei)陛下(xia)不取也(ye)。”于(yu)是景帝(di)默(mo)然良久,曰:“公(gong)(gong)言(yan)(yan)善,吾亦恨之(zhi)”
太(tai)史公曰:晁錯為家(jia)令(ling)時,數言事不(bu)用;后(hou)擅(shan)權,多所變更。諸侯發難,不(bu)急匡救,欲報私仇(chou),反以亡軀。語曰“變古亂常,不(bu)死則(ze)亡”,豈錯等謂也(ye)。
譯文:
晁錯是(shi)潁川人(ren),憑(ping)借(jie)文學(xue)(xue)(xue)而當(dang)上(shang)了太(tai)常(chang)掌故。晁錯為(wei)人(ren)嚴(yan)峻(jun)刻(ke)薄(bo),不近(jin)人(ren)情。漢孝文帝時(shi)天下(xia)(xia)沒有研(yan)究《尚書》的(de)(de)人(ren),只聽說(shuo)濟南(nan)一伏生是(shi)以前的(de)(de)秦國博士(shi),研(yan)究過《尚書》,年齡已(yi)經九十(shi)多(duo)了,年紀(ji)太(tai)老無法征他(ta)(ta)(ta)到(dao)(dao)京都來,就下(xia)(xia)詔讓太(tai)常(chang)派(pai)人(ren)到(dao)(dao)他(ta)(ta)(ta)那里受學(xue)(xue)(xue)。太(tai)常(chang)差派(pai)晁錯到(dao)(dao)伏生的(de)(de)住所受學(xue)(xue)(xue)《尚書》。學(xue)(xue)(xue)成歸來,就征引(yin)《尚書》上(shang)書陳說(shuo)對(dui)國家有利(li)的(de)(de)治國方略。孝文帝下(xia)(xia)詔任命他(ta)(ta)(ta)為(wei)太(tai)子(zi)(zi)舍人(ren)、門大夫(fu)、家令(ling)。晁錯憑(ping)借(jie)他(ta)(ta)(ta)的(de)(de)辯(bian)才(cai)被太(tai)子(zi)(zi)寵愛,太(tai)子(zi)(zi)家稱他(ta)(ta)(ta)為(wei)“智(zhi)囊”。在(zai)孝文帝時(shi),晁錯多(duo)次上(shang)書建議削弱(ruo)藩王勢力(li),以及修改法令(ling)。上(shang)書陳述幾(ji)十(shi)次,孝文帝雖然(ran)沒有聽取(qu)他(ta)(ta)(ta)的(de)(de)建議,卻很賞識他(ta)(ta)(ta)的(de)(de)才(cai)能(neng),升遷他(ta)(ta)(ta)為(wei)中大夫(fu)。那時(shi)候,太(tai)子(zi)(zi)對(dui)晁錯的(de)(de)計謀策(ce)略稱善,而袁盎等一些(xie)大功(gong)臣們都不喜歡晁錯。
景(jing)帝(di)登基,任(ren)命晁(chao)(chao)(chao)錯為(wei)內史(shi)。晁(chao)(chao)(chao)錯曾多次請(qing)求陳說(shuo)一(yi)些事情,總(zong)是被(bei)(bei)聽(ting)取(qu)。他(ta)所受的(de)(de)寵愛(ai),凌駕(jia)九卿之(zhi)上,更(geng)定了(le)不少法(fa)令(ling)(ling)。升遷為(wei)御史(shi)大夫后,建議就諸侯(hou)的(de)(de)罪過削(xue)減其土地,收取(qu)他(ta)們四周的(de)(de)郡城。奏書呈上,景(jing)帝(di)命令(ling)(ling)公卿列侯(hou)宗室聚集商議,沒有(you)一(yi)個敢責(ze)難晁(chao)(chao)(chao)錯的(de)(de),只有(you)竇(dou)(dou)嬰(ying)與他(ta)爭辯,因此和(he)晁(chao)(chao)(chao)錯有(you)嫌隙。晁(chao)(chao)(chao)錯所更(geng)定的(de)(de)法(fa)令(ling)(ling)有(you)三十(shi)章,諸侯(hou)都叫囂(xiao)著攻擊(ji)晁(chao)(chao)(chao)錯。晁(chao)(chao)(chao)錯的(de)(de)父親聽(ting)到(dao)了(le)這(zhe)個消息,從潁川趕來,對晁(chao)(chao)(chao)錯說(shuo):“景(jing)帝(di)剛剛即(ji)位,你(ni)當(dang)權處理政事,想削(xue)減諸侯(hou)的(de)(de)力量,疏離人(ren)家的(de)(de)骨肉,而(er)被(bei)(bei)人(ren)家紛紛議論,都埋(mai)怨你(ni),這(zhe)到(dao)底是為(wei)什么(me)呢(ni)?”