文(wen)侯與虞人期(qi)獵文(wen)言(yan)文(wen)翻譯
在我(wo)們的(de)學習(xi)時代,說起文(wen)(wen)言文(wen)(wen),大家(jia)肯定都不陌生吧?現在我(wo)們一般將古文(wen)(wen)稱(cheng)為文(wen)(wen)言文(wen)(wen)。相信(xin)很多人都在為看懂文(wen)(wen)言文(wen)(wen)發愁,以下是(shi)小編為大家(jia)收集(ji)的(de)文(wen)(wen)侯與虞(yu)人期獵(lie)文(wen)(wen)言文(wen)(wen)翻(fan)譯,歡迎閱讀與收藏。
文侯與虞人期獵文言文翻譯1
原文
魏(wei)文侯與(yu)虞人(ren)期(qi)獵。是(shi)(shi)日,飲(yin)酒樂,天(tian)(tian)雨。文侯將(jiang)出(chu),左右(you)曰:“今日飲(yin)酒樂,天(tian)(tian)又(you)雨,公將(jiang)焉之(zhi)?”文侯曰:“吾與(yu)虞人(ren)期(qi)獵,雖樂,豈可不一會期(qi)哉!”乃往,身自罷之(zhi)。魏(wei)于(yu)是(shi)(shi)乎始(shi)強(qiang)。
注釋
文侯:戰國時期魏國國君,在諸侯中有美譽。
虞人:管理山(shan)澤的(de)官。
期獵:約定打(da)獵時間(jian)。
焉:哪里。
是: 這
罷:停(ting)止(zhi),取(qu)消(xiao)。
之:到,往。
強:強大。
期:約定
雨:下雨
豈:怎么
可:能
乃:于是就
譯文
魏文侯(hou)同掌管山澤的官約(yue)定去(qu)(qu)打(da)(da)獵(lie)。這天(tian),魏文侯(hou)與(yu)百官飲酒(jiu)非常(chang)的高興,天(tian)下(xia)起雨(yu)來。文侯(hou)要(yao)出去(qu)(qu)赴約(yue),隨從的侍臣(chen)說(shuo):“今天(tian)飲酒(jiu)這么快樂(le),天(tian)又(you)下(xia)雨(yu)了,您要(yao)去(qu)(qu)哪里(li)呢?”魏文侯(hou)說(shuo):“我(wo)與(yu)別人約(yue)好了去(qu)(qu)打(da)(da)獵(lie),雖然(ran)在這里(li)很快樂(le),但是怎(zen)么能不去(qu)(qu)赴約(yue)呢?”于是自己前(qian)往約(yue)定地點,親自取消了打(da)(da)酒(jiu)宴。魏國從此變得(de)強大。
中心
約(yue)(yue)定相會的(de)日期(qi),如果不(bu)能如約(yue)(yue),應該在事(shi)前通知對(dui)(dui)方,免得人(ren)(ren)(ren)家苦等,這(zhe)是守信,也是對(dui)(dui)別人(ren)(ren)(ren)的(de)尊重。有人(ren)(ren)(ren)以為這(zhe)些(xie)是小事(shi),尤其是對(dui)(dui)待下屬(shu)人(ren)(ren)(ren)員,失約(yue)(yue)似乎不(bu)當一回事(shi)。魏(wei)文(wen)侯因為刮起大風,不(bu)能與虞(yu)人(ren)(ren)(ren)踐約(yue)(yue)所(suo)定的(de)`打獵(lie)日期(qi),即(ji)使左右勸阻,仍堅持趕(gan)到虞(yu)人(ren)(ren)(ren)那(nei)里取消(xiao)打獵(lie)活動。認真對(dui)(dui)待雙方約(yue)(yue)定,這(zhe)是我們傳統的(de)美德。戰(zhan)國(guo)初期(qi),魏(wei)文(wen)侯之(zhi)所(suo)以受到各國(guo)的(de)普遍(bian)敬重,從期(qi)獵(lie)這(zhe)件事(shi)上,也能看出(chu)他(ta)的(de)為人(ren)(ren)(ren)之(zhi)道了。