晁(chao)(chao)(chao)錯說(shuo):“事情固當(dang)這(zhe)樣做,不這(zhe)樣做,則天子不受尊崇,宗廟不安穩。”晁(chao)(chao)(chao)錯的(de)(de)父親說(shuo):“這(zhe)樣做,劉家天下安穩了(le),然而(er)晁(chao)(chao)(chao)氏家族卻(que)危險了(le)啊(a)!我(wo)要離開你(ni)走(zou)了(le)。”于是飲藥自盡,臨死(si)(si)前(qian)說(shuo):“我(wo)不忍心看(kan)見禍患降臨到(dao)我(wo)身上。”晁(chao)(chao)(chao)錯的(de)(de)父親死(si)(si)后十(shi)幾天,吳、楚七國(guo)果(guo)真以(yi)誅(zhu)殺晁(chao)(chao)(chao)錯為(wei)名,起(qi)兵造反。等(deng)到(dao)竇(dou)(dou)嬰(ying)、袁盎進諫陳說(shuo),景(jing)帝(di)下令(ling)(ling)讓晁(chao)(chao)(chao)錯穿著朝服(fu)在東市把(ba)他(ta)斬了(le)。
晁(chao)(chao)錯死(si)后,謁者仆射(she)鄧(deng)公(gong)擔(dan)任校尉,做抗擊吳(wu)(wu)(wu)、楚(chu)的(de)(de)軍隊的(de)(de)將(jiang)帥。打仗(zhang)歸來,上書陳(chen)述軍事(shi)情況,拜謁進(jin)(jin)見景帝(di)。景帝(di)問他:“你(ni)(ni)從吳(wu)(wu)(wu)軍、楚(chu)軍的(de)(de)地(di)方(fang)來,聽到晁(chao)(chao)錯已死(si)的(de)(de)消(xiao)息(xi),吳(wu)(wu)(wu)、楚(chu)罷兵了(le)(le)嗎?”鄧(deng)公(gong)說:“吳(wu)(wu)(wu)王(wang)蓄意造(zao)反已有數(shu)十年了(le)(le),因為削(xue)地(di)而發怒(nu),以(yi)(yi)誅殺(sha)晁(chao)(chao)錯為名,但他的(de)(de)本意并不(bu)在晁(chao)(chao)錯呀(ya)!再說我(wo)恐怕(pa)天下(xia)的(de)(de)人都(dou)將(jiang)閉口,不(bu)敢再進(jin)(jin)言了(le)(le)。”景帝(di)說:“這是(shi)(shi)為什(shen)么呢?”鄧(deng)公(gong)說:“晁(chao)(chao)錯擔(dan)心諸侯強大,無法加(jia)以(yi)(yi)控制(zhi),所以(yi)(yi)請求削(xue)減他們的(de)(de)土地(di),以(yi)(yi)保持(chi)京都(dou)的(de)(de)尊崇(chong)地(di)位,這實在是(shi)(shi)有利國家的(de)(de)好(hao)事(shi)呀(ya)!計劃才(cai)剛施行,竟然遭到殺(sha)戮,對(dui)(dui)內杜絕了(le)(le)忠臣的(de)(de)進(jin)(jin)諫(jian),對(dui)(dui)外反替諸侯報了(le)(le)仇,我(wo)私下(xia)認為陛下(xia)不(bu)該如此。”景帝(di)沉默(mo)了(le)(le)好(hao)久,才(cai)開口道:“你(ni)(ni)所說的(de)(de)確實不(bu)錯,我(wo)對(dui)(dui)這事(shi)也感到有點悔恨。”
評贊(zan)說(shuo):晁錯(cuo)精于替(ti)國家長(chang)遠謀劃,卻不(bu)能看到自身(shen)的(de)(de)危害。他的(de)(de)父親看到了(le),只是他長(chang)于治(zhi)理(li)溝渠(qu),對(dui)挽回敗局沒有好處,不(bu)如趙括(kuo)的(de)(de)母親指(zhi)出趙括(kuo)的(de)(de)弱點,來保全他的(de)(de)宗族。可悲啊,晁錯(cuo)雖(sui)然不(bu)能終其天(tian)年,但世人同情他的(de)(de)忠誠。所以寫出他的(de)(de)所作(zuo)所為的(de)(de)文字附于書中。
作者介紹