文侯與虞人期獵文言文翻譯2
【原文】
魏斯者,桓子(zi)之(zhi)孫也(ye),是為文侯(hou)。
魏文(wen)侯(hou)以卜子(zi)夏(xia)、田子(zi)方為(wei)師,每過段干木之(zhi)廬(lu)必式。四方賢(xian)士多歸之(zhi)。
文侯(hou)與(yu)群臣(chen)飲酒(jiu),樂(le),而天雨,命(ming)駕將(jiang)適野。左右曰:“今日飲酒(jiu)樂(le),天又(you)雨,君(jun)將(jiang)安之?”文侯(hou)曰:“吾(wu)與(yu)虞人期獵,雖樂(le),豈(qi)可無一會期哉(zai)!”乃往,身自罷之。
韓(han)借(jie)師于(yu)(yu)(yu)魏以伐(fa)趙(zhao)。文(wen)侯(hou)曰:“寡人與(yu)趙(zhao),兄弟也(ye),不敢聞命。”趙(zhao)借(jie)師于(yu)(yu)(yu)魏以伐(fa)韓(han),文(wen)侯(hou)應之(zhi)亦然。二國皆怒而去(qu)。已(yi)而知文(wen)侯(hou)以講于(yu)(yu)(yu)己也(ye),皆朝于(yu)(yu)(yu)魏。魏由是始大于(yu)(yu)(yu)三晉,諸侯(hou)莫能與(yu)之(zhi)爭。
【譯文】
魏斯,是魏桓(huan)子(zi)的孫(sun)子(zi),稱為魏文侯(hou)。
魏文侯(hou)拜卜子(zi)夏(xia)和田子(zi)方為老(lao)師,每次經(jing)過(guo)段干木(mu)的房子(zi)時必會行禮(li)。四方的有賢能的人(ren)來歸順他。
魏(wei)(wei)文侯(hou)與眾(zhong)大臣(chen)喝酒,奏樂(le),天下(xia)起(qi)了(le)雨。魏(wei)(wei)文侯(hou)命(ming)令去野(ye)外(wai)。他(ta)的左右(you)問道:“今天喝酒奏樂(le),天又下(xia)起(qi)了(le)雨,您要到(dao)哪兒去呢(ni)?”魏(wei)(wei)文侯(hou)說:“我(wo)和虞(yu)人約好(hao)了(le)一起(qi)打(da)獵,雖然有(you)宴會,怎(zen)么(me)可以不遵(zun)守約定呢(ni)?”就(jiu)前往赴約。
韓(han)國(guo)想從魏(wei)國(guo)借軍隊去討伐趙國(guo)。魏(wei)文侯說(shuo):“我和趙國(guo)是(shi)兄弟(di),不敢遵(zun)從你的(de)命令(ling)。”趙國(guo)想借魏(wei)國(guo)的(de)軍隊討伐韓(han)國(guo),魏(wei)文侯也是(shi)這(zhe)么回答的(de)。韓(han)、趙兩國(guo)開(kai)始都生氣(qi)地離開(kai)了,等到知道(dao)魏(wei)文侯跟對方(fang)說(shuo)的(de)話,就都向魏(wei)國(guo)朝貢。魏(wei)國(guo)自此在韓(han)、魏(wei)、趙三國(guo)中更強大,諸侯也沒有能和魏(wei)國(guo)相爭的(de)。
【感悟】
魏文(wen)侯在講誠信方面豎立了(le)一個(ge)誠信的(de)好(hao)榜樣(yang),所以(yi)當時天下的(de).人(ren)才(cai)紛(fen)紛(fen)投(tou)靠了(le)魏文(wen)侯。
魏(wei)文侯(hou)不借兵韓國和(he)趙國攻(gong)打對(dui)方(fang),也是魏(wei)文侯(hou)的(de)君子表現。寬(kuan)厚仁義的(de)人,背后(hou)也很光明磊落,堅持原則,才能最后(hou)得到信(xin)任。
守信和仁義,是魏文侯(hou)的性格(ge)特征,也是魏國(guo)走向(xiang)強大的重要原因。
文侯與虞人期獵文言文翻譯3
文侯與虞人期獵
朝代:兩漢
作者:劉向
原文:
魏文侯與(yu)虞人(ren)期獵。是日,飲酒樂(le),天(tian)(tian)雨。文侯將出(chu),左(zuo)右曰(yue):“今日飲酒樂(le),天(tian)(tian)又雨,公將焉之?”文侯曰(yue):“吾(wu)與(yu)虞人(ren)期獵,雖(sui)樂(le),豈可不一會期哉!”乃往,身自罷(ba)之。魏于是乎始強。
翻譯
魏(wei)(wei)文(wen)侯(hou)同掌管山澤的(de)官(guan)約(yue)定去(qu)打獵。這(zhe)天,魏(wei)(wei)文(wen)侯(hou)與百(bai)官(guan)飲酒非常(chang)的(de)高興,天下起雨(yu)(yu)來。文(wen)侯(hou)要出去(qu)赴約(yue),隨從的(de)侍臣說:“今天飲酒這(zhe)么(me)快樂,天又下雨(yu)(yu)了,您要去(qu)哪里呢(ni)?”魏(wei)(wei)文(wen)侯(hou)說:“我與別人約(yue)好了去(qu)打獵,雖然在這(zhe)里很(hen)快樂,但是怎么(me)能不去(qu)赴約(yue)呢(ni)?”于是自己前往約(yue)定地點,親自取消(xiao)了打獵的(de)活動。魏(wei)(wei)國從此變得(de)強大。
注釋
文(wen)侯:戰國時期(qi)魏國國君,在諸侯中有美譽。
虞人:管理山澤(ze)的官。
期獵:約(yue)定打獵時間。
焉:哪里。
是: 這
罷:停(ting)止,取(qu)消(xiao)。
之:到,往。
強:強大。
期:約定
雨:下雨
豈:怎么
可:能
乃:于是就
啟示
做人要講究(jiu)誠信,不能因為自己的快樂或(huo)事情就違背承諾。
開口相約(yue),是(shi)一(yi)件最簡單不過的(de)事,但要信守(shou)約(yue)定(ding)、踐行約(yue)定(ding),就不那么容易了(le),只有誠(cheng)信之人(ren)才能夠做(zuo)到(dao)的(de)。守(shou)約(yue)是(shi)誠(cheng)信的(de)要求(qiu)和表現,魏文侯信守(shou)約(yue)定(ding),冒雨期(qi)獵,體現了(le)他的(de).誠(cheng)信。君王(wang)的(de)誠(cheng)信對一(yi)個國(guo)家是(shi)至關重要的(de),魏國(guo)能成為當時的(de)強(qiang)國(guo),與魏文侯的(de)誠(cheng)信有關。
文侯與虞人期獵文言文翻譯4
《文(wen)侯(hou)與虞人期獵》
魏文(wen)侯(hou)與虞人期(qi)獵。是日,飲(yin)酒(jiu)樂,天雨(yu)。文(wen)侯(hou)將(jiang)出,左右(you)曰:“今日飲(yin)酒(jiu)樂,天又雨(yu),公將(jiang)焉(yan)之(zhi)?”文(wen)侯(hou)曰:“吾與虞人期(qi)獵,雖樂,豈(qi)可不一會(hui)期(qi)哉(zai)?”乃往,身自罷之(zhi)。魏于是乎始(shi)強(qiang)。
注釋:
(1)魏文侯:戰國時(shi)期魏國國君,在諸侯中有美譽。
(2)虞(yu)人:管理山澤的官。
(3)期獵:約定(ding)打(da)獵時間。
(4)焉:哪里。
(5)是: 這
(6)罷:停止,取消。
(7)之:到,往。
(9)強(qiang):強(qiang)大(da)。
(10)期:約定
(11) 雨(yu):下(xia)雨(yu)
(12)豈(qi):怎(zen)么
(13) 可:能
(14)乃:于是就
翻譯:
魏(wei)文(wen)侯(hou)(hou)同管理苑(yuan)囿的官約(yue)(yue)定了(le)打獵(lie)(lie)的時(shi)間(jian)。這天(tian)(tian),魏(wei)文(wen)侯(hou)(hou)與百官飲(yin)酒(jiu)非常(chang)(chang)的高興,天(tian)(tian)下(xia)起雨來。文(wen)侯(hou)(hou)要(yao)出去(qu)(qu)赴(fu)約(yue)(yue),左右的侍(shi)臣說:“今天(tian)(tian)飲(yin)酒(jiu)非常(chang)(chang)快樂(le),天(tian)(tian)又(you)下(xia)雨了(le),您要(yao)去(qu)(qu)哪里(li)呢?”魏(wei)文(wen)侯(hou)(hou)說:“我(wo)與別人約(yue)(yue)好了(le)打獵(lie)(lie)的時(shi)間(jian),雖(sui)然現(xian)在很快樂(le),但(dan)是(shi)怎(zen)么(me)能(neng)不(bu)去(qu)(qu)赴(fu)約(yue)(yue)呢?”于是(shi)文(wen)侯(hou)(hou)停止了(le)宴席(xi),親自前往。魏(wei)國從(cong)此(ci)變(bian)得(de)強大。
中心
約(yue)(yue)定相會的日(ri)期,如果不(bu)(bu)能如約(yue)(yue),應該(gai)在事(shi)前(qian)通知對(dui)(dui)(dui)方,免得人(ren)(ren)(ren)(ren)家苦等,這是(shi)守信(xin),也(ye)是(shi)對(dui)(dui)(dui)別人(ren)(ren)(ren)(ren)的尊重。有人(ren)(ren)(ren)(ren)以為這些是(shi)小事(shi),尤其是(shi)對(dui)(dui)(dui)待下屬人(ren)(ren)(ren)(ren)員,失約(yue)(yue)似乎(hu)更(geng)不(bu)(bu)當一(yi)回事(shi)。魏文侯因為下起大雨(yu),不(bu)(bu)能與虞人(ren)(ren)(ren)(ren)踐(jian)約(yue)(yue)所定的'打獵日(ri)期,即使左右勸阻,仍堅持親(qin)自趕到虞人(ren)(ren)(ren)(ren)那(nei)里取消打獵活動。認真對(dui)(dui)(dui)待雙方約(yue)(yue)定,這是(shi)我們傳統的美德。戰國(guo)初期,魏文侯之所以受到各國(guo)的普遍敬重,從期獵這件事(shi)上(shang),也(ye)能看出他(ta)的為人(ren)(ren)(ren)(ren)之道了。
啟示
做人要講究誠(cheng)信,不(bu)能因為自(zi)己的快樂(le)或事(shi)情就違背承(cheng)諾。
開口相約(yue),是一(yi)件最簡單不(bu)過的(de)(de)(de)事,但(dan)要信守約(yue)定(ding)、踐行約(yue)定(ding),就不(bu)那么容易了,這是只有(you)誠(cheng)信之人才能夠(gou)做(zuo)到的(de)(de)(de)。守約(yue)是誠(cheng)信的(de)(de)(de)要求(qiu)和表現,魏文(wen)侯信守約(yue)定(ding),冒雨期獵(lie),體現了他的(de)(de)(de)誠(cheng)信。君王的(de)(de)(de)誠(cheng)信對一(yi)個(ge)國家是至關(guan)(guan)重要的(de)(de)(de),魏國能成為當時的(de)(de)(de)強國,與魏文(wen)侯的(de)(de)(de)誠(cheng)信有(you)關(guan)(guan)。
【文(wen)(wen)侯與虞人期獵文(wen)(wen)言文(wen)(wen)翻(fan)譯】相關(guan)文(wen)(wen)章:
文言文《文侯與虞人期獵》翻譯10-17
文侯與虞人期獵原文及翻譯02-28
《文侯與虞人期獵》原文翻譯及賞析06-16
留侯世家文言文翻譯11-16
絳侯周勃世家文言文翻譯05-31
齊人有好獵者文言文原文及翻譯04-18
《梓人傳》文言文翻譯01-27
結廬在人境文言文翻譯04-08
《口技》文言文翻譯 口技文言文翻譯04-16
文言文翻譯01-13