晁錯(cuo),潁川人(ren)也。學(xue)申商刑名(ming)于軹張恢生所,以文(wen)學(xue)為(wei)太(tai)常掌(zhang)故。錯(cuo)為(wei)人(ren)峭直刻深(shen)。孝文(wen)時(shi),天(tian)下亡治《尚(shang)書(shu)》者,獨聞齊有伏(fu)生,治《尚(shang)書(shu)》。太(tai)常遣錯(cuo)受(shou)《尚(shang)書(shu)》伏(fu)生所,還(huan),因上(shang)(shang)書(shu)稱(cheng)說,詔以為(wei)太(tai)子舍人(ren),以其(qi)辯得幸太(tai)子。是時(shi)匈奴強(qiang),數寇邊(bian),上(shang)(shang)發兵(bing)以御之。晁錯(cuo)上(shang)(shang)書(shu)論兵(bing)事(shi)。文(wen)帝嘉之。錯(cuo)復言守邊(bian)備塞、勸(quan)農力本(ben),當世急務二(er)事(shi)。
上從(cong)其(qi)言,募民(min)徙塞下(xia)。錯(cuo)又言宜削諸(zhu)侯(hou)事,及法(fa)令(ling)可更定者,書凡三(san)十篇。孝(xiao)文雖(sui)不(bu)盡聽(ting),然奇其(qi)材(cai)。當是時,太子善錯(cuo)計(ji)策,爰盎諸(zhu)大功臣多不(bu)好錯(cuo)。景帝即位,以(yi)(yi)錯(cuo)為內史。錯(cuo)數請(qing)間(jian)言事,輒聽(ting),幸傾九卿,法(fa)令(ling)多所更定。丞相(xiang)申屠嘉心弗便(bian),力未有(you)以(yi)(yi)傷。因(yin)言錯(cuo)擅鑿(zao)廟垣為門(men),請(qing)下(xia)廷尉誅。上曰(yue):“此非廟垣,乃堧中垣,不(bu)致于法(fa)。”丞相(xiang)謝。罷(ba)朝,因(yin)怒(nu)謂(wei)長史曰(yue):“吾當先斬以(yi)(yi)聞,乃先請(qing),固誤。”丞相(xiang)遂發病死。錯(cuo)以(yi)(yi)此愈貴(gui)。遷為御史大夫,請(qing)諸(zhu)侯(hou)之罪過,削其(qi)支郡,諸(zhu)侯(hou)讙嘩(hua)。
錯(cuo)父(fu)聞之,從潁川來(lai),謂錯(cuo)曰(yue)(yue):“上(shang)初即位(wei),公(gong)為政用(yong)事(shi),侵(qin)削諸侯(hou),疏(shu)人骨(gu)肉,公(gong)何為也?”錯(cuo)曰(yue)(yue):“不如(ru)此(ci),天(tian)子不尊(zun),宗廟不安。”父(fu)曰(yue)(yue):“劉(liu)氏(shi)(shi)安矣(yi),而(er)晁氏(shi)(shi)危,吾去公(gong)歸(gui)矣(yi)!”遂飲藥死。后(hou)十(shi)余日(ri),吳、楚七(qi)國俱反(fan),以(yi)誅(zhu)錯(cuo)為名。會竇嬰(ying)言爰盎,詔召入見(jian)。上(shang)問盎曰(yue)(yue):“今吳、楚反(fan),于公(gong)意(yi)何如(ru)?”對(dui)曰(yue)(yue):“方今計,獨有(you)斬(zhan)錯(cuo),則(ze)兵可(ke)毋血刃(ren)而(er)俱罷。”于是上(shang)默然。后(hou)十(shi)余日(ri),丞相青(qing)翟、中尉(wei)嘉、廷尉(wei)歐劾奏錯(cuo)曰(yue)(yue):“錯(cuo)不稱陛下德信欲疏(shu)群(qun)臣(chen)(chen)百姓(xing)又欲以(yi)城邑予(yu)吳亡臣(chen)(chen)子禮大(da)逆(ni)無(wu)道錯(cuo)當要斬(zhan)父(fu)母妻子同(tong)產無(wu)少(shao)長皆(jie)棄市(shi)臣(chen)(chen)請(qing)論(lun)如(ru)法(fa)。”制曰(yue)(yue):“可(ke)。”乃使中尉(wei)召錯(cuo),紿載行(xing)市(shi)。錯(cuo)衣(yi)(yi)朝衣(yi)(yi),斬(zhan)東市(shi)。
【史(shi)記晁錯傳(chuan)文言文及翻譯】相關(guan)文章:
《晁錯論》蘇軾文言文原文注釋翻譯08-23
04-27
晁錯論原文、翻譯、注釋及賞析07-06
晁錯《論貴粟疏》原文與翻譯11-24
張騫史記文言文翻譯04-21
晁錯論原文及賞析07-06
《史記·汲黯傳》原文及翻譯08-10
柳宗元傳文言文翻譯04-13
陳規傳文言文翻譯04-20